Сказки хозяина Черной Башни

R
Завершён
20
Фэндом:
Размер:
80 страниц, 34 169 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник

Как становятся стражниками

Настройки
      Бьёрн уже давно расправился с импровизированным ужином и увлеченно слушал собеседника. Маг, по своей привычке, смотрел куда-то вдаль, за темные стены башни. Впрочем, рыцарь мог лишь догадываться об этом только по движению капюшона. После того, как рассказ кончился, двое за столом какое-то время сидели молча. — Ну что, не отравился? — в голосе волшебника звучали язвительные нотки. — Благодарю. Очень неплохо приготовлено. — Я такая опытная хозяйка.. — впервые за долгие годы собеседник мага был живым и, более того, имел не умершее чувство юмора. — За восемь сотен лет чему только не научишься. — Я считаю, ты неправ. Не все люди и не все стражники такие подлецы, среди них много достойных и отважных парней. Ты сам сражался в армии князя, почему тогда отзываешься о ней плохо? — Бьёрн вдруг стал серьезным и теперь пристально глядел туда, где у собеседника должны быть глаза. — Я оказался на войне не благодаря стражникам. И не за князя я воевал, парень, — отрезал волшебник. — Но вижу... — А за кого? — перебил Бьёрн, не обращая внимания на возмущенные жесты. — За тех, кто не может защитить себя самостоятельно, — бросил маг. — Что теперь? Скажешь, что это одно и то же? Так нет, молодой человек. Монархи и прочая царственная шушера оберегает только себя и никого больше! — Но я видел короля, он совершенно иной человек, он не таков! — Я уверен, это лишь маска. И он сбросит её, едва ты выполнишь свое предназначение. Ведь это король послал тебя и всех этих недоумков убить меня? — голос древнего волшебника звучал жестко и деспотично. Рыцарь ощутимо замялся. — Придворный маг сказал, это единственный способ снять злые чары с принцессы. — Кто? Придворный маг?! — Мастер расхохотался. —Да я не чувствую присутствия магии в этом затхлом королевстве уже добрую сотню лет! Скажи, мальчик, быть может, ты перепутал чародея с шутом? — Он сильный колдун! — голос рыцаря звучал очень неуверенно. Пусть он не видел глаз хозяина Черной Башни, зато четко ощущал, как тот с насмешкой оглядывает его с ног до головы. — Был ли он прав? — Бьёрн решил пойти в наступление. — Я, конечно, понимаю, что служба рыцаря и опасна, и трудна, но… — начал маг, усилием воли превозмогая смех. — Неужели по моей реакции не ясно? — Есть на свете вещи, которые затуманивают рассудок, — Бьёрн вдруг перевел взгляд на потолок. — Ну так что, расскажешь? У тебя явно есть история в кармане. — Тогда слушай. В двенадцать лет все мальчишки заканчивают бегать по улицам, увиливая от церковно-приходской школы, и настает пора взрослеть. Те, кто чувствует любовь к запаху дерева, жару горна или не может оторваться от вида высоких гор, идут к ремесленникам. Кто-то любит засиживаться за книгами, как ты. Мы же с Сигвардом всегда любили наблюдать за жизнью родного городка. Не слишком тянет на профессию, согласен. Зато если смотреть внимательно, можно разглядеть тысячу мелочей и миллион оплошностей. Вот эти оплошности мы и решили исправлять с моим новым сводным братом. А кто, как не городская стража, должен этим заниматься? — Брось, Бьёрн, куда ты меня ведешь? — Мы почти пришли, погляди на это! Перед мальчишками развернулась грязная узкая улочка. В воздухе витал застоялый запах нечистот. — Ну и мерзость, что мы здесь забыли? — прогундел зажатым носом Сигвард — Вот, гляди, — Бьёрн подошел к обшарпанной стене покосившегося сарая и вытащил из кустов какой-то, судя по всему, весьма тяжелый мешок. — Фу, малой! Ну не в мусоре же чужом ковыряться!? — А ты подойди, — Бьёрн хитро сощурил глаза и развязал узел. Из плотного холщового мешка ударило запахом… Специй! — Ты же понимаешь, что это значит? — Что мы теперь богаты!? — глаза Сигварда вспыхнули. — Да тут же их столько, что можно целый дворец купить! — Нет, братец. Это значит, что мы нашли контрабанду. И теперь необходимо сдать это страже. — Ты что, сдурел!? Да мы… Да ты… — Эй, мальцы! А ну-ка отошли от мешка! — окрикнул их грубый голос. В проулке, загораживая собой весьма узкую мощеную булыжником дорожку, стоял мужчина поистине мощного телосложения. Как будто огромных ручищ было мало, в одной из них он сжимал причудливо изогнутый кинжал в две ладони длиной.       Бьерн от испуга даже подпрыгнул. Усилием воли подавив порыв к бегству, он стал судорожно соображать, что же делать дальше. Сигвард сделал шаг вперед, своей спиной будто загородив младшего брата. — Вы чего здесь забыли, а? — так же грозно прорычал мужик, перекидывая из руки в руку свой тесак. — Щас я из ваших шкурок себе новые сапоги сделаю. А что от вас останется, так изуродую, что мамка родная не узнает. — А ты сначала возьми, — дерзко бросил Сигвард. Слышно было, как дрожит его голос, но он держался на удивление стойко. — Да мы еще и де-ерзкие! — протянул неизвестный. — Еще всякие молокососы, едва из-под юбки выглядывающие, мне не зубоскалили. Он хищно улыбнулся, обнажив далеко не полный ряд желтых кривых зубов. В глазах его плясал недобрый огонь, мышцы на руках сжались и вздулись, едва не разрывая плохонькую дешевую рубашку из низкосортного льна. Мальчишки стали отступать, держа дистанцию. И все было бы хорошо, если бы не тупик прямо за их спинами. Не могло это длиться долго — спустя пару десятков шагов руки уперлись в холодный шершавый кирпич. — Ну что, малята, пожили и хватит. Я душегуб, не впервой детей на тот свет отправлять. Бьёрн зашарил взглядом по узкому своду крыш над головой. Ничего. Что же делать? Может, волею судеб на земле завалялся кусок оглобли!? Нет, глупо! Видимо, этот тупик и станет их могилой. “Ох, не думал я, что лягу в грязную землю рядом с кривым сараем!” — пронеслась в голове мысль. — “Постой-ка! Да тут стена на Божьем слове держится!” “Божьим словом” в данном случае оказалась почти прогнившая доска, подпирающая стену убогого строения. Стены его, позеленевшие от старости, явно не удержались бы иначе! А бандит — назвать его иначе язык не поворачивался — подступал все ближе и ближе. Вот он в десятке шагов… В пяти… Вот уже отчетливо видны его засаленные волосы и шрам на скуле, пожелтевшие склеры глаз… Пора! — Дядя! Берегись! — воскликнул Бьёрн, от души пнув рассохшуюся балку. Дерево застонало и легко поддалось, раздался треск. Спустя еще секунду треснула еще одна подпорка, явно не в силах сдержать враз навалившийся на нее вес. С ужасающим грохотом, подняв огромную тучу пыли и щепы, сарай быстро рухнул в проулок. Бьёрн, лишь чудом успев оттолкнуть Сигварда и откатиться самому, спустя секунду подскочил, готовясь к последней битве. Но сарай, что должен был послужить надгробием для детей, стал ловушкой для контрабандиста. Теперь можно было быстро сбежать из переулка в образовавшийся провал. Переглянувшись, мальчишки рванули через чей-то огород, топча грядки.       Лишь отбежав на пару кварталов, Бьёрн и Сигвард остановились. Старший тотчас же рухнул на брусчатку, жадно хватая ртом воздух. Ему такой бросок дался ох как нелегко. — Ты… как? — едва не выплевывая легкие спросил Сигвард. — Н...Нормально? — Все в порядке, — выдохнул Бьёрн. — Что будем делать с этим? Он покачал в руке небольшой мешочек, разнося вокруг дурманящий запах корицы. — Отнесем страже? — Ты… — Сигвард приподнялся на локтях. — Ну ты и ловкач! Да ведь ты ухватил… Целый… Да на это можно дом купить! С чего бы нам это нести, а? Скажем стражникам, что поймали контрабандиста, а сами раньше них вернемся на место и возьмем еще пару таких мешочков. — Но это же неправильно! Мы должны им рассказать, иначе получится, что мы своровали эти спе… — Чш-ш, — здоровяк схватил его за руку — Об этом никто не узнает. — Но… как же?.. — Ты разве не хотел себе игрушечную саблю? И доспехи? — Да, хотел… Но так ведь нельзя. Сигвард, мы же тоже хотим быть стражниками, чтобы защищать простых людей и наказывать преступников. А так мы сами превратимся в бандитов. — Но мы же поймали того мужика! Да на него сарай упал, вряд ли он сбежит. — Вот только если мы прикарманим его специи, то будем не лучше, чем он. К тому же, еще и чей-то сарай уронили, так что грехов за нами будет больше. Да еще и картошку потоптали. Так что вставай, пойдем к страже и отдадим все. Честность — лучшая награда и высшее богатство. Не так ли нас учит мама? — Ну хоть этот-то оставим? — умоляющим тоном спросил Сигвард. — Ну уж нет. Мы не какое-то ворье! — Бьёрн подал брату руку и поднял того на ноги.       В маленьком городе живется хорошо. Как минимум из-за того, что все в шаговой доступности. Вот и казармы стражи оказались совсем рядышком, и мальчишки добрались всего за пару минут — Чего вам, мальцы? — не меняя позы, спросил караульный — Да нам бы это… — Сигвард замялся — Мы хотим отдать в руки закона душегуба и контрабандиста. — Что? Сразу двоих? — флегматично спросил стражник, качаясь на стуле. — Идите домой, дети, а то мать волнуется. — Мы говорим правду, вот! — Бьёрн протянул мешочек стражнику. — Откуда это у вас?! — округлил глаза страж порядка. — С рынка украли? — Да мы же говорим вам это уже который раз! — даже Сигвард возмутился и притопнул ногой. — Поймали мужика. Он нас убить хотел, но Бьёрн на него сарай свалил. — Сарай! Где? — стражник вскочил, судорожно перебирая пальцами. — Ну раз сарай, да еще и с контрабандистом, то ведите.       Схватить того бандита было совершенно несложно. Хоть и был он здоровым, а все же не смог выбраться из-под завала. Ну а отвертеться от правосудия ему было не суждено — прямо рядом с ним был тот самый мешок пряностей, из-за которого едва не случилось непоправимое. Поняв, что его поймали с поличным, он сдал всех своих подельников, что возили специи через границу, в общей сложности больше шести человек. В тот день мы с Сигвардом отправили всех их на рудники. Такая себе заслуга, но мы чувствовали себя героями, борцами со злом! Нас даже наградили, устроив праздник на площади в нашу честь. И знаешь, что самое прекрасное? Сам начальник городской стражи тогда подошел к нам и предложил стать оруженосцами в их полку. Разумеется, мы не могли отказаться. Так начался наш путь — меня как рыцаря, а Сигварда как капитана. Но самое интересное случилось, пожалуй, через пять лет… Долгая история, на самом деле. Но раз мы никуда не торопимся, позволь мне рассказать. А пока не сочти за наглость, Мастер, наколдуй мне что-нибудь горло промочить.       На площади затрубил сигнальный рог, обозначая общий сбор. Бьёрн и Сигвард, в составе многих, быстро заняли свои места в строю. — Очередной смотр, — старший брат закатил глаза. — Эти чинуши, видимо, считают, что если на нас регулярно пялиться, мы будем ловить воров в два раза чаще. — Ага. Лично мне уже осточертело смотреть на их холеные рожи, — поддержал младший и поправил тяжелый наплечник. На помост, как и ожидалось, вышел городской наместник. Следом за ним на импровизированную сцену поднялся некто в сияющих доспехах. — Здрав… — начал было наместник, но одоспешенный воин грубо оттеснил его. — Доброе утречко, мужчины! — выкрикнул он. — Чего молчим? Кашей не кормят? По строю прокатился легкий смешок. — Вольно, бойцы. В общем так, если не рассусоливая, расклад у нас просто… — он прервался, задумавшись. — В лучших традициях нашей дорогой армии и стражи. Стражники явно расслабились, и на этот раз уже расхохотались во весь голос. — А этот мужик мне нравится! — заключил Сигвард. — Вот такими бы всех чиновников заменить, век невзгод не знали бы. — А теперь серьезно, товарищи, — сказал он, и весь строй, словно по волшебству, мигом замолк. — Ситуация весьма тяжелая. У границ орки копят силы. Судя по всему, они там не ягоды собирают, а готовятся напасть на нас. Ребят, если они рванут — мы их ни за что не удержим. Поэтому я и прошу вашей помощи. Нужны смельчаки. Необходимы, словно воздух, самые умелые и отчаянные бойцы. Это не приказ, а просьба. Вы стражники, а война — не ваша специальность, но сейчас нужно собрать отряд самых сильных бойцов и нанести короткий превентивный удар. И тогда, даже если эти немытые уроды и пойдут в атаку, победить их будет куда проще. Поэтому я прошу вас: кто готов на это — сделайте шаг вперед. В строю поселилось смятение. Чувствовалось, как тяжелые мысли роятся над закованными в стальные шлемы головами. “Нести свет нуждающимся, значит, — подумал младший брат. — Что ж, Вария, буду делать так, как ты учила.” Стражник Бьёрн первым выступил из строя. Один. Невероятное ощущение страха и одиночества вмиг охватило его. Захотелось рвануть назад, спрятаться за спинами товарищей. Но поздно… Спустя тяжелую, тягучую минуту, от общей массы отделились еще люди, человек восемь. Сигвард шагнул к брату, оказавшись с ним плечом к плечу. — Не надо… Сигги, не стоит, нельзя огорчать маму, ты остался старшим после отца, помнишь?. — Бьёрн. — Нет уж, закрой рот и слушай. Я слушался тебя, так что теперь твоя очередь. Встань в строй и после всего иди домой. Иди к матери, береги ее, пока меня нет, ты понял? Ее сердце не выдержит, если уйдем оба. — Но брат, я же… — Ты теперь вместо папы, и дом для тебя должен быть важнее всяческих авантюр. Отец порадуется за тебя на небесах, а я заслужу доброе имя нашей семье, Сигги. Все по-честному. — И как же я теперь уйду? Это будет позо... — Стража! Внимание! Вор на рынке! — закричал кто-то из толпы зевак.       Бьёрн и Сигвард переглянулись и рванули что есть мочи. В две минуты добравшись до базара, они принялись искать воришку. Что ж, найти его было несложно — бедолага сам врезался в них, неудачно вывернув из-за очередного ряда прилавков. Сигвард лишь усмехнулся, подняв за шкирку тщедушного паренька. — Ну, привет, — протянул старший, ставя горе-вора на землю. — Сигги, я отведу его. — Вот еще! — тот зыркнул глазами. — Сам разберусь! — Хорошо, брат. Достань тогда веревку, пока я его свяжу. Сигвард начал отстегивать от ремня моток веревки, потеряв из виду Бьёрна. И зря… — Сигвард! — А? — он взглянул на брата и в то же мгновение получил весьма сильный удар в челюсть. — Эй, мне нужна помощь! — Бьёрн окрикнул промелькнувшего стражника. — Он напал на Сигварда. — Чего? — когда тот подоспел, воришка уже лежал на брусчатке и гневно зыркал на Бьёрна. — Ты погляди, каков! — Чего!? — боец удивленно глядел то на окровавленное лицо великана-Сигварда, то на двенадцатилетнего пацана, то на забрызганную перчатку Бьёрна. — Он? — Ну… Да… Это я лоток с ягодами опрокинул. — Чего!? — Не важно. — Ах ты мелкий! — завыл Сигвард. — Вот видишь? Даже показания сходятся! Давай, забирай его в лазарет, я мальчонку поведу, — скомандовал Бьёрн. — Давай, братишка, выздоравливай. Эх, жалко, в такой момент на отдых отправляешься! И ведь знаешь, мне даже немного стыдно. Хотя я уберег брата от большой глупости, спас семью, можно сказать. Хотя, честно говоря, он все еще немного опасается ходить на задержания со мной. — Хм, весьма интересно, — сказал маг, откинувшись на спинку кресло. Все это время, пока Бьёрн говорил, он сидел, опершись подбородком на сложенные в “замок” руки, явно будучи заинтересован. — Знаешь, я не скажу, что ты убедил меня по поводу всей стражи… Но веру в то, что туда иногда идут из добрых побуждений, ты мне дал. — Вообще-то, я не закончил, — ответил Бьёрн. — Не слишком вежливо, да? — Прости, что перебил, просто мне показалось, что это — логический конец твоей истории. — В целом, да, ты прав. Но позволь, я все же закончу. Так сказать, отвечу на твой второй вопрос. — Ах да! Как ты стал рыцарем. Что ж, буду очень рад послушать. Кстати, не желаешь выйти на улицу? Там как раз стемнело, а ночной воздух, по моему убеждению, весьма хорошо сказывается на течении мыслей.
20 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник