ID работы: 6836853

Песнь обречённого

Джен
R
Завершён
56
Размер:
87 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 60 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Впервые я понял, что им не быть даже приятелями по несчастью, когда пришёл мой черёд добывать героин. Оставшись с подачи двух дилеров без вожделенной дозы, мы с Войтеком решились на последний шаг. Поймите меня правильно, покупать у барыги опасно, но брать у неизвестного человека в общедоступном месте – это настоящий риск. Часто неоправданный. Но, как я уже сказал, нам ничего не оставалось иного. К тому времени мне требовалось так много, что даже день провести без «допинга» было героизмом с моей стороны. Войтек постоянно твердил мне о необходимости «перекумариться», но что-то, возможно, страх, не давал прислушаться к его словам получше. Уже вечером мне стало плохо. Омерзительное ощущение усиливалось с каждым прожитым часом: ломило кости, выкручивало суставы, слезились глаза, знобило ко всем прочим прелестям. Я едва держался на ногах, но понимание: дальше будет ещё хуже, гнало меня из дома прочь. Надежда, что Войтек быстро организует дозу, рассыпалась в прах, когда я увидел его. Войтек, конечно, храбрился и равнодушно махал на все сложности рукой, но ему его показное безразличие давалось с трудом. – Он нашёл для вас очередной притон? – Снейп пересел в кресло директора и слушал, подперев щеку кулаком. Ничто не указывало, утомлён ли он долгим рассказом или нет. Вряд ли Гарри, глядя на мирное выражение его лица, мог предположить, какие мысли бродят в директорской голове. – Район вокзала Виктория мало похож на притон, но недалеко от него ушёл. В нём слишком много укромных мест, а толпа служит отличным прикрытием любым противоправным делишкам. Я не помню, как мы добрались до Вестминстера – кажется, с восприятием реальности были сложности. Конечно, цели мы достигли, но не благодаря мне: без поддержки Войтека я бы далеко не зашёл. Вокзал Виктория – это современный центр, где каждый путешественник окружён максимальным комфортом. Он прекрасен, как только бывает прекрасен вокзал. Нас с Войтеком, конечно, вряд ли можно назвать путешественниками, но и нам он служил оплотом в нелёгком деле. Напротив центрального входа в здание, где расположились железнодорожные линии, раскинулся крошечный сквер, слишком маленький в масштабах мегаполиса, но воистину роскошный, если считать, сколько стоит земля под ним. Сквер никогда не бывает пустым: прибывающие и отбывающие, кому позволяет время, часто сидят на скамейках, чем-то перекусывая или копаясь в своих телефонах. Мы с Войтеком искали не скучающих путешественников: сквер давным-давно облюбовали эмигранты из бедных стран: Индии, Пакистана и Ирака. Войтек называл их паками и в его голосе слышался весь снобизм коренных жителей Лондона. И это не глядя на то, что он сам не очень давно переселился из Чехии в Англию. В своём рассказе я буду называть их так же – водиться с ними, чтобы точно знать, откуда их занесло в вокзальный сквер, мне не приходило в голову. Местные, в том числе и патрулирующие улицы бобби, сторонились этих людей с лицами, словно специально испачканными жёлтой глиной. Сомневаюсь, что кто-либо из нас различал их между собой – пак, он и оставался паком. Без имени и фамилии. Впрочем, знать их имена никому не требовалось: занимались они одним и тем же – собственно, не сложно догадаться, чем. Сначала, когда Войтек обратился к первому попавшемуся на глаза паку, говоря так быстро, что я не улавливал смысла его речи, мне показалось, тот не поймёт ни слова и шарахнется от нас подальше. Но пак кивнул, что-то показал на пальцах, Войтек перевёл его знаки в две суммы: сорок и восемьдесят фунтов, первую из которых заплатил, конечно же, я. Впрочем, подразумевалось, что и вторая порция тоже будет за мой счёт. Пак выхватил деньги с жадностью в непроницаемом взгляде и спрятал их под линялую хламиду, выполнявшую роль приличной рубашки. Я оглядывался по сторонам, потому что наши нехитрые манипуляции могли вызвать нездоровый интерес полиции. В то же время я никак не мог взять в толк, почему никто не ловит и не обыскивает уличных барыг-паков. В конце концов, престиж страны пусть и не намного, но зависел от умения властей бороться с наркоторговлей. Однако стоило мне увидеть, где прячется товар, я невольно посочувствовал бобби – отвратительное зрелище. Пак развернулся в пол-оборота, пристально всмотрелся в окружающих его людей и выхаркнул два предмета, выглядевших, как зародыши соплохвостов: комки грязно-белого цвета*. Войтек схватил их без брезгливости на лице, затолкал в карманы видавших виды джинс и кивнул на гортанную фразу пака. Меня разморило окончательно: кружилась голова, тошнота грозилась вывернуть всё нутро наружу, и я пытался её побороть, дыша глубоко и шумно. Потому что никому не хочется привлекать излишнего внимания полиции, а наркоману, покупающему дозу – и подавно. Скучать нам не пришлось: пак, метнувшийся куда-то в кусты, вернулся быстро. Узнали его мы по хламиде, которая словно для этого и предназначалась. В кулаке пака были зажаты всё те же зародыши соплохвостов, пока ещё не обслюнявленные. Вероятно, его захоронка была где-то неподалёку в земле – под ногтями чернели предательские полосы. Как я и предполагал, за остальной товар раскошеливался снова я, хотя в тот момент (да, если честно, и никогда после) деньги представляли собой наименьшую проблему из всех. Войтек поцокал языком, подхватил меня под локоть и потащил к вокзалу. Один из скучающих полицейских, заметив, как тяжело я переставляю ноги, да и цвет моего лица не свидетельствовал о здоровье, подошёл узнать, не нужна ли нам помощь. Войтек наплёл небылицу о сошедших с поезда, достаточно умело пародируя шотландский говор. А мои проблемы со здоровьем ловко списал на хот-доги, съеденные в дороге. От упоминания еды меня вывернуло бобби под ноги, тот отпрянул, стараясь брезгливо не поморщиться и объяснил, как найти медицинский пункт на вокзале. Войтек кивал с таким вниманием, словно и правда собирался туда отправиться. Бобби, решив, что его должностной и гражданский долг выполнен, наконец оставил нас в покое, чему я несказанно обрадовался: казалось, что чесались все вены в моём многострадальном теле – им, как и мне, уже не терпелось впустить новую порцию яда. Да, профессор, я поднаторел в химии за всё то время, когда опустился ко дну общества, но в том состоянии, котором я пребывал, сомневаюсь, смог бы ли я из шарика сделать нечто такое, что можно вколоть без последствий для себя. Вокзальный туалет, который и стал нашим новым пристанищем, отличался в лучшую сторону и от квартиры Войтека, и от дома Блэков: он пах химическим цветком из несуществующего сада и создавал ложное впечатление чистоты. Этому пристанищу на четверть часа предстояло стать нашим общим Эдемом. Я резал неподдающийся презерватив погнутым лезвием, которое мои еле сгибающиеся пальцы норовили уронить, пока Войтек выкладывал на ободке унитаза всё необходимое: жгут, пакетик с лимонной кислотой, кусочек стерильной ваты, два шприца, основательно прикопченную ложку и обычную одноразовую зажигалку. Я всё ещё возился с неподдающейся, хотя и тонкой резинкой, в это же время он скептически осмотрел датчики пожарной сигнализации на потолке, но, вероятно, увиденное его удовлетворило, потому что он присел на корточки рядом со мной. Пока я растирал между пальцами шарик, стараясь не просыпать ни крупинки, Войтек привычно вскрыл упаковку шприца и сбегал к умывальнику, набирая в него воду. Её он впустил в ложку, канюлей** кое-как размешал полученную кашицу и на кончике ногтя сыпнул лимонной кислоты ***. Я, обернув ручку носовым платком, держал ложку, он же грел наше богатство над зажигалкой, медленно водя ею под всей поверхностью. Спустя секунд двадцать, может, чуть больше, героин в ложке запузырился, крупитчатая масса неторопливо превращалась в жижу, похожую цветом на сильно разбавленный чай. Мы ждали этого момента, затаив дыхание. От нетерпения ложка в моих руках ходила ходуном, грозя выплеснуть с таким трудом добытое богатство. В импровизированной лаборатории запах химического цветка плавно сдавал позиции уксусной вони. На наше наркоманское счастье, в туалет очередь не стояла. Кто-то входил, конечно, но ещё до того, как смрад готовящегося зелья сделался слишком очевиден. Когда, по мнению Войтека, героин стал пригоден для употребления, он потушил зажигалку, бросил в ложку ватку и через неё, предварительно выпустив ненужную воду, набрал в шприц желаемый нами яд. Всю процедуру мы повторили ещё раз, на одного приготовленной дозы, конечно же, не хватило бы. Потом помогая друг другу и всё время поглядывая на часы, мы вмазались. Вы, наверное, не знаете, но туалеты на вокзале Виктория работают по времени: вы покупаете четверть часа, а, если для ваших надобностей этого не хватило, то платите снова и снова. Именно поэтому мы и старались не выйти за рамки: не хотелось бы, чтобы открылись двери, а в кабинке два парня со шприцами в руках. Блаженная эйфория словно омыла меня изнутри. Войтек временно отключился, поэтому прибирать за нами пришлось мне: тогда моя доза уже шла на граммы. Когда я мыл руки после всех манипуляций, то заметил, что зрачок даже не сжался в точку. Мы благополучно покинули туалет, уложившись в отведённую четверть часа. Правда, встреть нас бобби, объяснявший, где медпункт, он очень бы удивился: отравился, якобы, я, а тащить пришлось Войтека. Впрочем, его сладкое беспамятство не продлилось долго: получаса хватило, чтобы он начал передвигаться самостоятельно, но всё же некая заторможенность и тягучесть жестов оставалась и выдавала нас с головой. Молясь всем покровителям, чтобы наш путь был чист от представителей закона, я вывел Войтека из здания вокзала. Он шёл сам, но во избежание падения цеплялся за меня. Мы шли, плотно прижавшись боками, подобно любовникам, только что делившим одну постель и одно дыхание на двоих. И надо же случиться, чтобы именно эту двусмысленность увидел Невилл, ибо мы столкнулись с ним лицом к лицу у самого выхода. – Никогда не замечал в нём собственнических замашек, – прервал своё молчание Снейп. – Правда, я и не претендовал на роль его дамы сердца. – Я тоже не собирался ею становиться, но всё равно Невилл считал меня своим, – хмыкнул Гарри. – В один миг после узнавания Невилл из добропорядочного и абсолютно хладнокровного англичанина превратился в обуреваемого страстями корсиканца. Лицо его потемнело, словно на солнце набежала туча, глаза сузились, а улыбка напоминала волчий оскал. Однако он сдержался, повесил зонтик тростью на предплечье и склонил голову в приветственном кивке, не отводя от меня взгляда. Да, наши толстовки и довольно заношенные джинсы невыгодно смотрелись по сравнению с его отглаженным костюмом и шёлковым жилетом, чей отлив и насыщенно-багровый цвет бросался в глаза даже в той разношерстной толпе, окружавшей нас. – Приятно наблюдать, что ты не хоронишь себя в доме, Гарри, – его холодной усмешки удостоился и Войтек, который при первых звуках голоса Невилла по привычке вытянулся в струнку. – Правда, позволь задать тебе деликатный вопрос: ты не боишься подхватить неудобную маггловскую болезнь, к тому же пока ещё неизлечимую, прогуливаясь с такими записными красавчиками? Скорее всего, Невилл решил, что Войтек – хастлер, которого я соблазнил дозой и тащу домой потешить либидо. Собственно, его умозаключение было логичным: вокзал Виктория славится не только точным расписанием и толпами приезжих со всего мира, но и проститутками на любой вкус и кошелёк, подавляющее большинство которых не брезгуют допингом. – Рад тебя осчастливить своим непроходящим здоровьем, – огрызнулся я в ответ. Впрочем, достаточно вяло – меня больше занимал его жилет, который так хотелось погладить, что аж свербели ладони. – И потом, если ты настолько жаждал мужского общества, мог бы найти меня – уж я бы вряд отказал тебе, – усмешка Невилла приняла сардонические очертания, но взгляд по-прежнему оставался тяжёлым, прижимающим к земле, словно гранитная плита. – И в обществе, и в поправке здоровья. – И переться за тобой аж в Шотландию? – ляпнул я, благоразумно опуская название школы. – Дома я тоже могу и вмазаться, и потрахаться... Под героином я не понял, что произошло в тот момент: голову дёрнуло, но, ясное дело, боли я не почувствовал. Лишь по привкусу крови я догадался о случившемся: Невилл, потеряв остатки самообладания, отписал мне пощёчину от всей души. Войтек преодолел разделявшее нас расстояние в один шаг, его слабость и покорность исчезли без следа, а смазливое личико подёрнулось плёнкой злости. Он схватил Невилла за лацканы пиджака, сминая дорогой костюм и притянул к себе, будто собираясь поцеловать. Невилл уступал ему в росте всего пару дюймов, но приподнялся на носочки, неподдельно изумляясь – ни он, ни я не ожидали от Войтека такой прыти и силы. Бобби, привлечённые потасовкой, неслись к нам с другого конца сквера. – Шёл бы ты отсюда, дядя, – предложил Войтек свистящим шёпотом, – в таким местах, как это, любят шёлковых мужчин и снаружи, и внутри. Он отпустил Невилла резко (Долгопупс даже покачнулся и рефлекторно отступил на несколько шагов назад), схватил меня за руку и потянул прочь, к станции подземки, не обращая внимания на свистки за спиной. Очень скоро мы слились с толпой. _________________________________________________________ * В шарике примерно 0,25 мг героина. Стоимость колеблется в пределах 17 – 20 фунтов за шарик. Обычно поверх презерватива такая доза обматывается скотчем, жёлтым или красным, назначения которого авторы узнать не смогли. Возможно, чтобы легче найти его в земле при наступлении темноты. ** Утолщение возле иглы шприца. *** Наши наркозависимые обходятся без лимонной кислоты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.