ID работы: 6840771

Предатели и изгои

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Понятно, что Илай Вэнто очнулся от джедайского контроля разума несколько… озадаченным. Всего минуту назад он столкнулся с повстанческим капитаном-тви’лечкой при попытке её побега, а теперь сидел на полу в кабине шаттла, а в лицо ему был направлен бластер. Он попытался вспомнить хоть что-то, но воспоминания были смутными и словно нереальными. — Что-то пошло не так, — пробормотал он себе под нос. — И что теперь? — спросил уже громче, поднимая взгляд на похитителей. Падаван-джедай зло зыркнул на него и холодно ответил: — Если не хочешь умереть, прикажи СИД-ам прекратить огонь. Илаю не нужно было повторять дважды — именно в этот момент шаттл сильно тряхнуло от очередного попадания. Он потянулся к пульту управления и привстал, нажимая кнопку комма. — Говорит коммандер Илай Вэнто, приказываю прекратить огонь, — сказал он, глядя в смотровой экран, за которым не было видно ничего, кроме пустынного Рилота. Ответа пришлось ждать долго. — Нам нужен ваш проверочный номер, сэр. Илай чуть не взвыл от досады. — Вы что шутите?! У кого еще во флоте есть такой акцент? — возмутился он, не скрывая злости. После чего все-таки продиктовал серию чисел. Пилот-тви’лечка посмотрела на радары, Илай последовал ее примеру — яркие точки на нем показывали, что два СИД-истребителя по-прежнему преследуют их, но огонь прекратили. Снизу донесся сигнал вызова, и Илай вытащил собственный коммлинк. — Да, сэр, эм… Но Траун его оборвал: — Я всего лишь хотел сказать вам, что мы отбываем на шаттле. — Полагаю, меня похитили, — доложил Илай. — Прерви связь, — прошипел Эзра, пытаясь выхватить коммлинк из руки Илая, но тот среагировал быстрее джедая, перебросив комм в другую руку. Илай старался не подпускать Эзру к себе и не дать ему забрать коммлинк, пока Гера была слишком занята управлением шаттла. — А теперь они пытаются отобрать коммлинк, сэр, — произнес Илай, и в тот же миг Эзра выхватил устройство и переломил его на две части. — Восхитительно, — пробормотал Илай. — Скажи, чтобы эти СИД-ы от нас отстали, — приказала Гера. — Или что? — поинтересовался Илай, усаживаясь в одно из пассажирских кресел. — Попросите пацана снова применить джедайские штучки? Ужасно. Но думаю, я переживу. Гера нахмурилась. — Действуй, — попросила она Эзру. И через мгновение Илай уже приказывал СИД-ам остановить преследование. Но данные радара сообщили, что истребители приказ проигнорировали. Илай снова очнулся, несколько раз моргнул, приходя в себя. — А я что вам говорил? — Еще один корабль на радаре, — сообщила Гера, больше для Эзры. Мнение Илая, тот был в этом полностью уверен, ее не интересовало. Новость заставила его усмехнуться. Траун. В этом не было сомнений. Он пришел за ним. В подтверждение коммуникатор шаттла пискнул. — Нас вызывают, — сказала Гера. На лице у нее на мгновение отразилось нежелание принимать вызов, но она взяла себя в руки и нажала кнопку. — Говорит гранд-адмирал Траун, — раздался властный, уверенный голос. — Немедленно посадите шаттл и освободите коммандера Вэнто. — Нет уж, адмирал, — возразила Гера. — Прекратите преследование или… — Дайте мне поговорить с коммандером Вэнто, — приказал Траун. — Ага, не дождетесь, — огрызнулась Гера. — Вы позволите мне поговорить с коммандером или я предположу, что он мертв, и прикажу СИД-ам сбить вас, — ответил Траун. Гера вздохнула, оглянулась через плечо на пленного имперца и указала на комм. Илай подошел к коммуникатору и нажал кнопку связи. — Сэр, я здесь, — доложил он. — Они вам навредили? — спросил Траун. Тон его голоса заметно отличался от того, которым он разговаривал с повстанцами. — Не совсем, — ответил Илай и громко вздохнул. — Хотя прямо сейчас один из них целится в меня из моего же бластера. — Не думай, что я побоюсь его использовать, имперский ублюдок. — И угрожает в меня выстрелить, — продолжил Илай скучающим тоном. Хотя Эзра и пытался выглядеть жестоким, Илай уловил в его голосе неуверенность. Пацан просто пытался его напугать, в этом Илай был уверен. — Не беспокойтесь, — ответил Траун. — Включите логику. Илай на мгновение задумался. — Они не выстрелят, потому что в противном случае вы их собьете. — Отлично, — похвалил Траун. — Скажите, сколько у них топлива? Илай бросил взгляд на панель управления, но Гера его опередила. — Достаточно, — сказала она и оборвала связь. Илай нахмурился, вернулся на свое место, потом посмотрел на Эзру, который продолжал держать его на прицеле. — Почему вы все еще целитесь в меня? — поинтересовался он. — Чтобы ты не попытался захватить управление, гений, — отозвался Эзра. — Вы преувеличиваете мои способности, — пробормотал Илай. — И каков же был план? На что вы надеялись, похищая меня? — Мы не собирались тебя похищать, — возразил Эзра. — Мы просто пытались сбежать. — Хватит болтать, Эзра, — рявкнула Гера. — Зато вам удалось разозлить гранд-адмирала Трауна, — произнес Илай, и от одной этой мысли ему стало намного спокойнее. — Вам не уйти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.