ID работы: 6840167

Другой герой

Джен
R
Завершён
6295
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6295 Нравится 1778 Отзывы 2340 В сборник Скачать

Демоны души

Настройки текста
      В окна Больничного крыла стучали капли дождя. В помещении стоял специфический запах, который свойственен любому медицинскому учреждению. Белые стены и узкие жесткие кровати наводили в непогоду уныние.       Около одной из больничных коек, на которой лежал бледный черноволосый подросток, стояли Снейп, Блэк и Люпин. Взрослые выпроводили всех подростков буквально несколько минут назад и теперь внимательно наблюдали за действиями мадам Помфри, которая что-то шептала, направляя свою палочку на студента. — Ну, что? — нетерпеливо спросил Сириус тихим голосом. — Состояние нормальное, — спокойно ответила мадам Помфри. — К счастью, профессор Снейп вовремя среагировал, обеспечив мистеру Поттеру более-менее мягкое приземление, — эти слова чуть успокоили мужчин. — Но вот влияние дементора его ослабило сильнее всего, так как он ментально сопротивлялся его воздействию… — Ментально? — недоверчиво спросил Северус, удивленно глянув на бессознательного студента. Римус и Сириус тоже отнеслись к словам целительницы весьма скептически. — Об этом вам лучше спросить самого мистера Поттера, когда он очнется, — несколько резко произнесла она. — А теперь позвольте мне заняться пациентом…       Мужчины намёк поняли и удалились.       Гарри пролежал без сознания двое суток. Очнулся он днём и первые несколько минут пытался понять, где находится. Сфокусировав взгляд, Поттер пришёл к выводу, что лежит в Больничном крыле. А чуть повернув голову, слизеринец увидел мадам Помфри, декана, крёстного и Люпина. Те не сразу заметили, что Поттер очнулся, но когда обратили на это внимание, то незамедлительно подошли к его кровати. — Как вы себя чувствуете? — строго спросила целительница, взмахнув палочкой. — Нормально, — хриплым голосом ответил студент. — А что произошло? — Ты ничего не помнишь? — нахмурился Римус. — Я помню лишь, что почувствовал присутствие дементоров, — чуть слышно ответил Поттер. — Мистер Поттер, скажите, где вы научились ментальной магии? — холодно спросил Северус, внимательно наблюдая за мимикой подопечного. — Я не понимаю, о чём вы, профессор, — растерянно произнёс Гарри. — Смотрите мне в глаза, мистер Поттер, — велел декан. Гарри вопросительно посмотрел на остальных, те только кивнули, и потому он выполнил приказ декана… Громкий сигнал. Ослепляющий свет фар. И трение резины об асфальт. — Что это было? Что за свет и режущие слух звуки? — требовательно спросил Северус.       Гарри посмотрел на взрослых и понял, что ему придётся рассказать то, что он скрыл от Риты Скитер, иначе от него не отстанут. — В тот день мне должно было исполниться семь, — хрипло произнёс Гарри. — Но это произошло немного раньше того момента, когда Вернон чуть меня не придушил, — он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил. — Этот свет фар, звук тормозов и шин автомобиля, который меня чуть не сбил.       Взрослые имели представления о магловской культуре и потому поняли, о чём говорит ученик. Помфри, Блэк и Люпин с ужасом посмотрели на Поттера. А Снейп же с трудом сдерживал маску спокойствия.

***

      Гарри вернулся к обычной школьной жизни уже через день. Друзья очень обрадовались, увидев его утром в спальне вполне здоровым и весёлым. Гринграсс тоже испытала огромное облегчение, когда увидела однокурсника. Вот только ей не понравилось, что к нему подошли младшая Уизли и Лавгуд, которые поздравили Гарри с выздоровлением. И если против когтевранки Дафна ничего не имела против, так как в ней был заинтересован Нотт (а Поттер не станет мешать другу), то на счёт Джинни у неё были опасения. Уж больно она свободно разговаривала со слизеринцем.       Гарри, покинув владения мадам Помфри, наслаждался не только общением с друзьями и Дафной, но и старательно игнорировал насмешки Рональда Уизли, который находил забавным то, как Поттер чуть не разбился. За это он получил от Забини и Нотта, но всё же продолжил доводить слизеринца, который начал поглядывать на гриффиндорца, как на недалекого тупицу.       Гарри остановился перед дверью класса Защиты от Тёмных Искусств, сделал пару глубоких вдохов и постучал. После ответа «Войдите» он открыл дверь. В кабинете царил полумрак, из-за которого лицо профессора, сидящего за столом, казалось неестественно бледным. — Здравствуйте, — со внешним спокойствием произнёс Поттер. — Здравствуй, Гарри, — слегка удивлённо отозвался Римус. — У тебя что-то случилось? — Нет, — покачал головой Гарри, чуть улыбнувшись. — Я хотел бы узнать, можно ли защититься от дементоров, не прибегая к ментальной магии…       Люпин медленно кивнул, внимательно смотря на студента. — Можно, — осторожно сказал он. — А вы не могли научить меня этому способу? — в упор глядя на профессора, спросил Поттер. — Это очень сильная магия, которая не каждому взрослому под силу, — нахмурился преподаватель. — Пожалуйста, профессор Люпин, — тихо произнес Гарри. Ему больше не хотелось испытывать липкий противный страх, граничащий с ужасом. Ему больше не хотелось слышать те мольбы и крики мужчины и женщины. Не хотелось. Всё это, будто кислотным дождем, разъедало его изнутри. — Хорошо, Гарри, — вздохнул Римус. — Занятия начнем после рождества, а пока прочитай всё, что сможешь найти о патронусах. — Спасибо, профессор. Я тогда могу идти? — Конечно.       Поттер вышел из класса довольным. Он сделает всё, чтобы научиться достойно противостоять дементорам и больше не испытывать тех леденящих чувств. — Гарри! — услышал слизеринец знакомый голос Дафны Гринграсс. Он остановился и подождал, пока девушка поравняется с ним. — Привет, Дафна, — улыбнулся Поттер. Гринграсс чуть вздрогнула, а в голове мелькнула мысль, что сейчас она подошла к однокурснику отнюдь не из-за трезвого расчёта. Было в нём что-то, что начало ее привлекать. — Слышал новость? — полюбопытствовала она. Гарри покачал головой. — В последний выходной семестра состоится поход в Хогсмид. Не хочешь вместе туда пойти? — Почему бы и нет, — пожал плечами Поттер, догадываясь, что его друзья опять будут подшучивать над ним.

***

      Если перед первым походом в Хогсмид Дафна практически не волновалась, то сейчас холодная слизеринка ощущала нервозность. Это происходило, наверное, из-за того, что она начинала искренне симпатизировать Поттеру не только как другу. Гринграсс начала ощущать нечто большее по отношению к однокурснику.       Утро того дня, когда ученики должны были отправиться в Хогсмид, выдалось серым, но морозным и безветренным. За завтраком студенты по обыкновению прочитали, что Петтигрю не поймали (вроде бы ходил слух, что он прятался в виде крысы у Уизли, но в их доме никого так и не нашли, так как Рон, если верить сплетням, признался, что его питомец сбежал незадолго до суда) и отправились по делам.       Друзья Гарри, к огромному огорчению Поттера, должны были остаться в замке. Крэбб и Гойл умудрились как-то нарваться на отработку у декана. А Тео, Блейз и Драко не смогли пойти из-за того, что задолжали эссе профессору Флитвику.       По пути в Хогсмид Поттер и Гринграсс мало разговаривали. Каждый из них думал о своём. Гарри в который раз пытался понять, что за чувство он испытывает к Дафне. А Гринграсс пыталась принять то, что она, похоже, уже почти влюбилась в Мальчика-Который-Выжил. — Гарри, а давай зайдём в Визжащую хижину? — предложила Дафна, которую в прошлый раз очень привлекли слухи об этом месте. Поттер несколько удивлённо на нее посмотрел. — Давай, — без проблем согласился он.       К их огромному разочарованию, в Визжащей хижине не было ничего, кроме поломанной мебели, паутины и толстого слоя пыли. — Мрачновато, — чуть сморщив носик, ответила Дафна, брезгливо глядя на дохлого паука. — Ой! — она споткнулась об отломленную ножку табуретки и чуть не упала. Но Гарри вовремя потянул её на себя. Между их лицами было всего несколько миллиметров…       Заброшенная хижина с нехорошей репутацией не место для романтики и уж тем более для первого поцелуя. Но мрак, поломанная мебель, пыль и даже паутина с сушеными пауками были не в силах помешать первым проявлениям чувств. Скованная нежность и страсть, робость движений, но в то же время наслаждение… — Прости, — хрипло произнёс Поттер, отстранившись. — Я не… — Всё в порядке, — со сбившимся дыханием проговорила Дафна. — Всё было здорово, — чуть улыбнулась она, преодолевая смущение. — Правда, я несколько иначе это представляла… — Расскажешь? — заинтересованно спросил Поттер. — Если угостишь Сливочным пивом, — хитро протянула Гринграсс. Поттер хмыкнул и протянул однокурснице руку…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.