ID работы: 6840103

Следуй за мной

Гет
R
Завершён
50
автор
Размер:
200 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 221 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 26. Время признаний

Настройки текста
Он идиот. Нет, полный кретин. Мудак. Мэрл, наверняка, придумал бы парочку фраз и похуже. Как он мог так все испортить? Вместо того, чтобы убедить Кэрол помочь брату, он оттолкнул ее. И, что еще больнее, она теперь не верила, что он был с ней искренним. А он был. Целуя ее, он просто сходил с ума от желания сделать ее своей немедленно, шептать ей, какая она красивая, нежная, какая сладкая… Дэрил никогда не был мастером говорить ласковые слова, но сейчас, с ней, он хотел. Черт побери, он готов был сказать что угодно, лишь бы она вернулась! Но момент был упущен, Кэрол ушла, а он тупо стоял и пялился ей вслед, как будто примерз к месту. И она и есть Слай. Он знал, что это она, знал. Ирония судьбы — женщина, первая женщина в его не особо значительной жизни, в которую он влюбился с первого взгляда, оказалась той, которую он искал. И она ненавидела Мэрла. И его самого теперь, наверное, тоже ненавидела. И ему трудно было ее за это винить, хоть он и знал о том, что произошло только со слов Мэрла. Завтра он придет к ней и извинится. И, может быть, Кэрол его хотя бы выслушает. Прошло дня три, прежде чем он подумал, что утром отправится в кафе как ни в чем не бывало, выпьет кофе и попытается все исправить. Приняв такое решение поздно вечером, Дэрил улегся на неудобную кровать мотеля и незаметно для себя уснул. Разбудил его стук в двери. — Ты здесь? — в комнату вихрем ворвалась Доун. — Слава Богу! Ты должен что-то сделать, Дэрил. Я не могу найти Карла! Он не у тебя? — Чего? Нет, не у меня, — он спросонья не сразу осознал смысл ее слов. — То есть как это не можешь найти? А Рик? Где, черт побери, его носит? — Я не знаю, — кажется, железная леди Лернер всхлипывала, — они были на ужине, несколько дней назад, Рик бы таким счастливым! Вчера я вернулась поздно. Карл, утром, как и всегда, умчался к Андерсонам, но потом… потом… — Ну?! — поторопил ее Дэрил, уже завязывающий шнурки кроссовок и приглаживающий волосы. — Он ушел с каким-то мужчиной, Джесси не рассмотрела толком, решила, что это ты, — закончила Доун и разревелась, — но я же знаю, что ты у себя, а Карл ушел в другую сторону, мистер Грин его видел. — А что за чувак с ним был, он не видел, так? — раздраженно бросил Дэрил, понимая, что дело плохо. — Описать хотя бы сможет? Белый, черный, старый или молодой? — Не знаю… — тихо выдохнула Доун. На нее было жалко смотреть, глаза красные, подбородок дрожит, кулачки сжаты так, что ногти впиваются в ладони. Всегда аккуратная прическа рассыпалась, волосы торчали во все стороны, но она явно не замечала. — Так, я сейчас к Грину и Джесси, все узнаю. Не переживай, городок маленький, а Карл — адекватный пацан. Глупостей, думаю, не натворил бы. Отыщем. Со мной пойдешь или лучше тут посидишь, успокоишься, а? — спросил Дэрил, неловко похлопав девушку по плечу. — С тобой, — Доун шмыгнула носом и вытерла мокрые щеки. Старик Грин искренне огорчился, когда понял, что толком и не запомнил человека, с которым был Карл. А уж когда понял, что мальчика нет уже несколько часов и, похоже, он последним его видел, и вовсе разволновался. Пришлось дать ему успокоительное. Из того, что Дэрилу удалось из него вытянуть, следовало, что это был молодой человек, среднего роста и в синей бейсболке. Карл шел спокойно и болтал с ним, как ни в чем не бывало, а значит, или они были знакомы, или парень не вызвал у него опасений. Двигались они на северо-запад, где располагалось городское кладбище, похоронная контора и церковь. Жилых домов там было совсем немного, да и те почти все заброшены — никому из Кадуэлла не хотелось вместо реки или парка каждый день видеть в окно могилы и склепы. — Кладбище старое, его еще в позапрошлом веке построили, — торопливо рассказывал Гленн, вызвавшийся пойти вместе с Дэрилом, — церковь тоже уже не действует, новую лютеранскую, которой отец Габриэль заведует, построили лет тридцать назад, какой-то богач пожертвовал немалые деньги. Наверное, надеялся грехи искупить или что-то вроде того… — Это все понятно. Кто там бывает обычно? Ну, там наркоту продают, подростки тусят? Что там могут делать одиннадцатилетний пацан и парень постарше? — спросил Дэрил. Расстояние было небольшим, поэтому они пошли пешком. Ехать на машине — создавать лишний шум, район был неестественно тихим и пустынным, они шли уже полчаса, заглядывая в каждый дом, но не встретили ни единой живой души, кроме кота, бросившегося наутек с пойманной птичкой в зубах. Доун он велел разыскать Рика, в полицию решено было пока не ходить, может быть, Карл просто не подумал, что его будут искать и волноваться. — Да у нас особо и не толкают… кроме травки. Ну в церкви да, любят пива выпить и позависать, но там безопасно, ничего такого. Я сам бывал пару раз, с ребятами, — чуть покраснев, ответил Гленн, — у нас особо нет мест, где можно без родительского присмотра побыть. Я как-то даже Мэгги туда приглашал, но она не пошла… — Ясно, — Дэрил внимательно всматривался в темные окна довольно большой церкви, выкрашенной белой, кое-где облупившейся краской. Витражи в узких окнах почти везде были разбиты, двери покосились, крыльцо поросло высокой травой. Но безошибочные следы двух пар ног вели именно туда. Судя по размеру и отпечатке подошвы знакомого кроссовка, это точно был Карл. — Идем? — Гленн немного нервничал, но решительно шагнул к задней двери. — Главный вход заколочен, но есть возможность пройти в два других. — Давай, но постарайся не шуметь. Если… — Дэрил запнулся. — Если Карл там, возможно, ему грозит опасность. Если чувак, что увел его, замыслил недоброе. Я надеюсь, что все не так, и они просто гуляли. Если вдруг что — беги и звони копам. Мобильник с собой? — Конечно, — Гленн продемонстрировал устройство, — полиция уже на быстром наборе. Ты думаешь, что это снова происходит? — Что происходит? — нахмурился Дэрил. — Похищения детей. Ты не местный, но я думаю, что наслышан, как Меган исчезла прямо в парке из-под носа Лилли. И никто ничего не заметил, — печально произнес Гленн. — Я в курсе, но не думаю, что это оно, — пробормотал Дэрил, подумав, что лучше бы это было не так. А еще он злился на Граймса. Его сын исчез, а он пропадает неизвестно где! Они осторожно ступили в пыльный полумрак. Стены украшали граффити — явные работы местных подростков, на скамьях громоздились пустые бутылки, а в нос бил сладковатый запах марихуаны. Кто-то явно недавно неплохо провел тут время. Дэрил брезгливо обошел валяющиеся на полу использованные презервативы и окурки. — Карл? — вполголоса позвал Гленн. — Ты здесь? Карл? — Если ты тут, выходи, мы ничего не скажем твоему отцу, — чуть громче сказал Дэрил, уловив неясный шум. Похоже, кто-то был в алтаре. Он на секунду подумал, что входить туда — грех, но отогнал эту мысль. Мальчик мог быть там. Он мог быть ранен или напуган. — Карл? — Гленн толкнул дверь. Войдя следом, Дэрил на мгновение замер. Все стены были увешаны фотографиями… Кэрол. Вот она на празднике, закинув голову, смеется чьей-то шутке. Вот она в кафе протягивает посетителю поднос с заказом. А вот она у себя дома, на кухне, в голубой пижаме, топ соблазнительно сполз с одного плеча, на лице ни грамма косметики. Десятки фотографий в самых разных местах, далеко и близко, дома и на улице. Кто-то следил за ней. И очень давно. — Твою мать… — прошептал Дэрил, почувствовав безотчетный страх. Тот, кто следил за ней, явно делал это не из любви к фотографированию. Она в опасности. И Карл точно был здесь — отпечатки маленьких ног четко виднелись в пыли. Но он был один, его спутник, кем бы он ни был, сюда не входил. — Миссис Пелетье, — Гленн разглядывал фото, — кто-то явно давно ее знает… Это фото сделано в день ее приезда. Я сам отводил ее в помещение, где теперь кафе. Парень показал на фотографию, где Кэрол с восхищенным лицом стоит у древней плиты. Всмотревшись, Дэрил узнал подсобку и кухню, где бывал не раз. — Нужно звонить копам, — помолчав, сказал Гленн. — Нет, — решительно покачал головой Дэрил, — не стоит. — Почему? — искренне удивился Гленн. — Нас сюда привели не напрасно. Мы должны были это увидеть. И Карл это тоже видел и, кажется, я знаю, почему. Точнее, догадываюсь, — проговорил Дэрил, заметив выведенное на стене краской из баллончика слово. Слай. — И почему? — поинтересовался явно заинтригованный Гленн. — Вы вообще кто такие? Местные кумушки всякое болтают, но… Есть ли хоть слово правды в их словах, непонятно. — Я приехал, чтобы найти кое-кого, — туманно сказал Дэрил, — но похоже, ошибся. А Рик с Карлом просто решили сменить обстановку. Он этот, сенатор, ты по телеку точно его видел. — Так вот почему лицо показалось знакомым! — присвистнул Гленн, пробираясь к выходу следом за Дэрилом. — Мой отец с ума сойдет, он обожает политиков и все эти шоу. Выйдя на улицу, они еще раз осмотрелись и позвали Карла, уже не надеясь на успех, но Дэрил точно знал, куда пойдет мальчишка. И ему стоило поторопиться, чтобы догнать его. И предупредить Кэрол. Все это было игрой, погоней за призраками, но внезапно больше стало похоже на травлю. Кто ненавидел ее настолько, чтобы помочь ее найти ему и Рику? Он что-то упускал, что-то важное. Когда он пришел к Рику, уже напав на след таинственной Слай, он и не подумал, насколько легко они попали в Кадуэлл. не куда-то еще. Да, он понятия не имел, как она выглядит, но безошибочно отыскал ее. Как будто кто-то вел их все это время. — Он у Кэрол, я пойду туда, — уверенно сказал Дэрил, — ты сможешь найти Доун? А я за Карлом. Она с ума сходит. И если объявился мистер сенатор, передай ему, что я вместе с пацаном приду, как смогу, и пусть он… — Дэрил выругался. — Пусть он будет дома. — Хорошо, конечно, — кивнул Гленн, — а что будем делать с тем, что видели? Дэрил, остановившись, пронзительно посмотрел на паренька. Они не были хорошо знакомы, пересеклись однажды в книжной лавке мистера и миссис Ри, Гленн после учебы им помогал, но паренек сразу же вызвался помочь в поисках Карла. Он был хорошим. Ему можно было доверять. — Никому не говори ни слова, хорошо, Гленн? Сделаем вид, что ничего особенного не видели, Карла не нашли и вернулись. С мальчишкой я поговорю сам. Это неспроста, все эти фото, понимаешь? Я должен разобраться. И защитить ее. — Миссис Пелетье? — Гленн выглядел серьезным. — Ты думаешь, что ей что-то грозит? — Я почти уверен в этом, — нахмурился Дэрил, — но пугать никого не хочу. Ты и Хершел, да и все вокруг твердят, что в Кадуэлле безопасно, что все знают друг друга и одна большая семья… — Так и есть, — кивнул Гленн. — Но кто-то похитил Меган. А потом вернул. Этот человек преследует какую-то цель, и ему нужна Кэрол, — медленно произнес Дэрил, — и у него отнюдь не добрые намерения, я точно знаю. — Почему? — они почти дошли до кафе, и Гленн заметил, что там полно народу. — Потому, что я сам приехал сюда, чтобы найти ее. И нашел. Пообещай, что никому ничего не скажешь, идет? — Дэрил заметил в окне серебристые волосы Кэрол и испытал ни с чем не сравнимое облегчение. Она здесь. Она в порядке. — Я понял, Дэрил. Я не подведу, — серьезно ответил Гленн. Когда паренек ушел, Дэрил вошел в кафе. Кэрол рассеянно улыбнулась очередному посетителю, когда внезапно встретилась с ним глазами. Резко выдохнув, она помрачнела, и Дэрил почувствовал, как ему горько от ее колючего и недоверчивого взгляда. Он сам виноват. Но сейчас важно предупредить ее, выяснить, что она знает. Почему она выбрала Кадуэлл после Атланты? И кто еще искал Слай, так же упорно, как они? Тот, что был с Мэрлом, Гэвин, убийца ее подруги, был найден мертвым в своей квартире. Сначала Дэрил был уверен, что это дело рук самой Слай, но не теперь. — Привет. Кофе? — чужим голосом спросила Кэрол, пряча от него глаза. Дэрил облокотился на стойку, смотря на нее, как в первый раз. Такая красивая. Нежная и с виду хрупкая. Но сколько тайн прячется за этими яркими голубыми глазами! — Карл пропал, ты слышала? — обыденно спросил он. — Что? — Кэрол вскинула глаза. — Когда? — Несколько часов назад. Я прошел по его следам до заброшенной церкви, — продолжил Дэрил, — и нашел очень странную коллекцию фотографий. Твоих. Что-то знаешь об этом? Кэрол изумленно смотрела на него, ища, что ответить, когда двери кафе с грохотом распахнулись, и влетел бледный и разъяренный Рик. «Твою мать, снова то же самое», — успел подумать Дэрил, прежде чем сенатор схватил Кэрол за руку, крича: — Где моя дочь?! Немедленно отвечай! Я знаю, кто ты! — Папа! — следом вбежал Карл с виноватым выражением лица. Вместе с ним появились Гленн, Доун и Иезекииль. Они что-то говорили, но Дэрил уже не слышал, оттаскивая совершенно слетевшего с катушек Граймса от дрожащей Кэрол. — Уймись! — он встряхнул Рика, но тот, оттолкнув его, снова дернулся к виновнице всех своих бед. — Ты знал, что она — Слай?! Знал, и промолчал?! — Рик вырвался из железной хватки Дэрила. — Знал и что? — буркнул Дэрил. — Ах, ты… — Рик молниеносно вскинул руку, и многострадальная губа Дэрила снова заболела, лопнув от сильного удара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.