Шанс все исправить. Книги.

PG-13
Завершён
1394
5
автор
Размер:
712 страниц, 325 284 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник

Глава 43.

Настройки
      - Сегодня читаю я, - сказала Лили, беря книгу в руки, - Глава 21. Фронт освобождения рабского труда.       - Опять про эльфов? – спросил Сириус, со вздохом. – Неугомонная девчонка.       Вечером друзья отправились в совятник за Сычиком. Надо сообщить Сириусу, что Гарри справился с драконом. Он во всех подробностях рассказал про сражение с драконом, как вызвал метлу, увернулся от пламени, раздразнил хвосторогу и как завладел яйцом.       Их появление гостиная встретила единодушным воплем приветствия. Даже не верится в такое счастье — Рон рядом, первый тур позади, а до второго еще целых три месяца!       Ли Джордан взвесил на ладони золотое яйцо, оставленное Гарри на одном из столов.       — Открой его, Гарри! Посмотрим-ка, что там внутри!       Джордан протянул Гарри яйцо, опоясанное тоненьким желобком, Гарри открыл ногтями: яйцо было полое и совершенно пустое. Комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой. Гарри вспомнил — так играл на пиле оркестр привидений на юбилее Почти Безголового Ника.       - А они, наверное, ожидали, что все будет так просто, - фыркнула Лили, - открыл яйцо и уже знаешь, как пройти во второй тур.       - Ну да, - возмутился Сириус, - не вижу ничего смешного, Бэгмэн ведь сказал, что подсказка внутри яйца.       - Но Гермиона права, видимо, Гарри должен сам отгадать загадку, поэтому так и вышло, - предположила девушка, - возможно, только когда Гарри будет один, что-то изменится.       (Гермиона, под шумок, выведала у Фреда Уизли местонахождение кухни и вскоре ребятам предоставилась возможность узнать зачем.Гермиона ходила на кухню разговаривать с эльфами и встретила там Добби, которого и поспешила показать Гарри).       Живя у Малфоев, Добби ходил в старой-престарой наволочке. Сейчас же домовик вырядился весьма странным образом. Нацепил бог знает что, почище волшебников на Чемпионате мира. На голове вместо шапки баба, которую сажают на чайник, к ней приколоты яркие значки; на голой груди галстук с узором из подков; что-то вроде детских футбольных шорт и разномастные носки. Один из них, черный, Гарри снял когда-то со своей ноги и обманным путем заставил Малфоя швырнуть его Добби, чем и освободил эльфа. Другой носок — розовый в оранжевую полоску.       - Да уж, настоящий стиляга! – хохотнул Сириус.       (Оказалось, что помимо Добби там была и Винки)       Винки сидела на табуретке у очага. В отличие от Добби, одета она была просто. Короткая юбка и блузка в тон синей шляпе с прорезями для ушей. В отличие от Добби, в чудаковатом, но чистом, аккуратном и с иголочки новом наряде, Винки явно не заботилась о своей одежде. Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка.       - Правильно, он-то о свободе мечтал, а она – нет, - хмыкнул Сириус, - вот ей и все равно, как она выглядит.       (Добби рассказал ребятам, как скитался в поисках работы и о том, как встретил Винки. Он гордился тем, что получает зарплату и остальные эльфы презирали его за это. Гермиона была очень воодушевлена тем, что в Хогвартсе появился Добби. Она считала, что другие эльфы, смотря на него, поймут, что свобода – это хорошо.)       - Ох, эта наивная Гермиона, - улыбнулся Сириус, - ну ничего, надеюсь, когда-нибудь она поймет, что зря тратила столько сил и энергии.       - Даже не знаю… - вздохнул Ремус.       - Глава 22. Неожиданная задача, – продолжила Лили.       (МакГонагалл объявила, что на рождество состоится Святочный бал и чемпионам нужно его открывать вместе со своими партнерами. Эта новость повергла Гарри в шок. Он никак не мог решиться пригласить Чжоу Чанг с Когтеврана, а когда наконец решился, оказалось, что ее уже пригласили.)       — С кем ты пойдешь? — выпалил ей вслед Гарри, не справившись с собой.       — С Седриком. Седриком Диггори.       - Вот это облоооом, - протянул Сириус, - повезло в испытании, но не повезло в любви.       - Еще бы дольше собирался, - буркнула Лили, - такими темпами только Миртл ему и светит.       Джеймс и Северус нахмурились. Каждый из них представил себя и Лили на месте них. «С Северусом (Джеймсом)» - пронеслось в их головах, и они синхронно передернули плечами.       - Я одного не пойму, - подал голос Ремус, - ладно Гарри, но Рон-то что мается? У них же есть Гермиона, почему они до сих пор ее не пригласили.       - Кто его знает? – пожал плечами Сириус, - может ее уже кто-то пригласил, просто об этом не написано.       (Вернувшись в башню, Гарри застал там бледного Рона.Оказывается тот пытался пригласить Флер. Еще выяснилось, что Невилл хотел пригласить Гермиону, но та сказала, что ее уже пригласили.)       — Да, я точно знаю. — Кровь опять прилила к щекам Рона, и он рассмеялся. — Невилл сам мне сказал после зелий. Говорит, Гермиона так всегда к нему хорошо относилась, помогала делать уроки, готовить зелья и все такое... А она ему ответила, что уже дала согласие кому-то другому. Ха-ха! Если бы! Просто не захотела пойти на бал с Невиллом... Да и никто не захочет!       - Фу, как это мерзко, - скривилась Лили, - они же с ним нормально общаются вроде, как можно так говорить! Это с ним никто не захочет идти на бал! – зло выплюнула девушка.       - Я же говорю ее кто-то позвал, вот и подтверждение, - сказал Сириус.       Во входном проеме появилась Гермиона. Рон вдруг посмотрел на нее совсем другим взглядом, точно впервые увидел.       Гермиона! А Невилл прав, ты — стоящая девчонка!       — Неплохо подмечено, — ехидно произнесла Гермиона.       — Ты не могла бы пойти на бал со мной и с Гарри?       — Не могла бы!       — Да ладно тебе, — сказал Рон по-приятельски. — Нам нужна пара. Так вышло глупо! У всех есть, а у нас нет...       — Я не могу пойти с вами. — Гермиона вдруг покраснела. — Я уже иду с другим.       — Ни с кем ты не идешь. Ты просто так сказала, чтобы отвязаться от Невилла!       — Отвязаться? Ты так думаешь? — В глазах у Гермионы заплясали опасные огоньки. — Ты, Рон, три года не замечал, что я «стоящая девчонка». Но нашлись люди, которые это заметили!       Рон вытаращил на нее глаза.       — Ладно, ладно, — улыбнулся он. — Мы это тоже знаем. Ну что? Идешь с нами?       — Но я же сказала, — Гермиона по-настоящему рассердилась, — я пойду с другим.       Она вихрем вылетела из гостиной и помчалась к себе в спальню.       — Ты все выдумала! — крикнул ей вслед Рон.       - Он это серьезно? – опешил Ремус. – Серьезно думает, что не найдется парня, с которым Гермиона могла бы пойти на бал? – в его голосе отчетливо проскользнула ярость.       - Честно, - сказал Сириус, тоже немало удивленный, - я с каждым днем все больше поражаюсь этому парню.       - Как она еще не прокляла недоумка, не понимаю, - зло сказала Лили, - я читая это уже готова его задушить!       — Не выдумала, — тихо сказала Джинни.       — С кем же это она идет?       — Не могу вам сказать, это ее секрет.       — Ну ладно, — сказал Рон в полной растерянности. — Это становится смешно! Ты, Джинни, иди с Гарри, а я просто...       — Я не могу. — Джинни тоже покраснела. — Я иду... иду с Невиллом. Когда Гермиона отказала ему, он пригласил меня. А я подумала... мне ведь иначе не попасть на бал... Я только на третьем курсе. — Вид у Джинни был несчастный. — Ну, я пошла ужинать, а вы как хотите. — Она встала и, понурив голову, побрела из гостиной.       - Так вам и надо, свиньи неблагодарные, - прошипела Лили, - нашли тут запасной аэродром, гады.       - Что – что нашли? – спросил Сириус.       - Аэродро́м - участок, обеспечивающий взлёт, посадку, руление, размещение и обслуживание самолётов, вертолётов и планёров. Когда основной занят, то используют запасной, - пояснила Лили.       - Ну да, применительно к девушке, звучит как-то не очень, - хмыкнул Сириус.       Как раз в этот миг Гарри заметил Парвати с Лавандой — они входили в гостиную. Пора предпринять решительный шаг.       — Подожди меня здесь, — бросил он Рону, вскочил, подошел прямо к Парвати и, не задумываясь, выпалил: — Пойдешь со мной на бал?       — Хорошо, пойду — наконец сказала она, вспыхнув обжигающим румянцем.       — У тебя никого нет на примете, ну чтобы пойти с Роном? — понизив голос, произнес Гарри, чтобы Рон не услышал.       — А Гермиона Грэйнджер? — спросила Парвати.       — Ее уже пригласили.       Парвати изумленно вскинула брови.       — Да? И кто же? — спросила она недоверчиво.       - Да они что все издеваются что ли! – психанула Лили. – Она что уродина какая? Это же жутко оскорбительно, что за реакции такие непонятные?       Парни недоуменно переглянулись. В книге, конечно, не особо описывается внешность Гермионы, но и на страшилку она вроде не похожа.       — Понятия не имею. — Гарри пожал плечами. — Так как быть с Роном?       — А знаешь что, — медленно проговорила Парвати, — моя сестра... наверное, ты ее знаешь... Она — когтевранка. Я скажу ей, если хочешь.       — Прекрасная мысль! Дай мне знать, когда поговоришь с ней.       И Гарри вернулся к Рону. Да, этот бал потребовал от него героических усилий, хотя и вряд ли того стоил. Теперь одна надежда — что нос у Падмы Патил окажется там, где надо — в середине лица.       - Все, - сказала Лили, - зло захлопнув книгу. Вывели из себя, заразы! Это же надо, какие вы, парни, оказывается скоты неблагодарные!       - Лили, - возмутился Джеймс, - ты не права, зачем всех то сравнивать.       - Это твой сын, между прочим! – закричала та.       - Так он, между прочим, пригласил ту, которая ему нравится! – тоже повысил голос Джеймс от обиды. – Это она пошла с другим, что ему было делать?       - Ходил бы еще дольше, вообще бы один остался! – не сдавалась девушка.       - Он не мог ее поймать, сама же читала, - пробурчал Джеймс.       - Я считаю зря вы на Гарри ополчились, сказал Ремус, - он ни словом ни делом никого не обидел в этой главе. Вот Уизли выделился речами.       - Да, хватит на моего крестника наезжать, - поддержал Сириус.       - Все равно все вы гонящиеся за внешностью чурбаны, - сказала Лили, тряхнув волосами, а затем встала и ушла.       - У нее скоро войдет в привычку так уходить, - почему-то шепотом сказал Сириус, - в этот раз даже не попрощалась.       - Я бы ему врезал, - хмуро сказал Джеймс, - ну, Уизли, - на всякий случай пояснил он.       - Помоему даже Ремус бы ему врезал, - хмыкнул Сириус, кивнув на Люпина. Сегодня, обычно спокойный друг, и правда, был зол.       - Ладно, идем, - вздохнул Поттер, поднимаясь, - завтра суббота, за выходные, может, и книгу дочитаем.

***

             Но к следующей встрече настроение Лили особо не изменилось.       - Фи, Эванс, сегодня выходной, почему ты такая недовольная? – поинтересовался Сириус.       - Эммм, Лили, разве мы в чем - то провинились? – решил уточнить Джеймс.       - Мадемуазель не в духе, - проговорил Бродяга, листая книгу. Дойдя до нужного места, он сказал, - Сейчас будем поднимать мадемуазель настроение, смотри какая глава хорошая. Святочный бал. Вы же, девочки, любите балы, правда?       Девушка, не выдержав, фыркнула.       - Вот, правильно, похихикай, а то хмурое выражение твоему личику совсем не идет, - сказал Сириус.       (Целый день перед балом ребята развлекались и лишь за час до начала побежали в башню переодеваться)       Гриффиндорская гостиная уже наполнялась участниками бала. На всех вместо обычных черных мантий — цветные. На лестнице Гарри ожидала Парвати в ярко-малиновой мантии, которая очень ей шла.       В холле яблоку было негде упасть. Скорей бы пробило восемь — двери зала распахнутся и начнется долгожданный бал! Многие все еще искали в толпе своего кавалера или даму с других факультетов. Парвати нашла сестру Падму и познакомила ее с Гарри и Роном.       Из подземной гостиной по лестнице поднялись слизеринцы. Впереди вышагивал Малфой в черной бархатной мантии с высоким воротником. «Точь-в-точь пастор», — вдруг подумалось Гарри. Малфой вел под руку Пэнси Паркинсон в светло-розовой мантии, обильно украшенной рюшками и бантами. Крэбб и Гойл были оба в зеленом и походили на замшелые валуны; дам для них, злорадно отметил Гарри, как и следовало ожидать, не нашлось.       Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с профессором Каркаровым. Сразу за ним шел Крам с незнакомой красивой девочкой в голубой мантии.       — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл.       Она объяснила чемпионам, что пока им надо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемонно, после того, как все остальные усядутся за столы. Флер Делакур с Роджером Дэвисом встали первыми у самых дверей. Подошли Седрик с Чжоу, Гарри отвернулся: не хотел сейчас говорить с ними; взгляд его упал на девочку, стоявшую с Крамом, и у него от удивления раскрылся рот — это была Гермиона!       - Да ладно! – присвистнул Сириус.       - Настоящие мужчины знают толк в женщинах! – обрадовалась Лили. Настроение у нее сразу улучшилось. – Что Гарри, что Рон, прощелкали своих дам.       - Были бы постарше, тоже бы не прощелкали, - надулся Джеймс. – Нашла настоящих мужчин. Читай давай, Сириус.       — Привет, Гарри, привет, Парвати, — махнула им Гермиона.       Парвати глазам не поверила и с явным неодобрением поджала губы. Не она одна так отнеслась к новой Гермионе. Двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлынула в зал. Поклонницы Крама, те, что устраивали засаду в библиотеке, проходя мимо, казалось, готовы были убить ее. Пэнси Паркинсон вытаращила глаза, и даже Малфой позабыл от изумления ругательные слова. Один только Рон, поравнявшись с Гермионой, не удостоил ее взглядом.       - Ты смотри ка какой! – возмутилась Лили. – Морду воротит, обиделся. Сам виноват, козел!       - Воу, Эванс, какие смачные эпитеты ты употребляешь! – рассмеялся Блэк.       Гарри шел, боясь одного — как бы у всех на глазах не споткнуться. А счастливая Парвати упивалась всеобщим вниманием, и с такой силой тащила Гарри вперед, что он ощущал себя собачкой на поводке, которую хозяин ведет по кругу на собачьей выставке.       - Пф, какие отпадные сравнения у вашего сына, - рассмеялся Сириус.       После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена—с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.       Вставая, Гарри запутался в полах непривычного наряда. «Ведуньи» заиграли грустный медленный танец. Вышли на середину зала, которая была ярко освещена. Гарри старался избегать устремленных на него взглядов (краешком глаза он все же заметил, как Симус с Дином махнули ему, едва сдерживая смешок). Парвати решительно взяла обе его руки, одну положила себе на талию, другую крепко сжала.       - Абсолютно безынициативный, - прокомментировал Снейп, - сначала его тащат, как собачку, потом еще и показывают, куда руки надо класть.       - Кто бы говорил, - огрызнулся Джеймс, - сам то знаешь, куда, что класть надо.       - Да уж разберусь как-нибудь!       «Не так уж и плохо», — подумал Гарри, неторопливо описывая крути (вела Парвати).       Северус снова громко фыркнул в кулак. Джеймс скривился, что-то Гарри подкачал.       Услыхав последнюю дрожащую ноту, выведенную волынкой, Гарри облегченно вздохнул. Все захлопали, а Гарри мгновенно высвободился из объятий Парвати.       Пойдем посидим? — предложил он. «Ведуньи» заиграли новый танец, веселый и быстрый.       — Нет, — возразила Парвати, — давай танцевать. Мне этот танец очень нравится!       — А мне нет, — соврал Гарри и повел Парвати к столикам у стенки мимо Фреда и Анджелины, которые так лихо отплясывали, что другие пары шарахались от них, боясь за свою жизнь. За одним из столиков сидели Рон с Падмой.       Подошла раскрасневшаяся Гермиона и села рядом.       — Очень жарко, — обмахивалась ладонью Гермиона. — Виктор пошел за лимонадом.       Рон взглянул на нее испепеляющим взглядом.       — Уже Виктор? А звать его Вики он еще не просил тебя?       — Что с тобой? — Гермиона удивленно вскинула брови.       — Сама не понимаешь?       Гермиона перевела взгляд на Гарри, но тот лишь пожал плечами.       Рон, да что...       — Он из Дурмстранга — вот что! Он соперник Гарри. И нашей школы. А ты... ты... — Рон подыскивал слово, которое описало бы преступление Гермионы. — Ты братаешься с врагом — вот что!       - Да ладно, - присвистнул Джеймс, - вы это слышали? Такого нелепого оправдания я еще не слышал. Сам лишь недавно хотел автограф попросить, а теперь вон как заговорил!       - Он просто злится, что она посмела пойти не с ними, а с другим, да еще и чемпионом. Он-то думал, что на нее никто и не посмотрит, - сказал Сириус с отвращением.       - Ревность у него в одном месте заиграла, - сказала Лили, - вот и все. Чувство собственника задеты. То она только с ними общалась, а тут - с другим начала.       Гермиона рот открыла от изумления.       — Глупость какая! — наконец вымолвила она. — «С врагом!» А кто прыгал от радости, когда Виктор приехал? Кто хотел взять у него автограф? У кого в спальне его статуэтка?       Рон пропустил все эти обвинения мимо ушей.       —Он ведь учится в школе Каркарова, да? Знает, с кем ты дружишь... Ему нужен Гарри, нужно кое-что о нем выведать, даже, может, навести порчу…       Гермиона взглянула на Рона так, как будто он дал ей пощечину.       — Он меня о Гарри вообще не спрашивал, ни одного раза, — сказала она дрожащим голосом.       И Рон тут же повел атаку с другой стороны.       — Тогда, значит, ему просто нужна твоя помощь. Он один ни за что не проникнет в тайну яйца. Представляю, как вы уютно сидите рядышком в библиотеке...       - Мерзавец! – закричала Лили, не выдержав. – Как же у меня руки чешутся по морде его отхлестать.       - Тише, тише, Эванс! – замахал на нее Сириус.       - Да неужели вы не слышите, что он говорит?! Он намекает, что просто так Крам Гермиону пригласить не мог, только из выгоды! Как она еще терпит это все? Да я бы в жизни с ним больше не заговорила, после такого оскорбления. Он унижает ее, как женщину!       Ребята переглянулись, с этой стороны они в текст не вникали. Вот ведь у женщин восприятие другое.       — Для чего устроили этот Турнир? Чтобы волшебники из разных стран подружились!       — Ничего подобного! Главное в Турнире — победа!       Гермиона вскочила и побежала через зал, сталкиваясь с танцующими парами.       Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение.       - Лили права, - сказал Ремус, - он просто приревновал и из-за этого наговорил ей это все.       - Унизительные вещи наговорил, между прочим, - сказала Лили, - я бы такого не простила. Назвал уродиной, с которой можно пойти на бал лишь из выгоды.       - Мне кажется, ты немного утрируешь, Лили, - улыбнулся Ремус, - Ты приняла все близко к сердцу. Он ревнует и хотел зародить в ней недоверие и подозрение к сопернику, чтобы она с ним не общалась, вот и все.       - Ну да, вам же парням виднее, что творится в его голове, но мне, как женщине, со стороны показалось именно так.       - Как раз со стороны скорее это смотрелось, как разборки двух влюбленных, - засмеялся Сириус, - если опустить контекст, конечно.       В полночь «Ведуньи» доиграли последний танец, им напоследок долго и громко хлопали. Бал кончился, и все пошли в холл. Многие были недовольны, могли бы хоть Святочный бал продлить до часу ночи. А Гарри был рад — наконец-то он заберется в теплую уютную постель. Бал показался ему очень скучным.       - Еще бы им не было скучно, - фыркнул Сириус, - весь вечер проcидели в уголке. А можно было столько девчонок перетискать.       - Фу, Блэк! – скривилась Лили.       - Да ладно тебе, Эванс, - хохотнул тот.       Они с Роном вместе со всеми вышли в холл. Гермиона пожелала Краму спокойной ночи, и тот отправился к себе на корабль. Холодно взглянув на Рона, она молча прошла мимо и стала подниматься по мраморной лестнице. Гарри и Рон двинулись следом, но на полпути Гарри окликнул Седрик Диггори.       (Седрик дал Гарри довольно странный совет насчет яйца и Гарри гадал, что это было и не хочет ли Седрик выставить его дураком)       А в гостиной его ожидала неожиданная сцена. Рон с Гермионой с красными лицами стояли метрах в трех друг от друга и орали что было мочи.       — Тебе это не нравится, да? Но ты прекрасно знаешь, что надо было делать!— кричала Гермиона. Красивый узел на затылке растрепался, лицо от гнева перекосилось.       — И что же мне надо было делать?       — Самому пригласить меня на бал, и не в последнюю минуту, когда уже некого выбирать!       Рон хотел что-то сказать, но только открывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Гермиона развернулась на каблуках и вихрем взлетела по лестнице в свою спальню. Рон обернулся к Гарри.       — Видел? — ошеломленно выпалил он. — Совсем ничего не поняла!       Гарри промолчал: он был счастлив, что помирился с Роном, и решил не учить его сейчас уму-разуму — ведь Гермиона-то поняла все гораздо лучше, чем Рон.       - Все вокруг все поняли, - сказал Сириус, - один Уизли дурак.       - Как тонко подмечено, - улыбнулась Лили.
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник
Отзывы (3)