Глава 7.
23 марта 2013 г. в 19:28
- Просыпайся, Ватсон! Уже почти полдень, – войдя в комнату, Шерлок подошёл к окну и рывком раздвинул шторы, впуская в помещение солнце.
Джоан сладко потянулась и открыла глаза. Она была отличном настроении, несмотря на то, что вчера они очень поздно легли, проведя полночи за разговорами. Ну, если по правде, то большей частью разговаривала она, а Холмс лишь вставлял свои комментарии, поддразнивая её.
Повернувшись на бок, она спросила:
- И зачем было меня будить?
Развернувшись, мужчина с размаху плюхнулся на вторую половину кровати и повернулся к ней лицом.
- Твой врач говорил, что тебе полезны прогулки на свежем воздухе. Так что мы идем гулять в парк.
- Что?! – её глаза расширились от ужаса, а сердце предательски сбилось с ритма.
Ей очень не хотелось находиться под взглядами, подобными прицелам множества людей, в инвалидном кресле.
- Не думаю, что я готова к этому, - добавила она, заметив удивленный взгляд Шерлока.
- Если ты и дальше будешь прятаться ото всех, то потом, если операция пройдет не так, будет намного труднее привыкнуть.
Джоан легла на спину и уставилась в потолок. Он прав, абсолютно прав и честен с ней, именно за это она его и любила. Сейчас он был единственным человеком, которому она доверяла, лучшим другом.
- Ладно, в парк, так в парк.
- Вот и отлично! Пойду поставлю кофе, - вскочив с кровати, детектив умчался на кухню, оставив мисс Ватсон наедине со своими мыслями.
Натянув джинсы и легкую кофту, женщина перебралась в кресло и направилась в ванную. Умывшись, она уже хотела, было, отправляться сразу на кухню, как вспомнила о том, что надо принять пару лекарств до еды. Вернувшись в комнату, она достала из сумки пару таблеток и, сжимая их в ладони, направилась на запах кофе.
- Ты не мог бы мне налить в стакан обычной воды? Нужно запить лекарства.
- Конечно, - быстро наполнив стакан, Шерлок протянул его женщине.
Принимая его, Джоан случайно коснулась пальцев мужчины.
- Спасибо, - быстро запив таблетки, она повернулась к столу, на котором уже стоял завтрак.
- Знаешь, у меня такое чувство, что я буду должна тебе по гроб жизни, - с улыбкой призналась она.
- Правда? Зря ты это сказала, мой гениальный мозг уже начал придумывать варианты расплаты, - улыбнувшись, Холмс сел за стол напротив её.
Джоан улыбнулась в ответ, а потом резко стала серьёзной:
- На самом деле, Шерлок. Ты столько делаешь для меня... Никто и никогда обо мне так не заботился. Я очень благодарна тебе за это, - накрыв его руку своей, она посмотрела ему в глаза.
Он сжал её ладошку:
- Надо будет сказать отцу спасибо, что свёл нас вместе, - и они оба рассмеялись.
- Позволит ли прекрасная дама помочь ей, - присев, мужчина взял в руки пару батильон, и стал одевать их на ноги мисс Ватсон.
Джоан молчала, наблюдая за его действиями.
Закончив с обувью, Шерлок снял с вешалки плащ своего бывшего куратора по реабилитации. Когда она продела руки в рукава, он слегка её приподнял, прижимая к себе, чтобы она смогла поправить плащ.
- Ну что, готова? – глядя на то, как она поправляет волосы, - поинтересовался Холмс.
- Похоже, что да, - Ватсон глубоко вдохнула, и вцепилась в подлокотники.
- Тогда вперёд, - открывая дверь, поговорил Шерлок.
- Спасибо за всё, что ты для меня делаешь, - подняв голову, сказала она.
Мужчина слегка наклонился, и поцеловал её в висок. От этого прикосновения Джоан вздрогнула.
«Как же я сильно к нему привязалась».