ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 27: Совет эксперта

Настройки текста
Примечания:
      - Как продвигаются дела с приемниками? - спрашивает Кларк.       - Не очень, - отвечает Рэйвен, щурясь на штуковину, с которой она возится. Эта вещь слегка похожа на приемник, на неопытный взгляд Кларк. Рядом с ней лежит огромная куча электронных деталей, большинство из них помяты, разорваны, заржавели или же бесполезны в любой другой форме - похоже, что подразделение Ани с нетерпением подчинилось приказу приносить сюда все полезное, вот только никто не объяснил им, что именно значит слово «полезное» в данном контексте. Рэйвен, пока блондинка наблюдает за ее работой, протягивает руку, даже не смотря в ту сторону, и хватает провод из небольшой кучки таких же проводов, которую она здесь сложила. - Как проходят дела в небе?       - Тоже не очень, - уныло говорит Кларк. - Шамвей подключил Диану Сидней и нескольких других для того, чтобы спасти свою шкуру, поэтому ее по-прежнему удерживают под стражей, но сама она пока ничего не признала. Они думают, что ей, должно быть, помогали какие-то люди, о которых не известно Шамвею. Очевидно, что арест Шамвея и некоторых его подельников разожгли у стражи хаос. Между тем, ученые спорят между собой, выбирая строго верный путь для того, чтобы спуститься на Землю, и о том, как нужно разделить людей между несколькими станциями так, что если останется лишь одна, наш «род» по-прежнему продолжит существовать... игнорируя тот факт, что мы едва ли последние из своего рода. Уровень кислорода становится все ниже, и на данный момент полностью ослепло четыре человека, а еще двадцать семь испытывают другие проблемы со зрением. Они раздумывают над тем, чтобы спуститься пораньше, но тогда у них не будет возможности своевременно разобраться со всеми делами. Родители детей, находящихся в Полисе, а также родители Монти, ведут кампанию по приближении к нам как можно ближе, потому что они думают, что мы преувеличиваем насчет Горы Везер. Некоторые другие люди присоединяются к этой кампании потому, что считают, будто мы правонарушители, которые хотят оставить себе хорошую землю, а их принудить отправиться жить в снегу. Проще говоря... - переводит дыхание Кларк, но ее прерывает Рэйвен.       - Проще говоря, ты советуешь мне не выпендриваться из-за этих тупых приемников, - Рэйвен мельком ухмыляется Кларк, прежде чем снова обратить свое внимание на почти-приемник.       - Тебе не хватает припасов? - спрашивает Кларк. - Мы можем подключить больше людей к их поиску.       Или, может, в старом складе неотложной помощи окажется что-нибудь, что они смогут использовать - затем она отказывается от этой мысли. То место было разрушено. Однажды им придется сходить туда, чтобы забрать оружие. Может, когда остальные спустятся на землю.       - Пожалуйста, не надо, - настойчиво отвечает Рэйвен. - У меня здесь более, чем достаточно барахла. Я научила некоторых ребят Ани распознавать, что такое провод, так что в конце концов, может, они и принесут мне хороший материал для работы. Но по большей части это просто куча дерьма. Копаться в нем, чтобы отыскать достойные вещи, - самая сложная часть. Монти немного помогал мне с этим. А у Джаспера есть рецепт для изготовления бомб, заготовленный для меня после того, как я закончу собирать приемники, это не должно быть слишком сложным.       Кларк колеблется, но она обязана спросить.       - Ты сможешь сделать хотя бы один приемник до завтра? Лекса собирается отбыть в Полис.       И даже такой небольшой отрезок времени заставляет ее нервничать. Лекса начала проводить каждый день на протяжении значительного количества времени вдали от деревни, просто на всякий случай, и приказала ей так же находится на самой окраине или же за пределами деревни, когда это возможно, и чтобы она охранялась как можно большим количеством людей. Прошлой ночью Лекса взяла несколько gonas на импровизированную охоту, отведя их как можно дальше от Горы, и разбила там лагерь, тем самым разделив надвое две самые главные цели. Учитывая, сколько разведчиков они запустили в лес, Горе Везер будет очень трудно обрисовать цель и сбросить на них ракету - но не невозможно. Это хорошая логика, поскольку если они с Лексой погибнут, то Эмерсон останется единственным, кто будет все помнить (если он, конечно, вообще помнит). Кроме того, она не сомневается, что Мерфи или Дрю уже все рассказали о них Maunon. Вероятно, сейчас в Полисе безопасно, учитывая расстояние между ними и огромное количество землян, живущих там, но даже если Горные люди и решат напасть на Тондис с оружием и газовыми гранатами, у них все равно может быть шанс. Кларк просто надеется, что огромное количество разведчиков, охранников и ловушек, которые они установили по всей этой области, и невозможность подтвердить, по-прежнему ли она здесь, заставят Гору сделать паузу.       То, что Кларк так далеко от Лексы, не особо способствует хорошему настроению. У них появится возможность провести больше времени друг с другом, как только они выдвинутся в путь, из-за чего ракета, к счастью, будет слишком медленной, чтобы эффективно воздействовать на них, но пока этот факт пагубно влияет на нее.       - Должна суметь, - рассеянно говорит Рэйвен. - А как только я соберу один из них, это должно быть пустяковым делом, чтобы сделать больше. Главная трудность состоит в том, что мне нужно собрать его с нуля, потому что я не хочу случайно сломать основной приемник, который мы используем, просто вскрыв его. И детали, они всегда вызывают проблемы. Поскорее бы уже увидеть Полис. Аня сказала мне, что в старых зданиях есть куча технического дерьма, поэтому мне должно там очень понравится. А еще она назвала меня механиком до мозга костей, и сказала, что я branwada, копающаяся в мусоре. Кстати, я и вправду думаю, что она стала лучше ко мне относиться.       - Если она просто не вырубает тебя, то это уже высшая степень дружелюбия, которую может продемонстрировать Аня, - говорит Кларк. - Вообще-то, я хотела спросить. После поездки в Полис, ты отправишься на север со мной и Командующей? Думаю, мы могли бы использовать тебя. Нам придется оставить там станции, но я хочу забрать все важное с мест крушения, а я понятия не имею, что важно, а что - нет.       - Я подумаю об этом, - решает Рэйвен. Затем наступает момент, когда брюнетка поднимает глаза, явно гадая, стоит ли ей что-то сказать. Она открывает свой рот, останавливается, а после говорит что-то совершенно иное. - Итак, как ты справляешься? С тем, что произошло?       - Я в порядке, - говорит Кларк. Это на самом деле не ложь.       Она оплакивает Мерфи и остальных. Она оплакивает gonas, которые погибли, чтобы выкрикнуть им предупреждение. Но она может с этим справиться.       Это было потрясением, когда они забрали Мерфи и Дрю, и она чуть было не сломалась из-за этого. Но затем, лишь несколько часов спустя, она смотрела на Лексу, которая изо всех сил старалась не ссылаться на причину гибели Горы - так что Кларк сделала это ради нее. Она признала правду.       Кларк думала, что они изменят мир. И они несколько изменили его, но недостаточно. Они не изменили людей, угрозы, опасности. Они не изменили тот факт, что люди будут умирать, что нет никакого шанса на то, что все выживут, ведь этот мир - просто такое место, как бы отчаянно она ни хотела изменить его в лучшую сторону. Они не изменили тот факт, что некоторые смерти произойдут по вине Кларк, даже по приказу Кларк - и что она сделает это, что она будет нести на своих плечах вес от этих смертей, потому что альтернатива - это сдаться, избежать ответственности и, тем самым, послужить причиной еще больших смертей. В прошлом попытка предотвратить смерти привела именно к этому.       Она была рождена, чтобы нести это бремя на своих плечах, как и Лекса. Это больно, но так и должно быть. Прямо сейчас она не может быть идеалисткой, когда от нее зависят люди, которые рассчитывают, что она будет крепкой. Они не понимают этого мира. Им это и не нужно.       Гора, вероятно, снова должна будет пасть, а так, скорее всего, и произойдет, так что она сделает то, что будет необходимо. Она будет сильно мучиться, она снова распадется на кусочки, она будет ненавидеть себя, но она сделает это. Потому что несмотря на то, что она никогда не хотела стать таким человеком, который может рассматривать смерть других людей как побочный ущерб или необходимую жертву... именно таким человеком она и стала.       Однажды она позволила Финну умереть, чтобы спасти бессчетное количество жизней. Теперь она позволит умереть Мерфи и Дрю, чтобы дать им шанс в борьбе против Горы. Она не может спасти всех. Все, что она может сделать, так это попытаться спасти как можно больше людей. Она больше не может винить Лексу за такой выбор, и она не может допустить, чтобы ее горе и ненависть к самой себе помешали их людям.       Даже если Горные люди и не заполучат ее людей, она не сможет просто оставить их в покое, больше не сможет, только не с теми знаниями, которыми она теперь обладает. Оставить их в покое, чтобы они смогли превращать тысячи Линкольнов во жнецов, пускать кровь тысячам Ань, сжигать кислотным туманом тысячи Атомов? Она не может этого допустить. И она не может позволить Лексе бороться с ними в одиночку. Она этого не сделает. Они с ней в одной лодке.       Рэйвен смотрит на нее так, будто не до конца верит ей.       - Ладно, - наконец говорит она. Затем она снова колеблется. Рэйвен явно не такой человек, который вообще будет колебаться, не говоря уже о том, чтобы так часто.       - Что бы то ни было, просто скажи это, - приказывает Кларк.       - Это была ты? - тихо спрашивает Рэйвен.       - Что я... ох, - Кларк понимает, о чем она спрашивает. - Финн. Нет, я едва ли знаю его.       - Но ты знала об этом?       - Только потому, что мне рассказал Уэллс, - уверяет ее Кларк. - Больше он никому не рассказывал об этом, как и я.       Рэйвен заметно расслабляется.       - Ладно, - говорит она. - Хорошо. Я... мне просто было любопытно, вот и все. В смысле, не было похоже, будто это была ты, ведь очевидно, что у тебя есть дела поважнее, но ты вроде как нервничала рядом со мной. Видимо, я просто пугаю тебя своим великолепием.       - Конечно, - сухо говорит Кларк, но все равно не может сдержать улыбку. Она задается вопросом, что Рэйвен имела ввиду под «дела поважнее»? Она говорит о Лексе? Они настолько очевидны? Или она имеет ввиду Уэллса? - Я не знаю, кто это был. Ты могла бы спросить Уэллса...       - Нет! - поспешно говорит Рэйвен. - Я не хочу знать, иначе я бы просто поговорила об этом с Финном. Я просто хотела быть абсолютно уверенной в том, что это была не ты. Ну, знаешь, раз уж мы вместе собираемся отправиться в это огромное путешествие на север.       Кларк снова улыбается.       - Рада, что ты присоединяешься к нам. Это предоставит мне отличную возможность привыкнуть к твоему... как ты там сказала, «великолепию»?       - Кларк, - с преувеличенным терпением говорит Рэйвен. - Мне все равно, как далеко мы собираемся пройти, но этого будет не достаточно для такого.       - Точно. К такому количеству крутости придется привыкать очень долго.       Кларк кажется, будто это почти нормально, вот так разговаривать с Рэйвен.       - М-хм, - шутливо произносит Рэйвен. Она откидывает свои волосы, прямо как в старой рекламе. - Ты вообще видела мое лицо? Давай, взгляни на это лицо. И какой другой механик может собрать приемник из отходов? Не то, чтобы я уже сделала это, но я сделаю. Вот, насколько я хороша.       Кларк вообще когда-нибудь видела, чтобы эта девушка была так же расслаблена в прежнем мире, как она расслаблена сейчас? Может, в первые десять секунд их встречи. Затем наверху стали умирать люди. Кларк стала похитительницей ее парня, а затем и его убийцей. В другом мире она ценила свою с трудом заработанную дружбу с Рэйвен чуть ли не сильнее, чем все остальное, но у них никогда не было разговора, в процессе которого она смогла бы забыть, с каким трудом она заслужила эту дружбу.       Она не хочет разрушать это. Но она должна знать.       - Ну, а как ты справляешься?       Рэйвен отводит взгляд.       - Это не то же самое, как когда тебе приходиться сталкиваться со смертью людей.       - Это не значит, что то, как ты себя чувствуешь, не имеет значения.       - Тогда вот, как я себя чувствую, - со вспышкой гнева говорит Рэйвен, но эта злость, похоже, направлена не на блондинку. - Я чувствую себя как... как дерьмо, Кларк. В то время, как я рисковала своей задницей, чтобы спуститься сюда, мой парень трахал кого-то другого. А ведь прошло всего десять дней. Как мы, черт побери, должны будем справиться с этим?       В последний раз она рассердилась на меня, понимает Кларк. Она злилась на меня, потому и не злилась на Финна. В этот раз у нее есть лишь одна цель.       - Не спеша, полагаю? Послушай, он думал, что ты мертва, Рэйвен, или что вскоре умрешь. И, по словам Уэллса, Финн сказал ему, что это ничего не значило.       Рэйвен вздыхает.       - Что бы ты сделала, будь ты на моем месте?       - Ну, я не великолепная, - увиливает от вопроса Кларк, пытаясь отшутиться.       - Ох, к черту это, - огрызается Рэйвен. - Ты спасла практически всех, заключила союз, стала личным советником самого влиятельного человека на Земле и отдаешь приказы Совету, будто это ты заправляешь всем на Ковчеге. Ты не можешь дать мне совет по отношениям?       - Откуда мне знать о ваших отношениях?       Она чувствует себя невероятно неискренней, когда говорит это. Тем более, что она знает несколько деталей, о которых хочет рассказать Рэйвен, пусть даже если это и противоречит тому, что ее виноватая совесть хочет, чтобы они были счастливы вместе. Но остальная ее часть хочет, чтобы была счастлива лишь Рэйвен, и задается вопросом, может ли она быть счастливой с Финном.       - Очевидно, что ты знаешь что-то об отношениях, раз уж тебе понадобилась всего неделя, чтобы найти себе здесь девушку, - отвечает Рэйвен.       - Октавия рассказала тебе.       Кларк делает мысленную заметку попросить Октавию больше никому об этом не рассказывать. Она может проговориться кому-нибудь, а сейчас им точно не нужно, чтобы о них шептались на каждом углу.       - Вообще-то, Уэллс рассказал мне, - Рэйвен хватает очередной провод и начинает работать им с уже существующим миксом других проводов, настолько быстро и ловко, что это становится удивительным зрелищем. - Не то, чтобы я могла винить тебя за это. Командующая вела себя довольно классно по отношению к нам. К тому же, мечи. Да ладно, всем нам становиться немного жарко, когда дело доходит до засранцев с мечами.       Кларк поднимает брови.       - Здесь таких предостаточно, если тебе хочется именно этого, - дразнит она. Она должна признать, что таких, как Лекса, попросту нет. Но все же похожих на нее достаточно много.       - Но мне не хочется. Вот, в чем проблема. Пожалуйста, Кларк, - снова неожиданно прямо говорит Рэйвен. - Я не прошу о терапии. Просто спрашиваю, что бы ты сделала, окажись ты на моем месте.       То, что я и сделала, думает Кларк. Именно это я бы и сделала.       - Стала бы двигаться дальше.       Это честно, но, зная Рэйвен, это, скорее всего, окажет противоположный эффект. Рэйвен может быть довольно противоречивой.       Брюнетка резко вскидывает голову.       - Двигаться дальше? Он - все, что у меня есть!       - Эй, сама же спросила, - защищается Кларк.       - Ага, спросила, - ворчит Рэйвен. - Но это не значит, что мне должно понравиться то, что ты говоришь, - пауза. - Ты сказала, что он думал, будто я мертва, и что это ничего не значило...       Кларк пожимает плечами.       - Я не это имела ввиду. Это что-то, да значило. Ты отказывалась верить в то, что он мертв, хотя у тебя были все основания на это, поэтому ты провела все свое время в поисках способа, чтобы спуститься сюда и доказать себе, что он жив. А он этого не сделал, - она внимательно наблюдает за реакцией Рэйвен, слишком сосредоточившись на ней, чтобы подумать о том, что она говорит. - Рэйвен, я пытаюсь сказать, что то, что он спас твою жизнь, когда вы были детьми, не позволяет ему плохо обращаться с тобой во взрослой жизни.       Рэйвен замирает.       - Спас мою жизнь? - осторожно говорит она. - Откуда ты знаешь об этом?       - Уэллс, - лжет Кларк, называя себя десятью разными вариациями слова «идиотка» в своей голове. Трудно запомнить, что она должна знать, а что - нет. - Он сказал, что Финн дал тебе продовольствие, когда вы были детьми, и что вы, проще говоря, семья.       - Так и есть, - говорит Рэйвен. Она вздыхает. - Он любит меня. Просто я не знаю, любит ли он меня так, как я бы этого хотела, понимаешь?       Она вставляет какую-то деталь на место с характерным щелчком.       - Я... - говорит Кларк, но прерывается из-за шипящего звука. Она моргает и смотрит вниз на самодельный приемник в руках Рэйвен. - Оно работает. Ты и впрямь сделала это. Ты собрала приемник из отходов.       Рэйвен самодовольно ухмыляется ей, явно пытаясь прогнать момент своей слабости.       - Да ладно, как будто это было так сложно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.