***
— Я же говорила тебе, Алексия, в Гарварде не ошибаются в своих студентах, — Ванесса задумчиво провела ладонями по своим ничего не чувствующим ногам. — Признаю, я поспешила с выводами, — Лекса сцепила руки в замок за спиной и встала рядом с коляской. — Если все будет так, как сказала Кларк, то мы сможем продавать сыворотку высокопоставленным лицам во всем мире. Политики заплатят нехилые деньги за такое нововведение, — Ванесса говорила безэмоционально, растягивая слова. — Не думаю, что нам стоит рассказывать всему миру про усовершенствование сыворотки, — Лекса хмыкнула. — Само собой, Алексия, — миссис Вудс развернулась на коляске к внучке, — простым людям не к чему знать об этом, они даже не смогут заплатить за неё, так что травить их нет смысла. Вудс удовлетворенно кивнула: — Тогда завтра я вновь соберу совет директоров, чтобы показать им усовершенствование и назначить цену. — Не спеши, Алексия, — Ванесса покачала головой, — на завтра у тебя другие планы. — Какие? — Лекса выгнула бровь. — Я что-то не знаю? — Завтра ты пригласишь Кларк Гриффин к нам домой на ужин, так что с советом директоров пока можно не торопиться. — Что? Зачем Гриффин приглашать к нам домой? — Лекса стиснула зубы. — Как зачем? — Ванесса скривила губы, услышав такой глупый вопрос. — Я должна лично познакомиться с той, кто обставил мою внучку. — Бабушка… — Я разве не права, дорогая? — Права, — выдохнула Лекса. — Вот и все, — Ванесса махнула ладонью, давая понять, что продолжения разговора она не желает, — завтра мисс Гриффин должна быть у нас в шесть вечера. Все понятно? — Да, бабушка, — Вудс слегка склонила в голову в знак повиновения и вышла из комнаты. Доставая телефон, она не могла поверить, что завтра эта странная девушка, которая ворвалась в конференц-зал во время совета директоров будет ужинать вместе с ней и ее бабушкой. Хотя… Это может даже хорошо, что Кларк придёт завтра. Лекса сможет окончательно понять, что же с этой девушкой не так. Дождавшись, когда ей пришлют номер Гриффин, Вудс быстро начала печатать сообщение: @AlexiaWoods: Добрый вечер, Кларк. Завтра Вам на работу выходить не надо. В 5:30pm за Вами заедет машина. Моя бабушка, Ванесса Вудс, приглашает Вас на ужин. До встречи.***
Утро для Кларк выдалось весьма и весьма весёлым. Когда она увидела сообщение от своей начальницы, Гриффин готова была умереть. Ужинать с самой Ванессой Вудс. Да это же равносильно ужину с мировой селебрити! Кларк начала прыгать и носиться по комнате, издавая непонятные звуки. — Я бы на вашем месте так не радовалась, Кларк, — от счастливого визга ее остановил голос Авроры, — Ванесса Вудс сразу раскусит, что на вас не подействовала сыворотка. — Твою же… — Гриффин замерла с поднятой ногой, — а ты права, Аврора. — Я всегда права. — И что мне делать, чтобы не выдать себя? — Кларк разочарованно упала на кровать. — Выглядеть просто, но со вкусом, а ещё попытаться очаровать миссис Вудс своими знаниями, — сказал искусственный интеллект, — тогда может она и не заметит ничего странного в вашем поведении. Кларк задумчиво закусила губу и подмяла под себя подушку. — Я же справилась с Лексой… значит и с ее бабушкой справлюсь, — размышляла Гриффин, выводя непонятные узоры на подушке. — Вы не справились с Алексией, Кларк, вы подставили себя под удар, когда ворвались в конференц-зал. Мисс Вудс-младшая теперь точно будет следить за вами. — Да знаю я! — воскликнула блондинка и кинула все ту же подушку в потолок, надеясь, что это поможет заткнуть Аврору. — Я поняла, что это было поспешным решением! Я просто была рада, что наконец-то… хотя, неважно. — Кларк, если вы хотите, чтобы я замолчала, то стоит об этом просто сказать, а не кидаться подушками, — укор явно слышался в голосе искусственного интеллекта. — Я просто хочу, чтобы ты помогла мне выжить этим вечером, Аврора. А ещё за мной приедет машина, езжай за ней следом, чтобы, если что, я могла в любой момент уехать. — Как скажете, Кларк. Гриффин встала с кровати, открыла шкаф и, уперев руки в бока, тяжело вздохнула: — Ну что же… начнём. — Советую надеть либо брючный костюм, либо строгое чёрное платье, — вновь раздался голос Авроры. «Сначала определимся с одеждой, а потом уже с поведением. Пусть всевышние силы помогут мне сегодня.»***
Кларк сидела одна в чёрном лимузине и еле сдерживала свои колени от нервной тряски. Чертово платье казалось слишком откровенным, а макияж вызывающим, хотя, естественно, это была неправда. Гриффин громко сглотнула, когда машина остановилась, и спустя пару секунд ее дверь открылась. Руки нервно сжимали клатч, пока она стояла перед огромным белым особняком с прозрачными окнами от пола до потолка. На улице, около входа в дом, стояла Лекса и не сводила своих пронзительных зелёных глаз со своей практикантки. Кларк стало ещё страшнее… — Кларк, соберитесь и не подавайте виду, — в правом ухе раздался голос Авроры, — идите к мисс Вудс-младшей. Гриффин сглотнула и на ватных ногах направилась к своей начальнице. Она поняла, что без Авроры она не справится, поэтому загрузила ее в маленький беспроводной наушник, чтобы та помогала ей правильно и логично вести себя в различных ситуациях. — Добрый вечер, мисс Вудс, — Кларк приветственно кивнула. — Добрый вечер, Кларк, — Алексия кивнула в ответ, — и сегодня называй меня Лексой. — Хорошо, Лекса. — Пойдём, бабушка ждёт, — Вудс открыла прозрачную дверь, пропуская Кларк первой, а затем вошла следом. — Не переживайте, Кларк, — голос Авроры, как ни странно, вселял некую уверенность, — вы справитесь.