ID работы: 6840771

Предатели и изгои

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Вы не ранены? Илай улыбнулся, чувствуя, как вспыхнули щеки. Хотя на кону стояло столь многое, Трауна все равно в первую очередь волновало его состояние. — Я в порядке, — заверил его Илай. — Вы один? — Ага. Они заперли меня в каюте, — сказал Илай. — Не знаю, как отсюда выбраться. Как вы поняли, что они собираются сделать и что похитят меня? — Если бы я был уверен, что они похитят вас, я бы никогда не послал вас на задание в одиночку, — ответил Траун. — Я просто надеялся, что с вами они станут сговорчивее, и согласятся не угрожать, а поговорить. — Вышло не очень, — вздохнул Илай. — Во всяком случае пока. — Вы выяснили, с какой целью они проникли на базу? — поинтересовался Траун. Илай рассмеялся. — Вы не поверите. Они приходили за каликори. Когда вновь раздался голос Трауна, Илай услышал, что он улыбается. — Как… интересно. — Ага, интересно, — согласился Илай. — Так что вы будете делать дальше? — Мне все еще хочется наладить диалог с этой ячейкой повстанцев, — поделился Траун. — Возможно, окажется, что наши мотивы похожи. Но сейчас я собираюсь остановить преследование и дать им сбежать. Попробуйте выяснить, что они задумали. — Принято, — сказал Илай. — И Илай… — добавил Траун, застав адъютанта врасплох — он очень редко называл помощника по имени. — Если они будут угрожать вам, хоть как… — Да, я знаю, — ответил Илай. — Я вызову вас. Не знаю, как вам удастся меня найти… — В вашей планке маячок, — прервал его Траун. — Вы же не думаете, что я отпустил бы вас, не имея возможности вернуть? Илай улыбнулся. — Полагаю, нет. — Удачи. Коммлинк зашипел статикой, и Илай понял, что связь прервана, со вздохом лег на кровать и принялся ждать, пока за ним придут. *** — Это… странно, — произнесла Гера, смотря на приборы. — В хорошем смысле? Или в плохом? — уточнил сидящий в соседнем кресле Кэйнан. — Объясни хоть что-нибудь. — Похоже, что имперцы сдались, — ответила она. Они только что совершили первый прыжок. Гера скорректировала курс, нашла точку перехода в гиперпространство и теперь ждала появления звездного разрушителя. Весь экипаж корабля был в кабине, гадая, не придется ли им прорываться с боем. Но прошло уже несколько минут и… ничего. — Почему ты думаешь, что это плохой знак? — спросил Эзра. — Разумеется, плохой, — подтвердила Сабина. — Ты же сам сказал сказал, что этот парень у нас на борту работает с гранд-адмиралом?! У него есть доступ к конфиденциальной информации. Империя не отступит так легко. — Сабина права, — кивнул Кэйнан. — Это похоже на ловушку. — Так… Может выбросим наш «ценный груз» за борт? — предолжил Зеб, пожимая плечами. Гера не ответила, задумавшись. Ей хотелось верить, что ненамеренно похищенный ими офицер был потенциальным союзником. Или она выдавала желаемое за действительное? Она так считает лишь из-за их слов о ее народе? Может она заблуждается? Траун и Вэнто просто неодобрительно отозвались о действиях Империи перед тем, как уйти. Но зачем? С какой целью? Она могла сидеть и гадать о возможных причинах, но одно было ясно — Гера была уверена, что у них не было плохих намерений. И тут Гера поняла, что экипаж ждет ее ответа — пауза слишком затянулась. — Чоппер, — сказала она. — Иди сюда и соверши еще один прыжок. — Ты что собираешься говорить с ним? — спросил Зеб с каплей разочарования в голосе. — Если придется, высадим его на первой попавшейся планете с маячком, — ответила Гера. — Но если это ловушка, я хочу знать, почему он хотел, чтобы мы его захватили. *** Когда дверь открылась, Илай уже стоял. Не для того, чтобы драться или бежать, а чтобы соответствовать званию. Он был пленником, но все еще оставался офицером Имперского Флота. Гера неверно истолковала его действия и сказала, прислонившись плечом к косяку: — Успокойся, мы просто хотим поговорить, — голос у нее был мягкий. — Да? — отозвался Илай. Он задумался, сообщать ли, что он тоже этого хотел, но решил, что не стоит. Будет интересно посмотреть, куда все зайдет. — Пойдем, — произнесла Гера, отступая от двери на шаг и позволяя ему выйти. — Познакомишься с командой. Илай был удивлен. Она говорила серьезно. Но прежде чем Илай осознал это, он уже сидел на скамье и чувствовал себя ужасно некомфортно, находясь в центре внимания повстанцев. На лицах их, за исключением Геры, явственно читалось недоверие. Илай решил смотреть на нее. — Полагаю, представляться будет излишним, коммандер Вэнто, — сказала Гера. Илай подумал, что она, вероятно, подслушала их с Трауном разговор о предположениях относительно того, кто проник на базу. — Гера Синдулла, пилот, всю свою жизнь проведший в боях, — спокойно произнес Илай, и обвел взглядом сидевших за столом. — Гаразеб Оррелиос, Империя уничтожила ваш народ, неудивительно, что вы в Сопротивлении. Сабина Врен, бывший имперец, удивлен, что вы все еще… Сабина так на него посмотрела, что Илай осекся и перешел к следующему. — Эзра Бриджер. Ваших родителей арестовали и казнили, полагаю, на вашем месте я бы так же относился к Империи… и Кэйнан Джаррус… — Ты много знаешь, — прорычал Гаразеб, — но ты не знаешь нас. — Но… Вы хотите знать, кто я, — ответил Илай. — Слушайте. Меня уже и прежде брали в плен, и раньше такого, — он жестом обвел помещение и находившихся в нем, — не было. — Мне показалось, что тебе и твоему другу адмиралу не очень-то нравится Империя, — начала Гера. Илай нахмурился. — Вы нас не знаете, — буркнул он. Ему очень хотелось, чтобы Траун был здесь. Он бы куда лучше справился со всей этой ерундой. Но у Трауна были свои причины. И Илай знал его достаточно долго, чтоб верить: когда у Трауна был план, неважно, насколько безумным он казался, он всегда срабатывал. Ему нужно просто доверять Трауну. — Непросто быть инородцем, занимающим в Имперском Флоте должность гранд-адмирала, — продолжала Гера. — И ты тоже… не обычный офицер. — Это все из-за акцента? — мрачно спросил Илай. — Я видела, как вы разговаривали друг с другом, — пояснила Гера. — Как равные. Илай пожал плечами. — Мы всю жизнь служим вместе. — Правда? — неверяще спросила Гера. — Ты слишком молодо выглядишь для долгой службы во Флоте. Никто не способен дослужиться от лейтенанта до гранд-адмирала меньше, чем за тридцать лет. Илай на это лишь усмехнулся. — Как я и сказал: вы нас не знаете. И вы не знаете Трауна. Мы служим пятнадцать лет, и ему это удалось — получить звание гранд-адмирала. — Невозможно, — вмешалась Сабина. — Имперские протоколы не позволят никому так быстро получать звания, тем более инородцу. — Еще раз. Вы нас не знаете. — И если этот гранд-адмирал настолько крут, почему он позволил нам сбежать? — спросил Эзра. — Ты утверждал, что нам не поздоровится, если мы тебя не отпустим. Илай вздохнул. Ему очень хотелось, чтобы Траун придумал другой план. Неважно какой, главное, чтоб он не включал в себя его похищение повстанцами. Но потом решил, что если его отправили поговорить с ними, значит он сделает это. Скажет им то, что они хотят услышать, в надежде получить информацию, необходимую Трауну. — Потому что, — произнес Илай, слегка поморщившись, и чувствуя себя невероятно глупо из-за того, что собирался сказать, — мы заинтересованы в том, чтобы перейти на вашу сторону.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.