ID работы: 6840103

Следуй за мной

Гет
R
Завершён
50
автор
Размер:
200 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 221 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 37. Моя малышка

Настройки текста
Выйдя от Рика, Шейн бесцельно побрел вперед и очнулся только когда оказался у дома Блейка. Судя по доносящемуся с заднего двора плеску воды и женскому голосу, жена и дети Филиппа были там. Он, нерешительно помявшись возле калитки, все же потянул ее на себя и шагнул к дому. Рассматривая добротный, явно семейный двухэтажный коттедж, отделанный желтым сайдингом, он вспомнил их с Андреа дом — вычурный, слишком большой для двух человек, наполненный современной мебелью и предметами искусства. Наверное, совершенно неподходящий для детей. Так как он собирался стать отцом Джудит, если совершенно ничего не понимал в детях и их потребностях? Да даже в своих собственных, если подумать как следует. Деньги давно не были проблемой, а вот душевный покой и уверенность в себе исчезли вместе с осознанием того, чего хочет его жена. Андреа ни слова не сказала о том, что будет, когда найдется Джудит. Ее чувства оставались загадкой с тех пор, как она перестала пить. Шейн был уверен, что встреча с Филиппом Блейком повлияла на нее — Андреа решительно направилась на встречу с Габриэлем Стоуксом, пытаясь помочь в истории с Кэрол, но какова была ее настоящая цель? Он хотел выяснить это сам, чтобы избежать ненужной боли, чтобы постараться выглядеть достойно, когда она его бросит. — Я могу вам помочь? — раздался приветливый голос. К Шейну приблизилась красивая брюнетка, держащая на руках крошку в ярко-розовой панамке. Девочка с упоением вгрызалась в ломтик персика. — Привет. Я — Шейн Уолш, моя жена когда-то работала с вашим мужем, — торопливо заговорил Шейн, — простите за вторжение, хотел поговорить с Филиппом. — Его нет, будет через полчаса. Я — Лилли, а это наша младшая, Пенни, — представилась брюнетка с улыбкой, — наслышана о вас и Андреа. И о вашей… ситуации. Простите, это, наверное, не мое дело, но муж все рассказал. Его поступок, конечно же, не имеет оправданий, но Фил… как бы вам сказать, считал, что делает как лучше для меня и девочек. С его стороны было подло отобрать у вашей жены ту статью и связаться с этими негодяями. К тому же, Кэрол такая чудесная! Я не представляю, что она могла совершить подобное… — Вы про похищение? — сглотнув, спросил Шейн. В глазах Лилли плескалось неподдельное сочувствие. — Я понимаю вас, — негромко произнесла она, — если бы кто-то сказал, что моя девочка у чужих людей, я бы сама ее украла. Мне повезло, что Кэрол вмешалась, как и Фил, с его привычкой решать проблемы наступлением… впрочем, Меган вернулась ко мне только благодаря им двоим. И вашей жене. Так что-то, что вы таким способом пытались стать отцом, не самый ужасный поступок. — Вы так думаете? — горько переспросил Шейн. — Я вот чувствую себя предателем. Да я он и есть, Рик был моим другом, а Энди… — Она вас простит, — сказала Лилли, — если любит. А судя по тому, что рассказывал Филипп, вы — самая крепкая пара из всех, что он в своей жизни видел. Кроме нас, разумеется. Прощаясь с женой Блейка, он испытывал смешанные чувства. Но ее слова возымели действие. Он должен был обсудить все с Андреа. И вместе решить, как им жить дальше. Иначе, зачем это все? Шейн вернулся в дом Мишонн, где долго думал и репетировал то, что скажет жене. И взвешивая все варианты, он совершенно не обратил внимания, что его телефон сел, издав прощальный писк. И что Андреа пыталась ему дозвониться. — Шейн, ты дома? — он услышал ее взволнованный голос из спальни, где собирал вещи. — Я наверху, — ответил он громко. Андреа, стуча каблучками, вихрем взлетела по лестнице. — Ты меня напугал! — воскликнула она. — Почему не отвечаешь на звонки? Кэрол пропала, Рик сошел с ума, а я и Дэрил совсем сбились с ног, пытаясь вас всех отыскать! — Прости, телефон выключился, а я и не заметил, — Шейн вытащил из кармана айфон и безуспешно нажал на кнопку. Швырнув бесполезный кусок пластика на кровать, он задумчиво посмотрел на жену. Андреа выглядела совершенно потерянной. И невероятно красивой, даже со спутанными волосами и раскрасневшимися от быстрой ходьбы щеками. — Мы должны помочь, Шейн! Я переживаю за Кэрол. Дэрил отправился ее искать, а Рику позвонила какая-то женщина, предложив… — Андреа запнулась. Если она сейчас скажет, что Рик скоро узнает, где его дочь, как поступит Шейн? Биологически Джудит — его. Но просто так оставить ее себе он не сможет, потребуется делать анализ ДНК через суд. Она не хотела бы быть втянутой в бесконечную тяжбу, чтобы затем воспитывать ребенка своего мужа и другой женщины. Но у нее есть выбор, как и у Шейна. Она не обязана молча терпеть ситуацию, выбивающую у нее почву из-под ног. Достаточно того, что она чуть было не превратилась в законченную алкоголичку, а ведь это была работа, а не живой настоящий ребенок. И Шейн тогда остался с ней, за что она всегда будет ему благодарна. Но семью на одной только признательности не построишь, должно быть доверие. И любовь. — Предложив что? — Шейн приблизился к ней вплотную. — Она скажет, где Джудит, — тихо произнесла Андреа. — В обмен на? — лицо мужа осталось невозмутимым, а ведь она была уверена, что он тут же бросится следом за Риком. И тогда она соберет вещи и уедет. Навсегда. — Кажется, Иезекииля, — Андреа только сейчас заметила аккуратные стопки вещей, которые Шейн разложил, явно собираясь уезжать. — Если честно, вся эта ситуация начинает утомлять, — скривился муж, — я надеюсь, что Диксон и Граймс сами разберутся, а нам нужно поговорить, Энди. — Ты собираешься куда-то? — она швырнула сумочку и сняла туфли, избегая встречаться с ним глазами. — Мы собираемся. Ты и я. Если, конечно, ты согласишься, — Шейн заговорил громко и торопливо, — я много думал с тех пор, как мы сюда приехали. Столько всего произошло — Эми, твоя работа, Слай, мои… ошибки. Алкоголь. А мы с тобой толком и не поговорили, ни разу. Я молчал, не зная, что у тебя на уме, а ты, наверное, воображала невесть что… — Воображала, — призналась Андреа, наконец взглянув в темные глаза мужа. Шейн улыбнулся. — Узнаю мою журналистку. Так вот, Энди, я… Я хочу, чтобы мы попробовали начать все сначала. Ты и я. Знаю, что моя измена причинила тебе боль, но я… Это лишь доказало мне, что кроме тебя, мне в этой жизни никто не нужен. И ребенок… если ты не хочешь, то и не надо. А Джудит — дочка Рика и сестра Карла. Я надеюсь, что они ее отыщут и станут счастливой семьей. А мы с тобой… постараемся забыть эту историю. Что скажешь? Ты сможешь простить меня и дать мне еще один шанс? Андреа молча смотрела на мужа и чувствовала, как внутри рушатся все те сомнения и страхи, что терзали душу очень долго. Наконец, она произнесла: — Ты уверен? Все же ты настоящий отец Джудит… Если ты пожалеешь о своем решении? Шейн обхватил руками ее плечи и глядя прямо в глаза, решительно покачал головой. — Нет. Я не стану причинять Рику еще больше боли, как и тебе. Ты же не хочешь быть матерью? — Хочу. Но не ребенка Лори Граймс, — шепнула Андреа. Глаза мужа расширились, а затем засияли. — Повтори. — Лучше поцелуй меня, Шейн Уолш. Скрепим наш договор, — Андреа закинула руки ему на шею, прижавшись изо всех сил так, как мечтала уже очень давно. Они целовались так, будто познакомились вчера и только начинают узнавать друг друга. Он неторопливо освобождал Андреа от одежды, не забывая касаться нежно и бережно, она нарочито медленно расстегивала его рубашку, с восторгом заново узнавая, каково это — трогать Шейна, чувствовать жар его тела и удовольствие, когда его губы ласкали ее. — Так ты говоришь, что хочешь детей? — чуть переведя дыхание, много позже спросил Шейн, повернувшись к ней лицом и пропуская сквозь пальцы ее волосы. — Странно спрашивать о таком после того, что только что было, — рассмеялась Андреа и слегка ущипнула его за руку, — ты же знаешь, что я не пью таблетки уже очень давно. — Я поражен, — честно признался Шейн, — мне всегда казалось, что ты против, ну, а потом как-то закрутилось… у нас не получилось тогда, пять лет назад, и ты так расстроилась, что я решил тебя не тревожить… — А зря, — мягко упрекнула Андреа, — знай я о том, что ты крутишь в голове, я бы на пушечный выстрел не подпустила тебя к Лори. И да, я нисколько не против ребенка — нашего общего. Или приемного, если я не смогу сама. Но я делала обследование, нет никаких проблем, мистер Уолш. Если ты очень постараешься, то скоро тебя ждут пеленки и бессонные ночи. — Меня? — рассмеялся Шейн, чувствуя себя абсолютно счастливым. — Конечно. Я же вернусь к работе, Фил был крайне мил и за мою помощь обещал сделать меня внештатным корреспондентом. Так что я снова в деле, но это не значит, что я не стану уделять время семье. Я люблю тебя, Шейн. Я не говорила тебе об этом, но надеюсь, что ты это понимаешь, да? — прошептала Андреа. — Конечно, — чуть покривил душой он, — я же самый классный парень в мире. И я люблю тебя уже очень давно, миссис Уолш. Они решили, что уедут из Кадуэлла, как только все окончательно прояснится. Нужно было попрощаться с друзьями, решить все с внештатной работой на Блейка, отблагодарить Мишонн за гостеприимство. Андреа дозвонилась до Доун Лернер и та сообщила, что Кэрол и Из в порядке. Они обсудили произошедшее и порадовались, что все живы. — Рик просит, чтобы вы оба зашли к нам сегодня вечером, — проговорила Доун, когда обмен новостями и любезностями иссяк. — Джудит? Он нашел девочку? — с замиранием сердца спросила Андреа. — Да. Малышка здесь, ни за что не угадаешь, как ее звали в приюте, куда Рика направила Мэри, — Доун чуть поколебалась, — не знаю, понравится тебе или нет… — Говори, — после того, как Шейн пообещал не претендовать на Джудит и не заставлять никого делить пока еще ничего не понимающего ребенка, Андреа была уверена, что ничто не способно выбить ее из колеи. — Андреа Харрисон, — быстро сказала Доун. Андреа расхохоталась. — Кажется, этого следовало ожидать. Что ж, надеюсь, Рик не захочет, чтобы его дочь носила это имя, хотя я, безусловно, немного польщена. — Шейн не станет забирать девочку? — Лернер на том конце, кажется, затаила дыхание. — Нет. Но пока не говори никому, мы придем, чтобы окончательно расставить точки в этой истории, — ответила Андреа. — Хорошо. Я буду рада тебе и Шейну, как и Иезекииль. И Кэрол, если они с Дэрилом придут. После всего, что произошло, ей нужен отдых. Повесив трубку, Доун радостно закружилась по комнате. Кажется, все складывалось на редкость удачно… для всех. За исключением того, что она еще не видела Иза после всех его приключений. Он пообщался с полицией, ФБР, лично отвез Габриэля Стоукса и Гарета в участок, а затем поехал в приют, чтобы увидеть племянника и убедиться, что это точно Генри. Он позвонил ей из машины, но разговор был очень коротким. Доун все еще злилась, что он подверг себя такой опасности. Несмотря на то, что они не были парой, да и еще толком не обсуждали то, что произошло между ними в гостиной дома Рика Граймса, она точно знала, что Из к ней неравнодушен, как и она к нему. Нужно только установить границы. Рик пришел под утро, серый от усталости, но в его глазах загорелся прежний огонек. — Донни, это она. Моя девочка. Полиция приехала следом и сообщила директору приюта, что после всех необходимых формальностей и проверок, Джудит мне вернут. Я все же нашел ее. Она — вылитая Лори! — Я очень рада, только… — начала было Доун. — Только она не моя дочь, ты это хотела сказать? — Рик сухо улыбнулся. — У меня есть идея, как решить этот вопрос. Сможешь позвонить Уолшу, чтобы он и его жена пришли все обсудить? — Конечно, Рик, — ответила она. Карл, нерешительно помаявшись на пороге, подошел к ней. — Мы уедем отсюда? — мальчик выглядел расстроенным. — А ты хотел бы остаться здесь? — Доун ласково обняла Карла. — А с папой ты говорил об этом? — Нет. Папа в последнее время не такой… как мама тогда, помнишь? Я не хочу его расстраивать. — Карл, не бойся, твой отец тебя выслушает. Просто скажи ему, чего ты хочешь. Это решение вы должны принять вместе, — сказала Доун. — А ты? Ты останешься в Кадуэлле? — Карл серьезно посмотрел на нее. — Очень на это надеюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.