ID работы: 6840167

Другой герой

Джен
R
Завершён
6295
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6295 Нравится 1778 Отзывы 2340 В сборник Скачать

Стражи Азкабана

Настройки текста
      Утро первого сентября выдалось довольно серым. Гарри трансгрессировал с Сириусом на окутанную паром поезда платформу девять и три четверти, довольно сдержанно попрощался с крёстным и отправился разыскивать друзей среди гомонящей толпы.       Шестеро друзей, весело переговариваясь, нашли свободное купе, в котором незамедлительно с комфортом разместились. Ребята настолько увлеченно обсуждали прошедшие каникулы и последние новости, что не заметили, как тронулся поезд.       Чем дальше студенты отъезжали от Лондона, тем темнее становилось небо. Стал накрапывать дождь. В купе и коридорах зажглись факелы.       Слизеринцы переоделись в школьную форму, не прерывая беседы, и решили перекусить, когда поезд резко остановился, заставив учеников непроизвольно податься вперёд, а стоявшие едва не упали. — Что это? — удивился Гойл.       Факелы замерцали и резко погасли, а стёкла покрылись инеем. Стало очень холодно. Послышался вой, от которого у слизеринцев по телу прошла мерзкая дрожь. Тут с противным скрипом открылась дверь. На пороге стояли Полумна Лавгуд и Джинни Уизли. В свете Люмоса, который применил Забини, парни увидели бледные лица второкурсниц. — Можно к вам? — дрожащим голосом произнесла Джинни, крепко держа за руку такую же перепуганную Полумну. — Конечно, — поспешил сказать Крэбб, затягивая их в купе.       Дверь купе громко захлопнулась. Стало ещё холоднее. И вновь послышался вой, который заставил всех вздрогнуть и онеметь от ужаса. Липкий, противный страх лишал студентов возможности мыслить здраво. У всех появилось ощущение, что радость покинула этот мир.       Дверь в купе с противным скрипом вновь открылась. Ребята с ужасом посмотрели на существо, напоминающее парящего мертвеца, чьё лицо было скрыто капюшоном чёрного балахона. Оно протянуло лоснящуюся руку, обтянутую сероватой, как у утопленника, кожей, и наклонилось к детям, являя им зияющую щель, на месте которой у человека находится рот…       Послышался глухой стук. Кто-то упал. А существо вдруг резко отстранилось и покинуло купе. Несколько минут стояла оглушительная тишина, нарушаемая лишь звуком дождя. Затем, уже будто издалека, послышался вой, после которого зажглись факелы.       Резкий свет заставил поморщиться слизеринцев. Они расширенными глазами посмотрели на бледные лица друг друга, не обращая внимания на то, что поезд плавно тронулся, и только после заметили двух второкурсниц, которые лежали на холодном полу без сознания.       Ребята усадили Джинни и Полумну и попытались привести их в сознание. Это у них получилось только через несколько минут, когда Гарри догадался дать им понюхать целебный отвар, над которым он работал в прошлом году. — Вы как? — обеспокоенно спросил Нотт, пока Гарри Трансфигурировал из подручных материалов чашки и разливал в них отвар. — Д-дементоры, — голос Лавгуд дрожал от страха. Гарри всучил ей и Джинни чашки. Те даже не стали смотреть, что в них и просто выпили содержимое. — Они ушли, — приглушённо ответил Тео, подозрительно принюхиваясь к напитку.       Все выпили то, что дал им Поттер. Вскоре ребята почувствовали, как по телу разливается приятное тепло, а холод и сковывающий страх отступают. — Это не зелье, — заметил Забини, возвратив чашке прежний вид. — Уж запах и вкус больно приятный. — Это обычный чай на травах, — пожал плечами Поттер. — Девчонки, вы как? — он посмотрел на второкурсниц, на лицах которых исчезла бледность и появился румянец. — Уже намного лучше, — чуть улыбнулась Уизли, переглянувшись с Лавгуд, и тут же виновато посмотрела на слизеринцев. — Простите, что… — …ворвались к вам, — закончила за подругу Полумна. — Да ещё и в обморок упали, — едва слышно добавила гриффиндорка. — Нашли чего стыдиться, — фыркнул Малфой. — Я тоже чуть не грохнулся, да вот Гарри удержал…       Поттер чуть смутился. При встрече дементора он ощутил страх, какую-то обреченную пустоту и услышал женскую мольбу, которая доносилась будто издалека. А затем звук тормозов и знакомый свет фар… Это привело его в чувство и отрезвило мысли. — Гарри, ты с нами? — послышался голос Гойла. — Конечно, Грег, — фыркнул Поттер, отгоняя совершенно ненужные сейчас мысли.       Вскоре поезд прибыл на станцию. Ученики стали выходить на улицу. Будущих первокурсников привычно подзывал Хагрид. А старшие ребята, кутаясь в мантии и морщась от пробирающей до костей сырости и противного мелкого дождика, потянулись в сторону карет.       Праздничный пир больше походил на траурный. Ученики вяло хлопали первокурсникам, без интереса переговаривались и неохотно ели. Профессора тоже выглядели мрачными и напряжёнными. Даже на лице Дамблдора не сияла улыбка. А после своей вступительной речи он помрачнел ещё больше.       Утро тоже выдалось безрадостным. Несмотря на то, что за ночь прекратился дождь, а лучи солнца пытались проникнуть сквозь тяжёлые серые тучи, студенты не чувствовали приподнятого настроения, так как ещё не до конца отошли от вчерашней поездки. — Хорошо год начался, — проворчал Малфой, намазывая тост маслом. — И не говори, — с трудом подавив зевок, мрачно согласился Забини, которому всю ночь снились кошмары.       День выдался тоже безрадостным. Ученики вяло ходили с урока на урок, без аппетита обедали, и только к ужину все пришли в себя. Вновь послышались весёлый говор и смех.

***

      Гарри и Драко возвращались в замок злыми и раздраженными, про себя ругая нового капитана, который решил брать пример с Флинта и устраивать тренировки в любое время и в любую погоду.       Приняв душ и переодевшись в чистую одежду, Поттер взял с вечера собранную школьную сумку и отправился в Большой зал, где уже были большинство студентов Слизерина и его друзья, включая Малфоя, который не стал дожидаться Гарри. — Ой, извини! — произнесла Дафна, чуть задев плечом Поттера на выходе. — Ничего страшного, — усмехнулся Поттер. — А я думала, ты уже на завтраке, — с улыбкой произнесла Гринграсс, которая была в курсе утренней тренировки. — Если бы, — с сожалением хмыкнул Поттер, ещё раз помянув не добрым словом капитана. — Этот год будет весьма запоминающимся, — сдержанно сказала Дафна, желая продолжить разговор. Гарри вопросительно на нее посмотрел, и та пояснила. — Дементоры. — Ах, это! — ухмыльнулся слизеринец. — Да, действительно будет интересно посмотреть, что или кто заставит их убраться отсюда. — Надеюсь, они здесь долго не пробудут, — едва подавив дрожь, проговорила Гринграсс, которая пожалела, что завязала разговор именно на эту тему. — А то я еле отошла от того, что произошло в поезде…       Гарри косо на нее посмотрел. — Да, это было весьма…неприятно, — медленно кивнул он, чувствуя что-то не так.       Дафне по дороге в Большой зал так и не удалось заставить Поттера проявить инициативу в разговоре, что очень её расстроило и разозлило.       Гарри подсел к друзьям, которые что-то довольно обсуждали, едва не подпрыгивая от нетерпения. — Вас Грейнджер покусала? — насмешливо произнёс Поттер. — Сплюнь, — фыркнул Гойл. — Просто сегодня первый урок Защиты.       Гарри понимающе кивнул. На их первом году обучения столь важный предмет вёл Квиррелл, который больше заикался, чем говорил что-то толковое. Потом был Локонс. И ребята пожалели, что прежний учитель, бубнивший хотя бы какие-то дельные вещи о вампирах, ушёл. Уж лучше это, чем театр одного-двух актеров по книжкам, которые относились к художественной, а не к учебной литературе. Но всё же кое-что этих профессоров объединяло: они ушли ещё до конца учебного года. — Надеюсь, хоть этот доведёт нас до конца года. А на большее я даже уже не рассчитываю, — вздохнул Драко. Его друзья только согласно кивнули.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.