Шанс все исправить. Книги.

PG-13
Завершён
1394
5
автор
Размер:
712 страниц, 325 284 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник

Глава 28. Книга 3.

Настройки
Примечания:
      - Ну, кто читает? - как обычно, первым делом спросила Лили. Ребята рассмеялись. – «Гарри Поттер и Узник Азкабана». Какое впечатляющее название!       Северус подумал, что может и ему пора включиться в чтение, все-таки он более-менее привык к мельканию в книгах своей фамилии.       - Пожалуй, я начну, - сказал Ремус, - Глава 1. Совиная почта. Как будто такая глава уже была в первой книге.       - Она, кажется, называлась по-другому, - сказала Лили, улыбнувшись, - просто там было много сов.       

(…)

      - Да, сов здесь было гораздо меньше – всего три, - сказал Ремус, - я почему-то ожидал чего-то другого.       - Они принесли Гарри подарки на день рождения, - улыбнулась Лили.       - Вы, конечно, можете опять не согласиться, - начал Северус, - но я снова не могу промолчать по поводу Уизли.       - Что тебя опять не устраивает?! – закатил глаза Сириус.       - Неужели меня одного это возмущает?! – взорвался негодованием Северус. – Получив такую огромную сумму денег, они не нашли ничего лучше, как поехать в отпуск? Серьезно? Дети в обносках, закупаются на барахолке, но зато поехали в отпуск! А это «Конечно, много денег уйдет на отпуск, но родители все-таки обещали купить мне новую волшебную палочку». В смысле? То есть если бы денег не осталось, то он остался бы без палочки, так получается? Да это первоочередная задача, которая должна была встать у родителей, чтобы у детей были новые палочки, собственные, у всех!       Северус шумно выдохнул от негодования. Он в который раз поражался этой семейке. Что у них в головах, ей богу? Как ни странно никто не стал оспаривать его слова с пеной у рта, как это любит делать Блэк. Все даже призадумались на время.       - Вот это речь ты выдал, Снейп, - сказал, наконец, Сириус, - больная тема, похоже?! - Ну ладно, я продолжу, - сказал Люпин. Глава 2. Большая ошибка тетушки Мардж.       Утром Гарри спустился на кухню. Дурсли уже сидели за столом и смотрели новенький телевизор, подаренный Дадли по окончании учебного года, чтобы сыночек смотрел мультфильмы рядом с холодильником. И теперь Дадли весь день проводит на кухне; маленькие поросячьи глазки прилипли к экрану, а пять подбородков работают без остановки.       - Ага, чтобы шестой скорее отрос, - фыркнул Сириус.       - Вот зря смеетесь, - нахмурилась Лили, - между прочим, такой вес очень опасен для жизни. Не понимаю, как Петунья допустила все это.       - А ты у нее спроси, - съехидничал Блэк.       - Ха-ха, - скривилась девушка. С днем рождения Гарри никто не поздравил, даже доброго утра не пожелали — делают вид, что его нет. Подумаешь! Гарри к этому не привыкать. Он взял гренку и глянул на экран, где говорили о сбежавшем преступнике: «Блэк вооружен и очень опасен. Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».       - Надо же, Бродяга, а у маглов какой-то преступник с твоей фамилией, - удивился Джеймс.       - Многие фамилии, которые в мире волшебников единичны, у маглов не редкость, - сказала Лили.       А вот Сириусу почему-то стало очень не по себе. Дядя Вернон допил чай и взглянул на часы. — Ну, я пошел, Петунья. Поезд Мардж прибывает в десять часов. Гарри, все помыслы которого были наверху — там его ожидал «Набор по уходу за метлой», — чуть не упал со стула. Тетушка Мардж!!! Вот те на... Хуже не придумаешь! Тетушка Мардж — сестра дяди Вернона, и с Гарри родственными узами не связана (мама Гарри была сестрой тети Петуньи). Однако мальчика всю жизнь заставляли звать ее тетушкой. Она живет в пригороде в особняке с садом и разводит бульдогов. Тетушка Мардж не частый гость на Тисовой улице — расставание с прелестными собачками для нее невыносимо. Но в каждый ее приезд Гарри впору лезть на стену. Гарри помнит приезд тетушки на пятилетие Дадли. Мальчики побежали наперегонки, и Гарри обогнал толстяка, за что получил от тетушки Мардж тростью по ноге. А года через два тетушка заявилась на Рождество. Дадли подарила игрушку — электронного робота, а Гарри — коробку собачьего печенья. Последний визит она нанесла за год до поступления в Хогвартс. Тогда Гарри серьезнее пострадал. Он нечаянно наступил на лапу ее любимой собаке — Злыдню. Бульдог гонял его по саду, пока Гарри не залез на дерево, где и просидел до глубокой ночи: тетушка и не подумала отозвать пса. Вспоминая об этом, Дадли и сейчас хохочет до колик.       - Еще одна мерзкая тетка, обижающая Гарри, - зарычал Сириус, - жаль я не могу быть там и вправить им мозги!       - Ну, мы же собирались навестить их потом, - протянул Джеймс, задумчиво, - просто список пополнился еще на одно имя.       - Даже не думайте! – нахмурилась Лили. – Этого еще не случилось и будет по меньшей мере странно ваше поведение. Тем более отношения с сестрой стали немного лучше, а значит и вести себя они могли бы уже по-другому.       - Твоя сестра еще может быть, - сказал Джеймс, - но Дурсли вряд ли бы изменились. Не забивай голову лишними проблемами, Лили, мы разберемся сами.       - Знаю я, как вы разберетесь, - пробурчала девушка, - потом еще хуже станет.       Гарри решил извлечь хоть какую-то пользу от приезда тетушки Мардж, он пообещал вести себя примерно и говорить все, что нужно Дурслям, если тот подпишет разрешение на посещение Хогсмида. На том и договорились.       - Ну, вот и слизеринская черта проявилась, - хмыкнул Северус. Эта краснолицая, внушительной комплекции дама очень походила на дядю Вернона. У нее были даже усы, правда, не такие пышные, как у дяди. В одной руке она держала здоровенный чемодан, второй прижимала к груди старого, угрюмого бульдога. Тетушка Мардж подбежала к Дадли и, потискав его одной рукой, смачно чмокнула в щеку. Гарри прекрасно знал, что ее объятия Дадли терпит лишь потому, что тетушка ему за это платит. И действительно, когда объятия разжались, в кулаке толстяка хрустнула двадцатифунтовая бумажка.       - Буэ, - высказал свое мнение по этому поводу Сириус, - меня тошнит от их семейки. Обнимашки с родной теткой за деньги – это что-то новенькое. Извращенцы! Со дня приезда тетушки Мардж прошло три дня. Все обитатели дома № 4 по Тисовой улице сидели за обеденным столом. — Ты не виноват, Вернон, что мальчишка неисправим, — утешала тетушка Мардж брата. — Что поделать, коль он уже родился с гнильцой. От негодования у Гарри задрожали руки, к лицу прилила кровь. «Помни об уговоре и молчи, думай о Хогсмиде. Не обращай на нее внимания», — внушал он себе, уставившись в тарелку. Тетушка налила в бокал вина и провозгласила: — С собаками тоже всегда так. У дурной суки — дурные щенки! Едва она произнесла эти слова, как бокал в ее руке взорвался.       Ребятам показалось, что образовался сквозняк, но ведь ему неоткуда здесь появиться, и в ту же секунду все шесть стеклянных стаканов, стоящие на столе с оглушительным звуком лопнули. Все вздрогнули.       - У вас это семейное, Сохатый? – осторожно спросил Сириус.       Джеймс и Северус сидели, плотно сжав кулаки. «Видимо сквозняк – это дело рук Снейпа» - подумал Ремус.       - Как она смеет, - прошипел Поттер не хуже змеи, - она за все ответит, дрянь!       Лили было жутко неприятно. «Надо же, какая противная женщина, пожалуй, не буду препятствовать Поттеру в осуществлении его планов». Следующие три дня прошли спокойно. Всякий раз, когда тетушка кидалась на него, Гарри, стиснув зубы, думал о своем пособии по уходу за метлой. Наверное, взгляд его при этом стекленел, потому что тетушка Мардж высказала догадку, что Гарри, ко всему прочему, еще и умственно отсталый. Наконец-то настал последний день пребывания тетушки Мардж на Тисовой улице.       Все шло хорошо, пока подвыпившая тетушка снова не затронула тему родителей Гарри. Теперь она решила проехаться по теме отца. — Неудивительно. Бездельник! — Она вытерла подбородок рукавом пиджака. — Нищий дурак, который... — Ложь,— вдруг отчеканил Гарри.       Бедный, чудом оставшийся в живых, графин тоже лопнул с громким звуком. Осколки полетели во все стороны. Джеймс был взбешен не хуже Гарри.       - Так меня еще никто не оскорблял! – тяжело дыша, проговорил Поттер. – Клянусь, она ответит за свой лживый язык, не будь я Поттер! В комнате воцарилась тишина. Гарри сжал кулаки. Никогда еще он не был так зол. — Еще бренди! — взревел бледный как мел дядя Вернон. — Марш спать! — шикнул он на Гарри. — Нет, Вернон! — Тетушка Мардж икнула, выбросив вперед руку. Крошечные, налитые кровью глазки впились в Гарри. — Продолжай, мальчишка. Ты, я вижу, гордишься своими родителями? Бедные! Погибли в автокатастрофе! Наверняка были оба пьяные! Неожиданно для себя самого Гарри вскочил со стула. — Они погибли не в автомобильной катастрофе! — закричал он. — Нет, в автокатастрофе, маленький гаденыш!!! — От ярости она надулась как индюк — И взвалили тебя на этих добрых людей! А ты, неблагодарный... Она замолчала, будто поперхнулась. Ее продолжало раздувать. Полное красное лицо опухло, крошечные глазки полезли из орбит, а рот растянулся до ушей. Твидовый пиджак лопнул, и пуговицы со свистом разлетелись в стороны. Скоро тетушка превратилась в громадный воздушный шар. Юбка лопнула, живот вывалился наружу, а пальцы растопырились, как огромные сосиски.       - Ну вот, Джим, остынь, - осторожно положил другу руку на плечо Сириус. Он сам был изрядно зол на эту тетку, но Джеймс разошелся не на шутку. – Видишь, Гарри тоже неплохо справился, как шикарно у него получилось, - и он зло усмехнулся. Воспользовавшись суматохой, Гарри выбежал из столовой и помчался в чулан под лестницей. Заклинанием отпер дверь, схватил чемодан, бросил его на порог и ринулся наверх к себе в комнату. Вынул паркетину под кроватью. Схватил наволочку с книгами и подарками, не забыл пустую клетку и бросился вниз к входной двери. В этот миг из столовой выскочил дядя Вернон, одна из его брючин превратилась в кровавые лоскуты. — Ты куда!!! — возопил он. — Сейчас же вернись и приведи тетку в порядок!!! Но Гарри уже было все равно. Он был готов на любое безрассудство. Пинком открыв чемодан, он вынул волшебную палочку и нацелил на дядю. - Господи! – вскрикнула Лили. – Его же исключат! У него ведь было предупреждение в прошлом году! - Он тоже это понял, Лили, - сказал Ремус, - видишь, написано, что ему уже все равно. Гарри нашарил за собой дверную ручку. — Все, ухожу! С меня хватит! Еще миг, и Гарри очутился на темной пустынной улице. Волоча тяжелый чемодан, с клеткой под мышкой он зашагал прочь, подальше от Дурслей. - Конец главы. - Ну и куда он пойдет?! – сокрушалась Лили. - Он все правильно сделал! – жестко сказал Джеймс. – Не место ему среди этих … - Кто следующий? – спросил Ремус. - Я, - сказал Снейп. Ребята удивленно посмотрели на него. - Ты же сказал больше тебе не давать книгу в руки?! – подколол Сириус. - Я передумал, давай сюда, - и он забрал у Ремуса книгу. – Глава 3. Автобус «Ночной Рыцарь». Разъяренный Гарри, несмотря на тяжелую поклажу, не заметил, как миновал несколько улиц. Но вскоре усталость дала о себе знать. На улице Магнолий он увидел невысокую каменную изгородь и в изнеможении опустился на нее. Гарри сидел неподвижно, сердце колотилось, он никак не мог успокоиться. Было уже совсем темно, и мало-помалу им стало овладевать отчаяние. Никогда еще Гарри, с какой стороны ни глянь, не находился в столь затруднительном положении. Он один в жестоком мире маглов, и ему совсем некуда идти. А самое страшное — Гарри применил мощный заряд колдовства. Посему прощай Хогвартс! Он нарушил запрет: колдовать несовершеннолетние не имеют права. Гарри диву давался, что над ним еще не хлопают крыльями совы из Министерства магии. - Кстати, да, - сказал Ремус, - в прошлой книге сова прилетела незамедлительно. - Ну, может она и прилетела к Дурслям, - заметил Северус. - Не исключено, - кивнул Люпин. Открыв чемодан, Гарри принялся искать мантию-невидимку. Вдруг ему показалось, что за ним кто-то наблюдает. Он резко выпрямился и еще раз огляделся. По спине пробежал холодок. Улица темна и пустынна. В окнах домов ни огонька — все спят. Гарри снова нагнулся над чемоданом и тут же вскочил на ноги, крепко сжимая палочку, почуял неладное: в узком пространстве между изгородью и гаражом позади него явно кто-то был... Гарри обернулся, метнул туда взгляд. Ну, шевельнись, пожалуйста! И будет ясно, кто ты, — бродячий кот или... Люмос— шепнул Гарри и зажмурился от яркого света, полыхнувшего на конце палочки; поднял ее высоко над головой, и стены ближайшего дома засверкали. Палочка осветила гараж, дом и газон между ними. Гарри отчетливо увидел очертания чего-то громадного — оно не сводило с него больших блестящих глаз. - Опять большие блестящие глаза?! Сколько можно-то?! – негодовала Лили. - На этот раз не похоже на Добби, - нахмурился Джеймс, - он бы уже не стал прятаться от Гарри. - Тем и страшнее, - прошептала девушка. Гарри рванул от дома и споткнулся о чемодан, выкинул вперед руку, чтобы смягчить падение, но выронил палочку и скатился в канаву. Жуткий рев чуть не оглушил его. Гарри прикрыл глаза от яркого света. Что это? Вскрикнув, выпрыгнул на тротуар, и как раз вовремя: на том месте, где он лежал секунду назад, была пара гигантских колес. Трехэтажный ярко-фиолетовый автобус возник не иначе как прямо из воздуха, залив все вокруг потоками света. По лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: «Ночной рыцарь». - Ю-ху! Он вызвал «Ночной рыцарь»! – весело закричал Сириус. – Это же такое незабываемое путешествие! Я на нем к тебе удрал, Сохатый! - Помню, завалился почти в полночь, весь взъерошенный, - улыбнулся Джеймс. - Еще бы ты не помнил, чуть больше месяца прошло, - рассмеялся Блэк. - Поделитесь впечатлениями позже, - скривился Северус. Гарри назвался Невиллом Долгопупсом и, заплатив за проезд до Лондона, прошел в автобус. Высунув язык, Стэн читал свежий номер «Ежедневного Пророка». На первой полосе был большой снимок. Человек с фотографии прищурился, глядя на Гарри. Усталое, с длинными спутанными волосами лицо было странно знакомо Гарри. — Ведь это его маглы показывали в новостях! — воскликнул он, на миг забыв о своих бедах. Стэн осклабился, глядя на снимок. — Сириус Блэк, — кивнул он. — Ясное дело, маглы показывали его. Ты что, Невилл, с луны свалился? - Чего? – ошарашенно прошептал Сириус. Его как будто посохом по голове ударило. Неужели не зря ему было не по себе. Это он особо опасный преступник получается? - Что же ты такого сделал, Блэк, что даже у маглов особо опасным считаешься? – съязвил Снейп. Но Сириусу было не до него, он ничего не мог понять. - Читай быстрее, а не задавай глупые вопросы, - зло прорычал он.

БЛЭК ВСЕ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ!

Сегодня Министерство магии сообщило, что Сириус Блэк — самый опасный преступник за всю историю тюрьмы Азкабан — до сих пор не пойман. — Мы делаем все возможное, чтобы найти Блэка, — заверил утром министр магии Корнелиус Фадж. — И призываем волшебное сообщество сохранять спокойствие. Некоторые члены Международной федерации колдунов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов. — А как бы вы поступили на моем месте? — заявил Фадж, известный своим раздражительным характером. — Блэк сумасшедший. Он опасен, как для волшебников, так и для маглов. Премьер поклялся, что о волшебном происхождении Блэка не узнает ни один магл. А если и узнают, сочтут за репортерскую утку. Маглам сообщили, что у Блэка есть пистолет (железная дудка, которой простецы убивают друг друга). Волшебное сообщество опасается повторения бойни, устроенной Блэком двенадцать лет назад. Напомним, тогда Блэк одним проклятием умертвил сразу тринадцать человек. Сириус вцепился в свои волосы и начал ходить из угла в угол. - Я сумасшедший убийца, как такое возможно, этого не может быть! – он остановился и окинул всех бешеным взглядом. – Я что сошел с ума на почве вашей смерти и пошел крошить всех направо и налево? А что, вполне возможно, - он даже немного успокоился и сел на место, - это к тому же объясняет, почему я отдал Гарри Хагриду. - То есть убить кучу народу уже не кажется тебе диким, ведь ты нашел себе оправдание? – даже для Снейпа это было чересчур. - Заткнись, Снейп! – зарычал Сириус. – Я уверен, что это были твои дружки. - Вряд ли бы тебя посадили за смерть приспешников Лорда, - хмыкнул Северус, скептически. Но Блэк уже нашел себе оправдание и успокоился. - Узник Азкабана, - вдруг сказала Лили. - Что? – не понял Джеймс. - Эта книга посвящена Блэку, - пояснила девушка, - «Гарри Поттер и Узник Азкабана», я уверена, что это про него. - Мне целую книгу посвятили! – надулся от важности Сириус. - Угу, и всю книгу будут тебя ловить, - хмыкнул Снейп, - велика честь. - Надеюсь, никто не знает о моей анимагической форме, тогда фиг поймают, - забеспокоился Бродяга. - Как он вообще умудрился сбежать? – закатил глаза Северус. - Зачем вы дали ему читать?! – возмутился Сириус, - Он слишком много стал болтать! — Он что, и вправду одним проклятием убил тринадцать человек? — А то, — кивнул Стэн. — Средь бела дня и при свидетелях. Вот в чем кошмар, правда, Эрн? — Правда, — мрачно поддакнул Эрни. Развернувшись в кресле, Стэн заложил руки за голову и перевел взгляд на Гарри. Блэк — один из ближайших соратников Сам-Знаешь-Кого, — важно сообщил он. Только что улыбавшийся Сириус подавился воздухом и закашлялся. - Что?!! – прохрипел он. – Что они несут! Да и не один он был в шоке, все ребята сидели в ступоре, и даже Северус был не исключением. - Джим, ты же не веришь этому? – повернулся Сириус к другу. - Конечно, нет, Бродяга, как ты можешь спрашивать об этом? – недоуменно спросил Джеймс и прищурился. – Или должен? - Сохатый!!! – в шоке прошептал Сириус. - Успокойся, друг, я никогда не усомнюсь в тебе. — ... за его соратниками началась охота. Эрни вон подтвердит. Ну, большинство-то сами сдались. Поняли, что им крышка. Ха! Но не Сириус Блэк! Ходит молва, будто он считает себя его преемником. Знаешь, как все было? Окружили Блэка на улице, маглы кишмя кишат. А он возьми да и махни палочкой: пол-улицы как не бывало, в придачу дюжина мертвых маглов да один волшебник! Как тебе? А дальше он... — Голос Стэна опустился до тревожного шепота. — Что он? — спросил Гарри. — Громко рассмеялся! Стоял и ржал как лошадь. Вскоре приехало подкрепление из Министерства. А он, представляешь, никакого сопротивления! Идет себе смирно и ржет без остановки. Совсем придурок! - Видимо ты все-таки тронешься умом в будущем, Блэк, - сказал Северус. - Видимо … - не стал отрицать Блэк, - если это не подстава. - Кстати да, - загорелся Джеймс, - надеюсь, все выяснится. - Несомненно, - сказал Ремус, - все всегда объясняется в последних главах. - Это же, сколько ждать, - простонал Сириус, - я ночами спать не смогу! Гарри попросил высадить его у Косого переулка. Когда мальчик вышел из автобуса, его уже ждал не кто иной, как сам министр магии Корнелиус Фадж. Он проводил его в гостиную в пабе, успокоил, и сказал, что все разрешилось, тетушке вернули обычное состояние, подчистили память, а его не исключат и даже не накажут. Было решено, что оставшиеся до школы дни Гарри проведет в Дырявом котле. Они пожали руки. И тут Гарри вспомнил одну вещь. — Г–господин министр, у меня есть одна просьба. — Я тебя слушаю, — улыбнулся Фадж. — Третьекурсники в Хогвартсе будут ходить в Хогсмид. Но мне тетя с дядей не подписали разрешение. А вы не могли бы подписать? Фадж замялся. — Нет, — со вздохом сказал он. — Сожалею, Гарри, но я не твой родственник и не опекун. — Но вы министр магии, — умолял Гарри. — И ваше разрешение... — Нельзя, Гарри. Правила есть правила, — твердо сказал ФаджВот в будущем году ты наверняка будешь ходить в Хогсмид. Но, честно говоря, мне кажется, тебе бы лучше... вообще... Не будем об этом. Я пошел. Счастливо оставаться, Гарри. - Нет, поистине слизеринские черты, - хмыкнул Северус, - решил в обход правилам подписать бумагу у самого министра. Я в шоке с него! - Это гриффиндорская храбрость, Снейп! – возмутился Сириус. – Не побояться попросить о таком самого министра. - Не тешь себя иллюзиями, Блэк! Это какую же наглость надо иметь, чтобы после всего, что произошло еще и просить о чем-то, и не кого-то, а самого МИНИСТРА! - ХВАТИТ! - не выдержала Лили. – Как на торгах, ей богу! Мы давно выяснили, что Слизерин ему подходит не меньше, чем Гриффиндор. Продолжим чтение, наконец. - Глава 4. Дырявый котел, - продолжил Северус. Гарри с удовольствием гулял по Косому переулку, ел мороженое, ходил по магазинам. В один из дней он решил прикупить учебников. Среди книг на маленьком столике он увидел «Предзнаменование смерти. Что делать, когда беда стучит в дверь». На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами. Странно, но кажется, он ее где-то видел... С новыми учебниками под мышкой Гарри побрел в «Дырявый котел», с трудом соображая, куда держит путь, то и дело натыкаясь на прохожих. Поднялся к себе в Комнату и кинул книги на кровать. — Предзнаменование смерти? Ерунда! Я просто ударился в панику тогда, на улице Магнолий, — бросил Гарри вызов своему отражению. — Это был бродячий пес. Вот и все. - Бродячий пес? – отвлекся Снейп. – А не тебя ли он видел тогда, а Блэк? - Чушь! - незамедлительно сказал Сириус, но потом призадумался, мог ли он быть там в тот вечер и следить за Гарри? Может и мог, все-таки он сын Джеймса. В последний день каникул Гарри встретил Рона и Гермиону. Оказалось, что они тоже остановились в Дырявом котле. Ребята пошли в зоомагазин, чтобы Гермиона купила себе подарок ко дню рождения, который будет в сентябре, а Рону нужна была микстура для заболевшей крысы. Вместо совы Гермиона приобрела рыжего кота, чему Рон совсем не обрадовался, ведь теперь есть прямая угроза для жизни его Коросты. После ужина Гарри случайно подслушал разговор мистера и миссис Уизли и узнал, что предположительно Блэк охотится за ним. Вот оно что: Сириус Блэк охотится за ним. Все ясно. Фадж был снисходителен, потому что обрадовался, что Гарри жив. Гулять велел лишь в Косом переулке. На завтра Фадж предоставил две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ним, пока он не сядет в поезд. Гарри лежал на кровати и думал, что ему почему–то совсем не страшно, несмотря на то что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек Мистер и миссис Уизли думают, что, узнав правду, Гарри испугается. Но миссис Уизли права: там, где Дамблдор, ему ничего не грозит. Говорят, Дамблдор — единственный, кого боялся лорд Волан–де–Морт. А Блэк — правая рука Темного Лорда, значит, и он его боится. А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят. Похоже, что при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Вряд ли Блэку удастся пробраться внутрь. Куда больше Гарри беспокоило другое: на посещение Хогсмида не осталось никаких надежд и, покуда Блэк не пойман, ему шага не дадут ступить за стены замка. - Конец. На Блэка страшно было смотреть, он опустил голову и вцепился в волосы. - Это не правда, - шептал он, подняв голову, он посмотрел на Джеймса и Лили, - слышите, это все ложь! Я никогда не совершу такое! Никогда, Джим! - Я знаю это, Бродяга, успокойся! – Джеймс пытался вразумить и успокоить друга. Он не знал, что там произошло на самом деле, но был уверен, что кто-кто, но Сириус никогда не предаст его. - Нет! Я докажу вам всем, чтобы и сомнений не осталось! – он вскочил и поднял палочку. – Клянусь своей магией, и своей жизнью, что никогда и ни при каких обстоятельствах не предам ни словом ни делом Джеймса Поттера и кого-либо из его семьи. Да будет так! – вихрь магии закружил вокруг парней, магия приняла клятву. - Бродяга! – разозлился Джеймс. – Я же сказал, что верю тебе, зачем ты это сделал? - Не хочу, чтобы хоть капля сомнений закралась в твою голову, брат! – сказал Сириус и крепко обнял друга. - Знаешь, Блэк, - сказал Северус, - даже если сейчас ты обезопасил себя и их, это не значит что там, - он указал на книгу, - это сделал не ты. - Это не он! – твердо сказал Джеймс, - И я не хочу больше слышать эти обвинения от вас всех. Не сомневаюсь, что даже если на протяжении всей книги его будут обвинять во всех смертных грехах, в конце мы выясним правду. Снейп внимательно посмотрел на Поттера и Блэка, да, их дружба и вера друг в друга просто поражала. Ему стало очень завидно, что у него никогда не было и не будет таких друзей. - Дай мне книгу, Северус, - сказала Лили осипшим голосом, вся произошедшая ситуация ее немало растрогала, - еще одну главу прочитаем и на ужин. Остальное завтра продолжим. - Да ладно, Лили, сам прочитаю. Глава 5. Дементор. Разговор мистера Уизли и Гарри на перроне ввел нашу компанию в некий ступор. - И правда, - сказал Блэк, - зачем бы Гарри искать его? Неужели мы еще какие-то грязные подробности узнаем скоро? - Видимо так, - задумчиво сказал Джеймс. В поисках свободного купе Гарри с Роном и Гермионой пошли по коридору. Удача им улыбнулась в самом конце вагона. В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс–Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележку с едой, взрослых они раньше не видели. Незнакомец был одет в поношенную, штопаную–перештопанную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло–каштановые волосы едва тронуты сединой. - Новый профессор ЗОТИ что ли? – удивился Сириус. – И правда странно, что он едет поездом, а не камином или аппарацией до Хогсмида. - Наверное, так нужно, - заметил Ремус. А Северус, который уже прочел следующие строчки, не мог дождаться, когда они уже заткнуться, чтобы огорошить всех. Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна. — А это кто такой? — шепнул Рон. — Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона. Он прервался и посмотрел на мародеров. Их лица стоило видеть. Люпин сидел с таким видом, будто его котлом по голове огрели. - Поздравляю, Люпин, предсказание Блэка сбылось, профессор! – хмыкнул Снейп. — Откуда ты знаешь? — Посмотри на чемодан. — Она показала на полку над головой мужчины. Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек. В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин». - Значит ты - жив, - сказал Джеймс, - и даже стал профессором. Где же ты был все эти годы? Почему-то Джеймсу стало очень обидно. Он понял, что Сириус сидел в тюрьме, и у него даже отлегло от сердца, что была причина, по которой он не был рядом с Гарри. Он думал, что может, все его друзья мертвы, а оказалось – нет. Несомненно, его радовало, что Ремус жив, но и обида тоже была. - Я не знаю, Джеймс, но судя по описанию в книге, мне не очень везло в жизни, - он отвернулся, было грустно сознавать, что ты прозябаешь в бедности, раз твоя одежда и вещи выглядят ТАК. Гарри рассказал все друзьям, профессор Люпин спал всю дорогу, не проснувшись даже тогда, когда приехала тележка со сладостями. Пока поезд неожиданно не остановился. - Ай-яй-яй, Лунатик! – пожурил Сириус, с улыбкой. – Как нехорошо притворяться! Ни за что не поверю, что ты не слышал, когда тебя будили. С твоим-то слухом и нюхом! Ремус улыбнулся, он тоже понял, что профессор притворялся. Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. Глаза Гарри метнулись вниз, к горлу подступила тошнота. Из–под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. Рука торчала наружу долю секунды: существо как будто почуяло взгляд Гарри и поспешно спрятало ее в складке черной материи. То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но вообще все вокруг. Присутствующих обдало стужей. У Гарри перехватило дыхание. Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце. Глаза Гарри закатились. Он ничего не видел. Погрузился в холод. В уши хлынул поток воды. Его тащило вниз, вой усиливался. Откуда-то издалека донесся жуткий, пронзительный вопль мольбы. Гарри хотел помочь, все равно кому, попытался шевельнуть руками, но не смог. Его окутал густой белый туман... - Это что, дементор? – ошарашенно спросила Лили, оторвав взгляд от книги. - Видимо, да, - ответил Джеймс. Ребята были поражены не меньше Лили. - Но кто пустил его в поезд? – негодовала девушка. Ребята пожали плечами. Вопрос можно сказать был риторическим. — Гарри! Гарри! Ты в порядке? Кто–то шлепал его по лицу. — Что... что? Гарри открыл глаза. Светят фонари, подрагивает пол. «Хогвартс–Экспресс» снова в пути, и горит свет. А он что, упал с сиденья? Рон с Гермионой склонились над ним, стоят на коленях, позади Невилл и профессор Люпин. Гарри хотел поправить очки, и его затошнило, на лбу выступил холодный пот. - Он упал в обморок?! – удивился Сириус. – Никогда не слышал о таком. О происшедшем больше не вспоминали. Поезд прибыл на станцию Хогсмид. Высаживались долго и шумно. Гарри, Рону и Гермионе предстояло, как и всем остальным, ехать до замка в карете. На грязной, в колдобинах, дороге их было не менее сотни — и никаких лошадей. Покачнувшись, карета остановилась, и Рон с Гермионой вылезли. Гарри сошел следом. — Ты хлопнулся в обморок, Поттер? Долгопупс не врет? Ты и впрямь хлопнулся? — протянул ему в ухо довольный голос. Малфой оттолкнул локтем Гермиону и загородил Гарри дорогу к каменным ступеням, ведущим в замок. Его распирало от ликования, бесцветные глазки злобно поблескивали. - Опять этот мелкий засранец будет его доставать! – зло выплюнул Сириус. – Еще один повод нашел. - Сириус! – сказала Лили с укором. - Что Сириус? Он ЗАСРАНЕЦ, Лили, что бы ты ни говорила! Лили фыркнула, но не стала больше ничего говорить. На пиру, в честь начала учебного года, директор объявил, что школу будут охранять дементоры, и представил новых преподавателей, которыми оказались профессор Люпин и Хагрид. - Хагрид – преподаватель? – удивился Сириус. – Это интересно! - Представляю, чему он их научит, после дракона и пса, - скривился Снейп. - Мы уже услышали, как ты относишься к новым преподавателям, Снейп, можешь не начинать, - сказал Сириус. - Уверен, на это есть причины, Блэк, - ядовито парировал Северус.       - Давайте не будем ссориться и пойдем на ужин, - остановила ребят Лили. – Завтра здесь же, снова после обеда. – И девушка покинула выручай-комнату, а за ней поспешили и остальные.
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник
Отзывы (4)