ID работы: 6823337

О пользе изучения ботаники

Слэш
PG-13
Завершён
74
автор
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 23 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава V

Настройки текста
По всей каюте слышен механический женский голос, постоянно меняющий тембр и ритм. — Один-два-три. И, через минуту, голос чуть повыше и нежнее: — Один-два-три. Голос становится настолько низким, что напоминает мужской, и говорит тягуче и плавно: — Одиин-дваа-трии. И опять, и опять, и опять. Звучание одного настолько отличается от звучания другого, что кажется, будто каюта полна существ разных возрастов, полов и рас. Внезапно голос повторяется. Его тембр напоминает двадцатилетнюю молодую земную женщину. Он звонкий, достаточно высокий и говорит быстро, так, что некоторые короткие слова сложно понять. — Павел! Паавел! — говорящий, кто бы это ни был, явно наслаждается звучанием произносимых слов. Чехов выходит из спального отсека, поднимая взъерошенную голову. — Да? — он сонно оглядывается, не понимая, откуда исходит звук. Потом поднимает голову и, видя на столе горшок и лежащий рядом громоздкий прибор, улыбается. — И тебе доброе утро, Саша. — Я определилась. Хочу такой! — голос радостно, как маленькая девочка, восклицает, — Нравится? — Очень. Все-таки женский, да? — Паша подходит к столу и нажимает подряд кнопки на приборе, устанавливая выбранный тембр и ритм. — Почему именно этот пол? — Ну, во-первых, само название моего вида на стандарте обозначается словом женского рода. — произносит, как выяснилось, берёзка с расстановкой. — Во-вторых, этот голос более мелодичен. И в-третьих… — набравшая было темп, Саша вдруг останавливается. Будь она гуманоидом, можно было бы сказать, что она смущена. — Что в-третьих? — Чехов потягивается. Смотрит на часы. Восемь пятнадцать, значит, скоро придёт Сулу с удобрениями. Нужно вставать и собираться на смену. — Ну… Помнишь, ты мне ставил ваши русские народные песни? — решившись, спрашивает деревце. — Я тоже так хочу. Петь, и чтобы было так плавно, и красиво, и в ноты попадать. — Вообще это зависит от подготовки голосовых связок, — Павел хмурится, думая над проблемой. — Но, в принципе, можно попробовать. Спой хоть что-нибудь, если что, я подрегулирую прибор Скотти и попытаюсь «научить» тебя петь. Внезапно, собравшуюся с духом Сашу прерывает звук открываемой двери. В каюту входит Сулу, несущий горшок с саженцем и пакет удобрений. — Утро! — радостно восклицает пилот. — У нас гость! Это, — Он заглядывает в бумажку, зажатую в пальцах, — Мардв’пел’джикчи, на Земле таких, как он, называют ясенем. Можно просто Авраам. — Говорить он умеет? — Чехов подходит к Хикару и забирает тяжёлый горшок из его рук. — Ага. Мне повезло и я получил усовершенствованную версию этого чудо-предмета. Она маленькая и не причиняет неудобств. — Гулкий голос мужчины в возрасте исходил от небольшой коробочки, прикрепленной к стволу ясеня. — Ой, — Паша, чуть не уронив от неожиданности растение, берет себя в руки и ставит Авраама рядом с Сашей на стол. — Хорошо. Вы пришли к нам просто так, навестить, или по делу? — И то, и другое, — шуршит листьями деревце. — Александра сказала, что у вас есть преинтересные образцы инопланетных мелодий. Я могу их услышать? Чехов теряется. Потом он берет в руки падд и кликает на иконки, видимо, выбирая композиции. — Да, конечно. Саша, что ты хочешь дать Аврааму послушать? — Конечно, ваши «русские народные». — уверенно отвечает березка. — По моему мнению, это лучшее, что мы могли узнать из земной культуры. — Ладно. — Навигатор нажимает кнопку на экране и из колонок звучит знаменитая «Русская плясовая». Через какое-то время её сменяет гопак. Потом полька. Потом ритуальная музыка на Ивана Купала. И ещё, и еще, и еще… Постепенно все мелодии сливаются в одну, ритмичную, музыкальную, но не имеющую собственного характера. Растения внимательно вслушиваются, но люди уже скучают. Помедлив, Чехов подходит к репликатору и делает две чашки чая. Одну он предлагает Сулу. Пилот чуть напряжен, когда берет тёплый бумажный стакан прямо из рук Павла. Осторожно касается пальцев и, стремясь минимизировать контакт, настолько быстро, насколько позволяют обстоятельства, убирает руки. У Хикару чуть вспыхивают щеки, но поглощенный чаем Паша этого не замечает. Со временем оба расслабляются и между ними завязывается разговор просто обо всем. Сулу тихонько облокачивается на спинку стула и думает, что небольшое количество спокойных вечеров с энсином ему явно не помешает. Песню сменяет другая, идущая следующей по порядку в плейлисте. На сей раз комнату заливает знаменитое «Я спросил у ясеня». Сулу недоуменно хмурит брови. — Разве это русская народная? Мне казалось, я слышал её в каком-то новогоднем фильме. — Не совсем. — Чехов поудобнее перехватывает стакан, — Она авторская, но Саше понравилась, и я решил её оставить. — Ааа… — Сулу опять нечего сказать, и между людьми повисает неловкое молчание вплоть до конца песни. После завершающего аккорда Авраам просит остановить музыку. — Насколько я понял из этой песни, вам нужна посторонняя помощь в поиске партнёра, — осторожно начинает он. — Да, нужна, — непонимающе соглашается Павел. — А как иначе? Мы же не можем чувствовать друг друга на расстоянии. — Не можете? Странно. А как вы тогда находите себе партнёра вообще? Наугад? — Мы смотрим по общим интересам, физической привлекательности или другим критериям. — Сулу отставляет пустой стакан от чая и складывает руки на груди. — А у вас что, не так? — Нет, — Авраам отрицательно мотает шуршащими листьями. — У нас есть… Телепатическая связь, которую мы чувствуем на интуитивном уровне. Мы не можем обзавестись никаким другим партнёром, кроме того, который предначертан нам Связью. Это почти точь-в-точь повторяет понятие «t'hy'la» у вулканцев, но у нас все же есть отличие. Сами мы не можем узнать нашего нареченного, нам должно подсказать его наше окружение. А у вас такого, как я понимаю, нет вообще? — Нет, — огорченно вздыхает Паша. — А жаль. Было бы неплохо узнать свою любовь, и не сомневаться в ней. — Минутку… — Саша отвлекает Авраама, елозя веткой у него перед датчиками сенсоров. Растения сосредоточенно переговариваются на своём родном языке, пока наконец берёзка не включает прибор-переводчик и объявляет: — здесь какая-то ошибка. У вашей расы есть партнёры, и то, что вы называете «Связью». Скорее всего, вы просто не воспринимаете все в таком ключе. — В каком смысле? — Чехов следует примеру Сулу и ставит стакан на пол. — Мы рассмотрели ваш пример и увидели, что между вами связь. И достаточно сильная. Вы партнёры, без всякого сомнения. — Это шутка? — Голос навигатора вдруг падает, появляются сиплые нотки. — Глупый вопрос. Конечно же, нет. — Если бы растения умели фыркать, Саша бы сейчас была похожа на раздраженную кошку. — Мы удивлены, почему вы до сих пор не состоите в отношениях. Сулу вдруг стремительно краснеет и, забыв на столе у навигатора обещанные удобрения, выбегает из каюты. — Мы сделали что-то не так? — голос из прибора, кажется, звучит чуть виновато. — Да нет, — вздыхает Чехов и прижимает горячие ладони ко лбу. — вы просто признались тому, кто мне нравится, что я его люблю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.