ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 8: Самое слабое звено (или нет)

Настройки текста
Примечания:
      Кларк снова открывает люк и кричит внутрь бункера:       - Октавия?       Повисает короткая пауза.       - Кларк?       - Я здесь, и я привела с собой Уэллса и Финна.       Они отказались отпускать ее в одиночку, даже несмотря на то, что теперь у нее есть новоприобретенный пистолет, который на данный момент заправлен за ее пояс. Странно, но эта мысль, что они рядом с ней, дарит ей облегчение. Она знает целую серию различных проявлений Ани - царственная, опечаленная, свирепая, еще свирепее, злобная, вдумчивая, дружелюбная. Она не знает, с какой именно ей придется столкнуться. А вот наличие своих людей под боком снижает этот стресс.       Она размышляла над тем, чтобы пойти и забрать для них все оружие, прежде чем отправиться сюда. Но правда в том, что на данный момент ее люди недостаточно зрелые и напуганные, чтобы злоупотреблять им. И, если повезет, оно им никогда и не понадобится. Возможно, она сможет договориться с Аней - подружиться с Аней - вернуть Беллами - заключить мир - ну, может, на этот раз она сможет сделать все это без необходимости в огнестрельном оружии. Она закрывает глаза и надеется на это.       Кларк спускается в бункер и обнаруживает стоящих внизу Линкольна и Октавию. Лицо землянина не выражает никаких эмоций, а вот лицо брюнетки переполнено беспокойством.       - Не волнуйся ты так, - говорит она Октавии.       - Да? - резко говорит младшая девушка. - Значит, Белл не прислал вас, чтобы притащить его на упавший корабль? - Она загораживает своим телом Линкольна, уже защищая его. - Послушай, он не говорит на нашем языке, но он все равно хороший парень. А еще крепкий, как черт пойми кто… смотри, он уже стоит на своей раненной ноге.       Это правда, хотя Кларк и видит, как его лицо покрылось потом, а сам он перебрасывает большую часть своего веса на другую ногу. Она поворачивается к нему, игнорируя Октавию.       - Аня? - спрашивает она мужчину, притворяясь, будто она думает, что это единственное слово, которое он понимает.       Финн и Уэллс уже спустились по лестнице к этому времени. Уэллс хмурится.       - Аня? - копирует он, но смотрит на нее, а не на Линкольна.       - Я расспросила нескольких людей на упавшем корабле, и они сказали, что один из тех, кто был с ней, произнес это имя, - лжет Кларк, не сводя глаз с Линкольна. Фактически, она вернулась на упавший корабль лишь для того, чтобы попросить Монти и Джаспера приглядывать за этим местом, а заодно и отдать им свои кинжалы, но это был единственный раз, когда рядом с ней не было Финна и Уэллса, поэтому эта ложь стала лучшей идеей, которую она только смогла придумать. Она делает шаг ближе, все еще пристально смотря в глаза Линкольна. - Аня. Пожалуйста. Мне нужно поговорить с ней. Мы не опасны, у нас нет оружия. Ну, помимо этого пистолета. Мне просто нужно поговорить с ней.       Линкольн смотрит на нее в ответ, тщательно скрывая свои эмоции.       - Аня, - снова говорит Кларк низким и грубым тоном, но все равно не получает никакого ответа. Раздраженно вздохнув, она машет рукой в сторону остальных людей. - У тебя есть веревка, Финн. Вы втроем поднимитесь наверх и спустите ее вниз, а я помогу ему отсюда. Нам нужно поднять его, чтобы ему не пришлось карабкаться самому.       - Нет, Кларк. Что, если он причинит тебе боль? - протестует Уэллс, с беспокойством глядя на блондинку.       Финн касается его плеча.       - Эй, - твердо говорит он. - Мы будем наблюдать за ними сверху. И у нее есть оружие. Давай, чувак, с ней все будет нормально.       Повисает пауза, но затем Уэллс вздыхает и кивает, видимо, решив довериться Финну, даже если он и не может довериться Линкольну.       Октавия тоже делает паузу.       - Я могла бы остаться здесь…       - Пожалуйста, Октавия, - коротко говорит Кларк. - Взбирайся по лестнице.       Октавия несколько секунд прожигает ее взглядом, а затем отходит к лестнице и начинает карабкаться по ней, бормоча грубые слова себе под нос. Кларк не обращает на нее никакого внимания. У них нет на это времени. Финн и Уэллс расскажут ей о том, что она говорила, когда они поднимут Линкольна - на данный же момент жизнь Беллами зависит от того, сможет ли она убедить Линкольна отвести их к Ане. Линкольна, у которого нет никаких причин проявлять к ним симпатию, доверяться или же помогать им.       Но ведь это Линкольн. Он хороший человек. Уж это она знает.       Кларк смотрит на него.       - Пожалуйста, - тихо говорит она. - Давай же. Они забрали брата Октавии. Мне нужно, чтобы ты помог мне предотвратить множество смертей.       Линкольн просто смотрит на нее с бесстрастным выражением лица.       У них нет времени, поэтому она делает кое-что очень глупое.       - Beja¹, Линкольн, - говорит Кларк, понижая свой голос до шепота. Никто из остальных наверху не может услышать этих слов, но Линкольн может. - Ai liek Heda kom Skaikru². Bellamy no liek Heda³. Ai gaf chich op Anya in⁴.       Повисает долгое молчание, пока он удивленно смотрит на нее. В конце концов он находит свой голос.       - Как… что…       - Я сделала все возможное, чтобы сказать, что я хочу поговорить с Аней, - перебивает она, говоря все так же тихо. По крайней мере, он отбросил свое притворство незнания английского. - Ты поможешь мне с этим?       Он сжимает губы, выравнивая их до суровой линии, и она не уверена, что когда-либо видела такое выражение лица у Линкольна. Даже когда они пытали его, его глаза не блестели с таким страхом, который она видит в них сейчас.       - Откуда ты знаешь тригедасленг?       - Я слышала его в другой жизни.       Он выпускает презрительный смешок, держась от нее на расстоянии.       - В другой жизни. Понятно.       - Обещаю, я говорю правду, - все еще мягким голосом говорит Кларк. Сбоку от нее свисает веревка, и она протягивает ее ему. - Привяжи ее к себе так, чтобы тебе было комфортно. Нам предстоит долгий путь. Ты отведешь меня к Ане.       - Или что? - резко говорит Линкольн. Он выглядит истощенным, под его красными глазами образовались черные круги, и он едва способен стоять на ноге, которую они повредили.       Кларк пожимает плечами.       - Или ничего. Ты уйдешь… я не буду останавливать тебя, ведь я не могу сделать этого, не угрожая тебе, чего я точно делать не буду. Я тоже уйду. Я не увижусь с Аней. Многие люди погибнут. Однажды мы оба оглянемся назад и зададимся вопросом: могли ли мы остановить это? Ну, ты бы мог остановить это. Прямо сейчас.       Она встречается с ним глазами, и он моргает от силы ее взгляда.       Он выпускает внезапный, усталый смешок, притягивая к себе веревку и начиная привязывать ее к себе.       - Что ты такое?       Кларк улыбается ему, надеясь, что ее страх и нервы не проявляются в выражении ее лица.       - Кларк kom Skaikru. Приятно познакомиться.       Кларк единственная, кто молчит по дороге до нужного им места. Октавия и Линкольн разговаривают друг с другом на пониженных тонах, ведь теперь она знает, что он может говорить по-английски. Октавия извиняется перед ним множество раз, в то время как землянин ничуть не винит ее в содеянном. Им не требуется много времени, чтобы начать делиться друг с другом информацией о своих жизнях, ставших более оживленными.       Между тем, Финн и Уэллс заполняют тишину этого путешествия тихой беседой о шахматах (Уэллс обучает им Финна), растениях (Финн интересуется, обладают ли какие-нибудь из них опьяняющим эффектом) и о том, где они находятся (догадки варьируются от ста до пяти миль от Горы Везер). Финн препирается с Уэллсом за то, что он так отстал от жизни, а Уэллс высмеивает Финна за то, что он ведет себя как идиот, но это всего лишь шутки. Кларк чувствует себя потерянной, потому что буквально спустя неделю они умудрились создать такой диалог, частью которого она не является. Ведь мысленно она старше их на сотню лет, а они лишь дети, играющие в игры. Подшучивать друг над другом становится сложнее, когда она знает, что их ожидает. Она больше не такая, как Уэллс, и он каким-то образом почувствовал это и двинулся дальше. Она не может снова связаться с Финном из-за своего страха, и его это совершенно не волнует. Для нее они - зияющие дыры в душе, но они не ощущают ту же потерю, что и она.       Беллами больше не знает, кто она такая. Линкольн относится к ней с подозрением, а ее дружба с Октавией построена на лжи. Джаспер и Монти - эти Джаспер и Монти - заставляют ее почувствовать себя нянькой, ведь они такие молодые и неповрежденные. Мерфи по-прежнему мудак и совсем не вырос из этого состояния, Аня никогда не сражалась с ней в грязи и не привязывалась к ней, а Рэйвен парит в небе, соединяет между собой провода и знает ее лишь как дочку Эбби. Лекса находится в Полисе, она рассказывает людям о том, что любовь - это слабость, а всем своим сердцем скучает по Костии. Кларк совсем одна, опустошенная и потерянная. Тех друзей, которых она знала, больше нет, лишь воспоминания о связях с ними, которые были у нее давным-давно и могут больше никогда не завязаться снова.       Возможно, они и живы. Но они больше не ее друзья, и она ненавидит себя за то, что так переживает об этом. Конечно, ей должно хватать того, что они просто живы.       Линкольн приводит их в лагерь, в который они заходят своей нетвердой походкой. Кларк вполне уверена, что он - единственная причина, по которой из них не сделали шашлык прямо на месте.       Тем не менее, со всех сторон на них наставляется оружие. Охранники, тихо бормочущие между собой на тригедасленге, окружают их.       - Вы причинили вред Линкольну, - мрачно говорит появившаяся в поле зрения блондинки Аня, держащая в своей руке гигантский меч так же непринужденно, как и обычный нож для масла.       - Не специально, - говорит Кларк с как можно более широкими и невинными глазами. - Он может подтвердить это.       Линкольн кивает, смотря на Аню.       - Несчастный случай, Аня, - хрипло говорит он. - И они попытались исцелить меня. Вот эта… - он склоняет голову в сторону Кларк, - ... опытная fisa⁵.       Октавия, подталкивающая его локтем, выглядит почти обиженной на то, что он не представил ее, на что мужчина коротко улыбается ей.       - А вот эта обладает редким навыком владения клинком.       Октавия сияет, смотря на Линкольна так, будто он в одиночку спустил Ковчег на Землю. Аня смотрит на него так, будто он предатель.       - Я - лидер Скайкру, - говорит Кларк Ане. - Вы должны иметь дело со мной. Освободите людей, которых вы схватили.       Она говорит людей в основном во благо их слушателей, понимая, что Трикру, скорее всего, схватили только Беллами.       - Мы схватили лишь одного, - холодно говорит Аня, как и ожидалось. Голос женщины каким-то образом способен быть одновременно и беззаботным, и неодобрительным. - Того, которого твои люди назвали лидером.       Октавия едва слышно фыркает и отрывается от Линкольна, чтобы взглянуть на Аню. Видимо, сейчас флирт с Линкольном не кажется ей совсем приемлемым, когда они не знают, где находится Атом.       - Ну, как я уже и сказала, я - лидер. И я пришла, чтобы все уладить.       Аня осматривает людей, пришедших с ней.       - Понятно. Линкольн, ты подтверждаешь, что это их лидер?       Линкольн смотрит на Кларк. В его глазах по-прежнему виднеются подозрение и страх, но тем не менее он говорит:       - Да, это так, Аня.       Аня кивает.       - Понятно, - снова говорит она, выхолащивая их всех слишком проницательными глазами. - Тогда пойдем.       Кларк следует за ней, как и все остальные, будто они ее охранники. Она надеется, что это поможет им, а не убьет.       Аня приоткрывает полог палатки и проводит их внутрь, следом говоря:       - Хеда, это лидер Скайкру, она пришла поговорить с Вами. Приношу свои извинения за то, что по ошибке привела Вам этого мальчишку.       Кларк смотрит на Лексу. Голова разрывается от непонимания происходящего.       Лекса смотрит на Кларк. Она отводит глаза с глубоким вздохом.       Кларк привыкла читать эмоции Лексы, и то, что, по ее мнению, она видит сейчас: шок. Безразличие, когда шатенка смотрит на Октавию, Линкольна и Уэллса. Кратковременный гнев, когда та смотрит на Финна. Когда она возвращает свой взгляд на Беллами, в ее глазах читается тот же самый гнев.       Мысли пульсируют через мозг Кларк - что происходит? Что здесь делает Лекса? Почему эти эмоции проявились на ее лице? Что происходит?       Лекса прочищает свое горло.       - Удалите всех из комнаты, кроме меня и Хеды kom Skaikru, - приказывает она, голос странно грубый и неуверенный. - Сейчас же, Аня.       И затем в помещении остаются лишь блондинка и ее возлюбленная, за смертью которой она наблюдала. Они прожигают друг друга взглядом на протяжении вечного момента.

***

¹ "Beja" - "пожалуйста" ² "Ai liek Heda kom Skaikru" - "Я - Небесная Командующая" ³ "Bellamy no liek Heda" - "Беллами не Командующий" ⁴ "Ai gaf chich op Anya in" - "я хочу поговорить с Аней" ⁵ "fisa" - "целитель, врач"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.