ID работы: 6842291

Как надо дружить

Джен
G
Заморожен
43
автор
Размер:
53 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Главушка 18

Настройки текста
-Нина? - Всколыхнулся Фокси. -Да, а ... Лисёнок-пиратик? - Вдруг обрадовалась девчушка. -Пхп. "Лисёнок-пиратик надо запомнить." - Подумала Аля. -Ох, он с Вами? - Повернулась на девушку рыжеволосая. -Вами? - Немного расстроено повторила Алья. - Да. Я за ним слежу и пытаюсь помочь вернуться. Я так поняла ты та самая "Нина", которая ходила,ходила в пиццерию, а потом не пришла более? -Ходила, ходила, а потом не пришла? Ой, я обидела тебя, Лисёнок? -Скорее напугала. - Поправила Ферницер всё ещё обижаюсь на "Вами". -Я не хотела тебя пугать, я просто пошла в школу и у меня не осталось времени. А потом ещё и отец погиб, а мама запретила ходить в пиццерию. - Объяснилась Нина. -Упс. - Вырвалось у Фокси. - Прости, я не подумал. -Чел, мы аниматроники -мы и не должны думать. - Напомнил Спрингтрап. -Ничего. - Улыбнулась рыжая. - Ладно. Насчёт книги, я не могу до неё дотянуться. -А к работнику магазина не подойти? - Уточнил Траппи. - Ладно, где? Девочка взяла аниматроника на ладонь и понесла в другую сторону зала, Алья схватив Фокси проделала тот же путь. Нина указывала на книжку на самой верхней полке. Она протянула Спрингтрапа вверх, но он не мог сдвинуть книгу дальше чем на пять миллиметров. Тогда Аля потянулась к книге, но ей не хватило ровно тех же пяти миллиметров. Заметив это Лис прыгнул к недо-медведю и они дотолкали книжонку до рук Ферницер и та вытянула её. -Так погоди "Сонеты Шекспира"? Не маловата ли ты для них? - Спросила Аля. -Не маловата! - Тянулась за сборником девчушка. -Тогда скажи, что такое сонета? - Подловила Ферницер. -Я не должна знать, что это такое, чтобы читать. - Надулась Нина. -Ха-ха, не сомневаюсь, только ты ни слова не поймёшь! - Посмеялась Алья и отдала книжку. -Пойму. -Ну-ну. - Сказал Спрингтрап, понявший подвох. -А? - Удивилась Нина, открыв книгу. - Это что? -Это китайский. Сонеты Шекспира на китайском. Я ж говорила. - Похвалилась Аля. -МЫ ж говорили. - Гордо поправил Траппи и двоица дала друг-другу пять. -Понятно. -Грустно протянула рыжеволосая. - Пойдёмте положим обратно. -Держи! - Сказала Ферницер и отдала девчонке большой том. - Дарю в честь знакомства. Ладно, до встречи, нам пора. Нина посмотрела на обложку. "Первый том произведений У. Шекспира". Причём на русском. После открытия книги из неё вылетела бумажка. -Хм?

+х xxx-xxx-xx-xx Думаю нам надо встретиться, чтобы понять, как вернуть аниматроников обратно в пиццерию. Аля

-Фокси. Фокси. Фокси! ФОКСИ! - Звала Аля идя по улице, но лис был в прострации. -М? Что? Да? - Очнулся Фоксян от лёгкого подзатыльника. -Ха-ха-ха-пха! Думаешь о Нине, верно? -.Да.. Я рад, что с ней всё хорошо. -Понятно дело, она действительно занятная девчонка. Мне тоже очень нравится Шекспир. - Сказала Ферницер. -Ясно. Жаль что тебе пришлось отдать книгу. -А что делать. Чтож будем надеяться, что моя квартира ещё существует. - Вздохнула девушка. Зайдя домой Алья прикрыла глаза, но открыв успокоилась. Всё чисто и цело. Рита, Аяно, Будо и Таро сидели за столом и попивали чай. -Эээ. Здрасьте. - Неуверенно поздоровалась Аля. -Привет. - Заржала Марго. - Присаживайся. -А чё почему сидите? - Садясь, уточнила Ферницер. -Так пять часов же! - Сказала Рита. -ВРЕМЯ ПИТЬ ЧАЙ! - Крикнули хором ребята из "Яндере симулятора" и засмеялись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.