ID работы: 6840771

Предатели и изгои

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
С одной стороны, в шлюз его так и не выбросили. К сожалению, прежде чем им выпал шанс это сделать, случилось нечто непредвиденное. — Чего они хотят? — воскликнула Гера, система внутренних коммуникаций корабля передала её слова дроиду, дежурившему в кабине пилота. Илай слушал, немного нервничая. Новость заставила весь экипаж «Призрака» замолчать. Они вышли из гиперпространства и наткнулись на имперский крейсер. И почти сразу с «Призраком» связались с требованием: передать похищенного офицера в обмен на гарантированную безопасность для повстанцев. Илая это не обрадовало. Сколько его не было? Прошло ли достаточно времени, чтобы всему Имперскому флоту был отдан генеральный приказ разыскать «Призрак»? В отчетах, которые они с Трауном изучали, значилось, что «Призрак» соответствовал своему названию. Его было трудно найти и еще сложнее удержать. А сейчас… Империя, казалось бы, совершенно случайно, застала корабль повстанцев именно там, где они ожидали его застать. И они знали, что Илай на борту. Всё это было слишком подозрительно. И, что хуже всего, Илай не мог обсудить свои мысли с Трауном, не открываясь повстанцам, которые по-прежнему ему не доверяли. — Всё это начинает походить на западню, — прорычал Зеб, глядя на Илая. Илай мысленно согласился с ним, за исключением того момента, где Зеб предположил, что именно он, Илай, заманил их в ловушку, из которой им не выбраться. — Не надо на меня так смотреть, — попытался оправдаться он. — Это пацан решил меня похитить, помните? Но у самого Илая было плохое предчувствие. Раздалось бибиканье. Члены команды сразу поняли, что говорит им дроид-астромеханик, словно это не нуждалось в переводе. Но в Империи никогда не заостряли обучение на понимании дроидов. Илай бросил взгляд на Геру, пытаясь прочесть её реакцию. — Если им нужен этот парень, то я скажу так: пусть забирают, — сказала Сабина. — Я уже всё сказал, — быстро произнес Илай. Несмотря на все его опасения, оставаться с экипажем, который мог легко убить его, было не лучшим выбором. Несомненно, он уже сделал всё, чего хотел Траун. Он доставил его сообщение. Увидел, как команда взаимодействует друг с другом. Он сможет сказать Трауну, чего ожидать от них в будущем. И сумел понять, насколько они преданы Сопротивлению. И что они были достаточно решительны, чтобы рисковать. Конечно, повстанцы поняли, что конечная цель Трауна состояла в том, чтобы использовать в своих интересах победившую сторону. Но Илай надеялся: ему удалось донести мысль, что без Трауна Сопротивление будет обречено. — Отлично, — сказала Гера. — Передай им, мы согласны. Она оглядела сидящих за столом. — Все к боевым станциям. Я не собираюсь полагаться на волю случая. — А что будешь делать ты? — спросил Кэйнан. — Собираюсь убедиться, что обмен пройдет так, как надо, — ответила Гера. Через мгновение помещение опустело, и Илай снова почувствовал себя крайне неуютно. Гера поняла это. — Ты не очень-то хочешь возвращаться? — поинтересовалась она, жестом призывая его следовать за собой к шлюзу. Она была не совсем права, но Илай мог бы сыграть на этом неверном предположении. — Просто это… очень вовремя, — признался он. — Слишком вовремя, Империя обычно так свои дела не ведет. Гера улыбнулась. — Я полагаю, вам и Трауну поручат нас преследовать, а значит нет нужды интересоваться, когда мы снова встретимся. — Просто подумайте о моих словах, — напомнил ей Илай. — Уже подумала, — ответила Гера. Илай поднял бровь. — И? — И я не собираюсь делать выбор за всю команду, не посоветовавшись с ними, — пояснила Гера. — А времени на обсуждение у нас пока нет. — О, — только и произнес Илай, но мысленно отметил: Гера практически подтвердила, что они готовы дать Трауну шанс. Обсуждение? Илай заметил, что Гера — глава команды, и был совершенно уверен, что остальные согласятся с любым её решением. — Я еще не слышала твоего имени, — сказала Гера. На мгновение это выбило Илая из колеи. — Илай, — ответил он. — Удачи, Илай, — улыбнулась Гера, «Призрак» качнулся, пристыковавшись к крейсеру. Илай был удивлен. Всё прошло именно так, как задумывалось. Шлюз открылся, на другом конце стояли штурмовики и… капитан, которые ждали, когда Илай окажется на борту. Он нерешительно прошел по переходу между кораблями, почти ожидая, что штурмовики откроют огонь. Но они этого не сделали. И от этого Илаю снова стало ужасно неуютно. Когда дверь позади него закрылась, он решил, что сейчас раздастся взрыв, который разнесет «Призрак»… но и этого не произошло. — Добро пожаловать на борт, коммандер Вэнто, — сказал капитан. — Вы, должно быть, рады. Илай прищурился, радости у него тут же резко поубавилось. Было что-то не то в манере речи, в том, как капитан произнес эти слова. Не «вы должно быть рады, что мы вас спасли», а мерзкий тон, подразумевающий «вы должно быть рады, что повстанцы не пострадали». Капитан оценил выражение его лица, а потом кивнул штурмовикам, которые, как Илай только сейчас понял, уже окружили его. Слишком поздно… Рукоять бластера врезалась в спину Илая. А в следующий миг штурмовик с силой ударил Илая по ноге, прямо под колено. Илай взвыл от боли и упал на пол. Колено штурмовика, укрепленное броней, надавило на грудь, прижимая Илая к полу, выдавливая из легких воздух. Сердце Илая бешенно колотилось, он лихорадочно думал. Какого черта? — Что происходит? — задыхаясь, выдавил он, пытаясь изо всех сил скрыть страх. — Вы задержаны, — скучающим тоном заметил капитан. — За предательство. Глаза Илая широко распахнулись, пульс резко подскочил. — Переверните его, — приказал приглушенный шлемом голос одного из штурмовиков. Илай почувствовал, как его крепко схватили за запястье и с силой дернули. Он пытался сопротивляться, но штурмовик только крепче сжал пальцы, защитные пластины на его броне до боли прищемили кожу Илая. Второй штурмовик схватил Илая за другую руку, и, когда плечо оторвалось от пола, тот вдруг с болью осознал, чем это грозит. Если им удастся перевернуть его на живот, удерживая руки за спиной… он никогда уже не сможет дотянуться до коммуникатора, связаться с Трауном и предупредить его. Илай попытался пнуть противника ногой, но промахнулся. Штурмовик прижал его ноги к земле. Илай пробовал вырваться, пытался выкрутить руку, чтоб освободиться, но ничего не получалось. Штурмовики были сильнее его. Но, по крайней мере, его сопротивление отвлекло их. Илай сумел дотянуться до ранговой планки и нажал кнопку, надеясь, что Траун ничего не скажет. — Прекрати сопротивляться, предатель, — прорычал штурмовик. — Так будет гораздо проще. — Я не предатель! — закричал Илай. Еще один рывок, и штурмовикам все-таки удалось задуманное, Илая прижали к полу. Но было похоже, что им самим не особо нравится происходящее. Илаю с такой силой вывернули руку, что ему показалось — её сейчас сломают. Он закричал от боли. Другую руку Илая, до сих пор прижатую к груди, тоже заломили за спину, слишком быстро, чтоб он успел что-то предпринять. Илай услышал, как щелкнула скрытая кнопка, отключая коммуникатор — звук показался ему оглушающим. Последняя нить к Трауну оборвалась. На руках защелкнулись ограничители. Через мгновение штурмовики грубо вздернули его на ноги, ограничители врезались в запястья, и Илай приглушенно зарычал от боли. — На мостик его, — приказал капитан, он был явно доволен работой штурмовиков. Сердце Илая пропустило удар. На мостик? Не… в камеру заключения? — О, — капитан остановился, хотя по лицу его было ясно: то, что он хочет сказать, было давно и тщательно продумано. Он взглянул на штурмовиков. — Помните, что это послание для гранд-адмирала, так что… избейте его немного.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.