ID работы: 6840167

Другой герой

Джен
R
Завершён
6293
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6293 Нравится 1778 Отзывы 2340 В сборник Скачать

Чтобы влюбиться

Настройки текста

Тьмою здесь все занавешено и тишина как на дне… Ваше величество женщина, да неужели — ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода. Женщина, ваше величество, как вы решились сюда? О, ваш приход — как пожарище. Дымно, и трудно дышать… Ну, заходите, пожалуйста. Что ж на пороге стоять? Кто вы такая? Откуда вы? Ах, я смешной человек… Просто вы дверь перепутали, улицу, город и век. Булат Окуджава

***

      Дафне не спалось. Она раздраженно откинула одеяло и тихо, чтобы не разбудить соседок (а по совместительству и подруг), покинула спальню. Слизеринка направилась в гостиную, освещённую тусклым холодным светом. В камине плясали языки пламени, которые совершенно не создавали уют. — Гарри? — удивленно проговорила Гринграсс, узнав со спины однокурсника, который неподвижно сидел на диване. Плечи подростка вздрогнули, но сам он не обернулся. Дафна, стараясь унять волнение, присела рядом с ним. — Почему не спишь? — Я могу задать тебе тот же вопрос, — фыркнул Гарри, косо взглянув на невольную собеседницу. На бледной коже Дафны, которая контрастировала с её тёмными волосами, играли блики огня, резко очерчивая скулы девушки. Почему он раньше не замечал, что она довольно симпатична? — Гарри, — с укором произнесла она. Поттер вздохнул. — Мне не спится, — признался он. — И тебе, как я понимаю, тоже. — Правильно понимаешь, — усмехнулась Гринграсс и, заметив отстраненное лицо слизеринца, решила спросить. — Что-то случилось?       Гарри чуть нахмурился. Он не привык делиться своими мыслями и переживаниями с кем-либо. Но полумрак, потрескивание огня и некая прохлада настраивали почему-то на откровенные разговоры. — Ничего не случилось, Дафна, — чуть улыбнулся Поттер. — Я, пожалуй, пойду спать.       Гринграсс разочарованно посмотрела вслед удаляющемуся однокурснику, которого не стала останавливать, потому что не хотела вызвать каких-либо подозрений.       На следующий день после завтрака ребята отправились в Хогсмид. С самого утра парни подшучивали над Поттером по поводу того, что тот идёт в Хогсмид с девушкой. Гарри, с трудом скрывая смущение, безрезультатно пытался их унять. И потому он был рад, когда к нему подошла Гринграсс. У него появилась прекрасная возможность отстать от словоохотливых, ехидных друзей. — Куда пойдём? — живо поинтересовалась Дафна у Поттера, пока Филч медленно сверялся со списком, прежде, чем выпустить студентов из замка. — Там видно будет, — пожал плечами Гарри. Он почему-то чувствовал неловкость и скованность в её присутствии. Особенно сегодня, когда Гринграсс решила надеть синюю мантию, которая прекрасно сочеталась с цветом её глаз.       День выдался на удивление солнечным. На небе не было ни облачка, а ветер лишь изредка колыхал желто-бурые листья. Только земля напоминала о дожде, который начался ещё вчера вечером, шёл всю ночь и прекратился только под утро. — Эй, Поттер! — услышали Дафна и Гарри голос Рона Уизли, которому, как и его друзьям, всё-таки позволили посещать волшебную деревушку. — Поттер, стой, когда с тобой разговаривают!       Слизеринец, поняв, что настырный гриффиндорец не даст ему насладиться приятной беседой с Дафной, решил-таки обратить внимание на Уизли, Финнигана и Грейнджер. — Уизли, что ты ко мне прицепился? — ехидно спросил Поттер, поглядывая на Гринграсс, которая с интересом наблюдала за разворачивающимися событиями. — Если я тебе приглянулся, то извини: ты не в моем вкусе. Я по девочкам, — едко произнёс он.       Рон покраснел. Симус и Гермиона смутились. А Дафна не сдержала смешка. — Да как ты… — Уизли вынул палочку. Сейчас он испытывал злость и зависть, потому что видел, как ненавистный ему человек идёт в Хогсмид с симпатичной девчонкой. Да, Рон в этом году обратил всё-таки внимание, что противоположный пол — это не пустое место. Взять, к примеру, Лаванду… Хотя Браун сильно проигрывает в плане внешности Гринграсс, которую за глаза гриффиндорцы прозвали Ледышкой. — Рон, да не трогай ты их, — пыталась вразумить друга Грейнджер. — У тебя будут проблемы. — В самом деле, дружище, — голос разума, как ни странно, проснулся и у Симуса. — А ты чего смеешься? — гневно спросил Уизли у слизеринки, не обращая внимания на слова лучших друзей. — Как ты этой вещицей-то колдовать собрался? — с высокомерием спросила Гринграсс. — Так, — вздохнул Гарри, — Уизли, иди ты нафиг со своими тараканами и дружками. Дафна, пойдём, — он схватил однокурсницу за руку и ускорил шаг.       Перепалка с гриффиндорцами не испортила настроения Поттера. Он, словно ничего не произошло, возобновил разговор, а Дафна не очень-то и возражала. Она с удивлением обнаружила, что её спутник является довольно интересным собеседником, который может говорить не только о квиддиче и Зельеварении, как изначально ей казалось. Выяснилось, что Гарри очень нравится Защита, Травология и История магии.       В Хогсмиде они посетили «Сладкое королевство», дошли до Визжащей хижины и только потом отправились в паб «Три метлы». Заведение мадам Розмерты пользовалось популярностью, и потому там было довольно много народу. Но Гарри и Дафне удалось найти столик и попробовать Сливочное пиво. — Гарри! — обрадованно воскликнул Забини, завидев друга в пабе. — Парни, топайте сюда.       К неудовольствию Гринграсс, к ним подсели друзья Поттера, но девушка постаралась как можно лучше скрыть свои эмоции. Но тут ребята начали шутить или просто разговаривать, что очень выводило Дафну из себя и веселило Гарри, который был рад и не рад появлению друзей.

***

      Прошло несколько дней. Гарри так не смог понять, что за чувство он испытывает, глядя на Дафну Гринграсс. В такие моменты по телу распространяется приятное тепло, а когда она говорит с ним и улыбается ему, то парень начинает чувствовать, как ускоряются пульс и сердцебиение. А сама же Дафна тоже ощущала что-то странное, непонятное. После Хогсмида ей стало удивительно легко общаться с Гарри. Но она не забыла, что от неё хотел отец.       Приближался первый матч по квиддичу. Новый капитан усиленно гонял команду Слизерина по полю, совершенно не обращая внимания на погоду и на протесты игроков. В итоге в день игры все были злыми, что и вылилось в довольно агрессивное противостояние между Гриффиндором и Слизерином. Сам матч проходил в отвратительных условиях: земля напоминала месиво, дождь лил стеной, из-за чего ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Но и это было бы можно стерпеть, если бы не…       Малфой совершил чудо, поймав снитч в такую погоду. И мадам Трюк, объявив победу Слизерина, дала команду спускаться всем на поле. И именно в этот момент на стадионе появились дементоры. Их присутствие ощутили все сразу. Пробирающая дрожь до костей и чувство, что вся радость покинула этот мир…       Гарри ощутил слабость, услышал сначала крик какой-то женщины, а затем и мужчины. Но потом звук тормозов, яркий свет фар и почему-то темнота. Только боль и чьё-то холодное дыхание…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.