ID работы: 6840167

Другой герой

Джен
R
Завершён
6295
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6295 Нравится 1778 Отзывы 2340 В сборник Скачать

Праздник

Настройки текста
      Гарри сидел в гостиной факультета и читал книгу про Защитную магию, когда в помещение с криком ворвались Пэнси Паркинсон и Миллисента Булстроуд, чьи лица были перекошены от страха. Все с недоумением посмотрели на них, а затем послышался топот, и вскоре весь факультет собрался в общей комнате, чтобы узнать причину шума. — Вы чего разорались? — налетела на них Джемма. — И где вы шлялись?! Отбой был полчаса назад! — грозно нависая над первокурсницами, проговорила староста. — Т-там… — заикаясь проговорила Миллисента, указывая в сторону выхода. Все выжидающе на неё посмотрели. — Мы несколько не рассчитали время и поздно ушли из библиотеки, — принялась объяснять Паркинсон. — В общем, мы услышали шаги Филча. А так как отбой был, мы побежали, чтобы… — она замялась. — Короче, мы случайно забежали в Запретный коридор. — Куда вы забежали? — взвыл Уоррингтон. — Вы совсем рехнулись?! — Кассиус, успокойся, — прикрикнула на него Фарли. — Что дальше? — она повернулась к девочкам. — Там была дверь, и мы открыли её Алохоморой, — нервно ответила Миллисента. — А там, — она пискнула, — была огромная трёхглавая собака.       На гостиную опустилась идеальная тишина, даже огонь в камине, казалось, перестал потрескивать. Каждый думал о том, что такое милое животное делало в школе, и почему оно так ненадежно заперто. — Так, — вздохнул Флинт, — могу сказать одно. Это ненормально. — Да это и так ясно, — раздраженно проговорила светловолосая Эйлин, студентка шестого курса. — Но что этот пёсик тут делает? — Это неважно, — резко ответила Фарли. — Если кто-нибудь из вас сунется к нему, — она угрожающе на всех посмотрела, — то я непременно устрою этому индивиду интересную жизнь, — опасно ласковым тоном сказала она и рявкнула. — Всем всё ясно?       Студенты поспешили согласно закивать.

***

      С приближением Хэллоуина в школе всё больше ощущалось предпраздничное настроение. Только Гарри не поддавался всеобщему настрою. Он с раннего детства не любил праздники. Хэллоуин, Рождество Поттер всегда проводил в чулане под лестницей, пока его родственники поедали всякие вкусности, смотрели телевизор и разворачивали подарки. А в остальные праздничные дни, также как и в обычные, Петуния нагружала его работой по дому. Конечно, в Хогвартсе подобного быть не могло, но первокурснику от этого легче не становилось. Дурсли напрочь отбили у него не только любовь к подобным мероприятием, но и желание их справлять.       В день Хэллоуина все студенты были в приподнятом настроении и предвкушали праздничный пир. Гарри же особого восторга не испытывал, но всё же настроение у него было приподнятое, так как Флитвик обещал в этот день перейти от теории к практике. И свое обещание декан Когтеврана сдержал.       Филиус в начале урока разбил учеников на пары и произнес небольшую вступительную речь, которая содержала информацию о правильности произношения заклинания и взмаха палочкой, и только потом дал задание приподнять перо при помощи заклинания. — Не повезло твоей подружке, — хмыкнул Малфой, косо взглянув на Грейнджер, которая работала в паре с Рональдом. Гарри только закатил глаза, мысленно соглашаясь, и проговорил. — Давай уже.       Драко фыркнул и взмахнул палочкой, произнося нужную формулу. Ничего не произошло. Он попробовал ещё раз, но перо только скользнуло по парте и всё. — Твоя очередь, — пробурчал Малфой, недовольный своим результатом. Гарри, практиковавший это заклинание не раз, без проблем выполнил поставленную Флитвиком задачу, чем очень удивил Драко. — Рон, ты неправильно произносишь заклинание, — услышал Поттер голос Гермионы и обернулся. — Раз такая умная, то сама и попробуй, — зло ответил Уизли. Грейнджер взмахнула палочкой и произнесла заклинание…

***

      Гарри нервничал: пир уже начался как полчаса назад, а Гермиона так и не появилась за гриффиндорским столом. Где она? Почему не пришла? Поттер вновь поглядел в сторону входа, а затем посмотрел в сторону алознамённого факультета. Мальчик отодвинул почти пустую тарелку и встал из-за стола. — Ты куда? — удивился Нотт. — В гостиную, — соврал Поттер и поспешил покинуть зал, заработав несколько удивленные взгляды первокурсников.       Выйдя из зала, слизеринцу пришлось применить Заклинание Компаса, которое привело его в туалет для девочек. Помявшись перед дверью, он вошел в помещение, стараясь справиться со смущением. — Гермиона, ты здесь? — осторожно спросил он, плотно прикрывая дверь. — Уйди, — раздался приглушенный голос из кабинки. Поттер вздохнул и подошел к нужной дверце. — Выходи, — настойчиво проговорил он. — Нечего здесь сидеть, пока все веселятся, — произнес слизеринец, дергая за ручку. Послышались тихие всхлипы. — Гермиона, объясни, что произошло. Я же не отстану. — Когда ты отправился на свой урок, Рон… — она замолкла и вновь всхлипнула. Гарри нахмурился, услышав имя одного из Уизли. — Он оскорбил меня, сказав, что… Впрочем, неважно. — Продолжай, — требовательно проговорил Поттер, стараясь не сорваться с места и отправиться разбираться с Уизли. — В общем, он обозвал меня заучкой, предательницей, — как можно тише сказала она, но Гарри услышал её слова. — А затем… Он хотел применить ко мне заклинание слизняков, но… — Что он сделал? — прошипел Поттер. — Гермиона, выйди немедленно! — буквально прохрипел он. Вновь послышался всхлип. — Гермиона! — Ты будешь издеваться надо мной, — прошептала она. Гарри, с трудом сдерживая бешенство, заклинанием открыл дверь. Гермиона, сидящая на полу около унитаза, вскрикнула и быстро прикрыла рот рукой. — Убери руку, — требовательно проговорил он. Грейнджер замотала головой. — Я сам тогда уберу её, — пригрозил Поттер. Гриффиндорка нехотя сделала то, что сказал Поттер. Увиденное повергло слизеринца в шок: передние зубы девочки были до подбородка. — Ты почему к мадам Помфри не пошла? — сипло проговорил он. Девочка стыдливо опустила голову и промолчала. — Пойдем, — он схватил её за руку и потащил в сторону выхода. Но тут послышались тяжелые шаги, от которых даже стены чуть затряслись. — Что это? — в ужасе прошептала Гермиона. — Не знаю, — Гарри был напуган не меньше. — Пойдем скорее, — напряженно проговорил он. Но было поздно. Дверь с грохотом упала. Двое первокурсников с ужасом уставились на огромное, почти четырехметровое, существо серого цвета с крошечной головой. Это был тролль. Он оглядел комнату своими маленькими глазками и замахнулся дубиной, снося раковины и краны. Фонтаном брызнула вода.       Гермиона испуганно схватила Гарри за руку и с силой сжала его ладонь. А Поттер, сбросив оцепенение, сделал шаг вперед, чтобы закрыть собой гриффиндорку. Он понимал, что выбраться живыми из туалета вряд ли удастся, так как даже немногим взрослым не под силу справиться с троллем. Но вот с его дубиной… — Waddiwasi! — четко произнес Поттер, делая взмах палочкой. Дубина под действием его чар вырвалась из рук тролля, который далеко не сразу понял, что лишился своего оружия. А когда понял, начал громить всё своими огромными руками, издавая громкие звуки, которые выражали злость. А Гарри тем временем обрушил дубину на его голову. Существо пошатнулось и с грохотом упало на пол. — Г-Гарри, — дрожащим голосом проговорила гриффиндорка, но мальчик молча схватил её за руку и потянул в сторону входа.       Они покинули туалет как раз вовремя, так как в коридоре уже слышались голоса преподавателей.

***

      Мадам Помфри, женщина средних лет, была опытной целительницей, никогда не задающей лишних вопросов. Она без удивления встретила двух первокурсников в столь поздний час и без каких-либо фраз применила к студентам сушащие и чистящие заклинания, а затем усадила Грейнджер за стол и удалилась в кладовую, откуда и принесла зеркало и какую-то мазь в жестяной банке. — Намажьте и внимательно следите, — строго проговорила мадам Помфри. — Как зубы вернут свой прежний размер, позовёте.       Мадам Помфри удалилась в свой кабинет, а Гермиона намазала зубы сероватой мазью и стала наблюдать в зеркале за действием снадобья. Грейнджер не знала, сколько прошло времени, перед тем как позвала мадам Помфри, но Поттер успел уже задремать, подперев голову рукой. — Отлично, — проговорила женщина, пока Гермиона рассматривала в зеркале свои передние зубы, которые совсем перестали выпирать. — Переночуете здесь, а завтра отправитесь к себе.       Отсутствие Гермионы почему-то никто на факультете не заметил, а вот Джемма и несколько старшекурсников с утра устроили грандиозный разнос Поттеру, который наотрез отказался объяснять причину своего отсутствия во время эвакуации. Не добившись никаких пояснений, Фарли и остальные махнула рукой и выразила надежду, что подобное больше не повторится. — А я-то как надеюсь, что тролль больше не явится, — язвительно проговорил он и отправился в спальню, чтобы переодеться. Джемма мысленно согласилась и пошла на завтрак.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.