ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 36: Сборы на рыбалку

Настройки текста
      Спустя три дня после неудавшегося покушения на улице стоят ожидающие нечто Лекса и Кларк. Впрочем, как и все gonas, как и все Скайкру. Все они просто вглядываются в небо. Некоторые притворяются, будто они занимаются спаррингом, но они так часто бросают взгляды в небо, что их тренировки становятся неумелыми, и, тем самым, притворство в незаинтересованности терпит свою неудачу. Палатки были разобраны, рюкзаки были брошены у ног их владельцев, и целое gonakru ожидает, затаив дыхание.       Никто не хочет пропустить зрелище, когда с неба будут падать космические станции, а это, по заверению Беллами, Монти и Джаспера, должно произойти именно сегодня. По сути, в течение часа. Ковчег решил спуститься именно на этом моменте своего петлевого курса, вместо следующего, что бы это ни значило, и на это решение их сподвиг тот факт, что все больше и больше граждан начинали слепнуть от недостатка кислорода.       Лекса моргает, а затем видит это. Люди, окружающие ее, ахают. Лекса не может сосчитать падающие звезды из-за того, что они перемещаются слишком быстро, но она может распознать, в каком направлении они приземлятся. Большинство выжженных в небе линий сменили свой курс слегка к северу от их лагеря, но две из них отделились от остальных, отступая от основного скопления, - одна на юг, а другая - на восток.       - Нам стоит пойти в ту сторону, куда приземлилось большинство, - неохотно говорит Кларк.       - Существует большая вероятность, что одна из них будет твоей станцией, Кларк, - успокаивает ее Лекса. - Но даже если и нет, твоя мать крепкая. Мы доберемся до станций на юге и востоке прежде, чем она позволит кому-либо пострадать.       Кларк сглатывает.       - Надеюсь на это, - говорит она.       Индра поворачивается к gonas, стоящим вокруг них, и выкрикивает:       - Мы идем на север, прямо сейчас!       После этих слов наступает суматоха, во время которой gonas убирают в ножны свое оружие и поднимают свои рюкзаки, подготавливаясь к отправлению.       Лекса отыскивает взглядом Сиона.       - Немедленно отправь вперед своих самых быстрых воинов, таких же быстрых, как разведчики, ибо они смогут передвигаться по снегу быстрее, нежели gonas Трикру. Прикажи им вернуться, как только они найдут кого-нибудь из Скайкру, но лишь при условии, что найденная ими станция находится в не более, чем пяти часах ходьбы. В противном случае пусть они отправятся в ближайшие деревни и сообщат местным жителям, что их Командующая приказала им позаботиться об этих людях. Пусть они принесут им одеяла, еду и дрова. Никто из небесных не должен пострадать. Проясни им это. Также, отправь разведчиков на юг и запад. Мы должны найти их всех.       - Sha, Хеда, - говорит Сион, как всегда покорный.       А затем они отправляются в путь. Лекса ощущает напряжение и страх, исходящие от Кларк, которые будто испаряются от нее, словно дым. Она хотела бы успокоить девушку, но не знает, как это сделать.       Первый разведчик, вернувшийся к ним с новостями, рассказывает им о горящих обломках. Они все равно идут к ним. Лишь мельком взглянув на место крушения, Лекса понимает, что бесполезно пытаться что-либо отыскать здесь - станция пошла по наклонной и впечаталась в землю под крутым углом. Изнутри исходят небольшие, но отчетливые взрывы, а огонь слишком свиреп, чтобы подойти поближе. Оттуда не раздается никаких звуков, даже никаких криков. Ни одно живое существо не смогло бы выжить внутри этой штуковины.       - Станция «Стрела», - слабо говорит Рэйвен с потерявшим яркие цвета лицом.       - Ты уверена? - измученно говорит Кларк.       - Я ремонтировала это место снаружи, Кларк. Я распознаю все станции с первого же взгляда, - огрызается Рэйвен. - Да, я уверена. Это станция «Стрела».       Она издает звук, который наполовину напоминает презрительный смешок, а наполовину - всхлип. Финн подходит к ней, даря свои объятия. На этот раз она позволяет ему сделать это.       Лекса протягивает руку и слегка проводит ею по предплечью Кларк, из-за чего блондинка слегка вздыхает, будто этот жест помогает ей. Это все, что сейчас может предложить ей Лекса, поскольку они находятся у всех на виду. Кларк благодарно смотрит на нее, а затем просто рассматривает шатенку, будто один взгляд на нее - это все, что ей нужно, чтобы успокоиться.       Лекса замечает, что на них смотрит Рэйвен, которая все еще обнимается с Финном, но в глазах девушки плещется нечто странное.       - Извини, - говорит брюнетке Кларк. - Я не хотела так остро реагировать. Я просто переживаю за «Альфу». Но мы найдем ее. И мы найдем «Меху», я уверена в этом.       Рэйвен хмурится.       - Надеюсь, - тихо говорит она. - Это не бог весть какой, но все-таки дом.       Сион приходит к ним с новостями о другой станции, которая находится в двух часах от их текущего месторасположения, и сообщает, что она гораздо целее.       - Хочешь, чтобы мы остались? - тихо спрашивает блондинку Лекса.       - Мертвые уходят, - говорит ей Кларк, все еще смотря на разбившуюся станцию, будто ожидая, что кто-нибудь закричит оттуда. - Живые - голодают. Пойдем.       Лекса кивает, и они снова отправляются в путь, оставляя тела сгорать в их доме. Она шепчет «yu gonplei ste odon», пока они уходят.       - Станции находятся гораздо ближе друг к другу, чем были при первоначальном падении, - тихо замечает Кларк. - Должно быть, это потому, что на этот раз это было более контролируемое падение, и они привели с собой почти все станции. В прошлый раз у них было не много вариантов.       Затем она замолкает, просто смотря перед собой, с лицом, наполненным смесью решимости и отчаяния.       Лекса молится, чтобы в следующей станции оказалась nomon Кларк.       Конечно, там ее не оказывается.       - Станция «Ферма», - говорит Рэйвен, как только они приближаются к нужному им месту. Она загорается при виде состояния станции и ускоряется.       Уэллс закидывает свою руку на плечи Кларк.       - Все в порядке, - тихонько говорит он. Лекса вспоминает, что его отец на другой станции, так же, как и мать Кларк, - конечно, если он снова не приземлился в пустыне. - Твоя мама будет в следующей. Я уверен в этом.       Кларк, Уэллс, Рэйвен и Финн ступают на станцию, подняв руки в воздух, и, судя по звуку, исходящему изнутри, их нетерпеливо приветствуют оставшиеся в живых. Лекса стоит в снегу, ожидая, пока из разбившейся станции раздается гул голосов. Октавия тоже остается снаружи вместе с gonas, видимо, не горя желанием встречаться со Скайкру. Спустя некоторое время они, кажется, наконец принимают обсуждаемое между собой решение.       Кларк подзывает к себе Лексу, Аню и Индру, которые тут же заходят внутрь. Gonas остаются ожидать снаружи - Лекса уверена, что Кларк не подвергнет их опасности, поэтому ей не нужна охрана, помимо Ани и Индры.       На секунду на них смотрят лишь стволы, и Лекса задается вопросом, не ошиблась ли она. Кларк моментально опускает мушку ближайшего к ней оружия.       - Я же сказала, что они друзья, - резко говорит она.       Низенький темный мужчина с бородой опускает свое оружие самым последним.       - Ты уверена в этом? - с подозрением говорит он, глядя прямо на Индру, которая бесстрастно смотрит на него в ответ. - Они выглядят не особо дружелюбно.       - Ну, они дружелюбны, - твердо отвечает Кларк.       - Вы - лидер этой станции? - прямо спрашивает его Лекса.       - Полагаю, что так, - немного грубо говорит он. - Чарльз Пайк. А ты кто такая?       Лекса моргает. Она не уверена, как представляла в своей голове Пайка, но явно не так. Возможно, как и у Финна с Беллами, у него есть скрытые качества, о которых ей пока не известно.       - Я - Хеда, Командующая двенадцатью кланами, - говорит она ему.       - Ты? Да тебе же и двадцати нет!       Кларк морщится.       - Земляне не следят за своим возрастом так, как это делаем мы, - быстро объясняет она. - И Лекса - великолепный лидер; она образовала союз между кланами...       - Ваши лидеры должны были сказать вам ожидать нас при своем приземлении, - любезно говорит Лекса.       - Я знаю, что мама и Джаха сообщили всем об этом, - говорит Кларк.       - Они упомянули людей, - оскорбительно говорит Пайк. - А не кучку размахивающих мечами дикарей во главе с подростком!       Даже Скайкру, стоящие вокруг него, вздрагивают от слова «дикари». Аня машинально останавливает Индру, которая уже чуть было не обнажила свой меч от такого оскорбления.       Лекса моргает, смотря на него, и подавляет свое немедленное побуждение к насилию.       - Возможно, ты хочешь поговорить со своими людьми без нашего присутствия, - холодно предлагает она Кларк, а затем возвращается ко входу. - Индра, Аня, узнайте у Сиона, имеются ли у него еще какие-либо новости.       Это не позволит им совершить какие-либо акты насилия над этим мужчиной. Они неохотно уходят, не желая оставлять ее одну в логове льва.       К сожалению, она по-прежнему слышит голос Пайка, пока Кларк рассказывает ему о потенциальном союзе между их людьми.       - Кларк, ты же это не всерьез. Ты моя любимая ученица, ты знаешь это, но это не очень хорошая идея. Вступать в союз с этими варварами? Они носят шкуры животных и таскают с собой мечи, ради всего святого. А вон та и вовсе, казалось, хочет разрезать меня напополам... а ее лицо? Оно было покрыто шрамами!       - Эта земля принадлежит им, - возражает Кларк, стараясь говорить тише, чем он. - И они пришли, чтобы предложить некоторую часть этой земли нам и помочь нам научиться выживать здесь.       - Мы знаем, как выживать здесь, - обиженно говорит Пайк. - Я же научил вас этому, помнишь? Земные Навыки. Скорее всего, мы знаем даже больше них, ведь не похоже, что у них есть какие-либо технологии. И у них точно нет крупномасштабных полевых культур, иначе мы смогли бы обнаружить некоторые из них с орбиты.       - Они живут за счет земли, - говорит Кларк. - Им не нужны посевы. У них есть небольшие фермы для выращивания лекарственных растений...       - Лекарственных растений? У них и шаманы есть? У нас есть настоящая медицина, Кларк. А еще настоящий урожай. Мы сможем использовать эту землю с большей пользой, нежели эти... они не владеют этой землей, она принадлежит им точно также, как и нам...       Лекса предполагала, что ненависть Пайка к ее людям была основана на действиях Азгеды и гибели станции «Ферма» на Горе Везер. Теперь она понимает, что здесь скрывалось нечто большее. Он лично оскорблен их существованием, тем фактом, что он об этом не знал. Оскорблен самой идеей, что на этой планете могут существовать люди с иными взглядами на жизнь и обычаями, нежели его. И поскольку он отвергает эту идею, он не считает их людьми. Этот человек начал презирать их не из-за кровавой резни, хотя, возможно, именно это побудило его к насилию - по сути, его ненависть основана на их процветании на земле, которую он считает своей. Он желает владеть этой землей, а не вести за нее переговоры. Он не хочет изучать землю, не хочет обнаруживать, какие растения можно есть и на каких животных можно охотиться. Он хочет использовать свое собственное учение и подчинить себе землю, сотворить ее из посевов, где сейчас процветает зеленый лес. Его «Земные Навыки» - это не мир с землей, а война с ней.       Значит, он не похож ни на Финна, ни на Беллами. Он не обладает скрытыми качествами. Она не собирается пытаться оценить его или понять, почему он совершил те преступления, или же увидеть, как он становится лучшим человеком. Он не хороший человек. Он лишь угроза.       Лекса снова подходит к нему и притворяется застенчивой служанкой, которую однажды она использовала на Джахе и Кейне.       - Командующий Пайк? - мягко говорит она.       Он отрывается от своих споров.       - Что? - гавкает он.       - Мы обнаружили станцию «Стрела» в двух часах ходьбы отсюда, - говорит она ему, слегка пряча голову в плечи. Кларк озадаченно смотрит на нее, не понимая ее странное поведение. - Все люди, спустившиеся на ней, погибли в результате крушения.       Он ругается себе под нос.       Аня заходит в помещение и подходит к Лексе. Глаза каждого обитателя станции «Ферма» боязливо перескакивают на нее. Рэйвен быстро переговаривается с местными, очевидно, пытаясь немного успокоить их. Аня обнажает свои острые, как клинок, зубы, умышленно пугая их, и Рэйвен бросает ей прожигающий взгляд за то, что она только что усложнила ей эту задачу.       - Никто еще не вернулся, Хеда, - говорит Аня, прекращая улыбаться. - Наступают сумерки, вероятно, его разведчики ожидают утра, чтобы вернуться. До возвращения тех, что отправились на юг и запад, может пройти и несколько дней, поскольку мы движемся, и нас будет трудно найти.       Лекса поворачивается к Кларк.       - Возможно, завтра у Сиона и остальных будет больше информации для тебя. Может, нам стоит остаться здесь на ночь и переждать.       Она по-прежнему говорит робким голосом, наполняя свои слова неуверенностью и покорностью, понимая, что на нее смотрит Пайк.       Кларк сглатывает, но кивает.       - Sha.       Лекса слегка прикасается к плечу Кларк.       - Мы найдем ее, Кларк, - обещает она, теперь используя свой почти обычный голос. - Найдем.       Затем она поворачивается к Пайку и смиренно говорит:       - Мы можем принести одеяла, еду и другие припасы для вас из ближайших деревень, Командующий Пайк. Все, что вам нужно. Во времена суровой зимы, которая была три года назад, другие кланы предоставили Азгеде многие из этих вещей, так что будет справедливо, если они в свою очередь предоставят их новому клану.       - Мы не клан, - холодно говорит Пайк, хотя она замечает, что он не отказывается от предложенной ею помощи. - И вам стоит поторопиться, все замерзают. Некоторые из детей выбежали в снег без подходящей на то одежды.       - Sha, Командующий Пайк, - говорит Лекса. Она кивает блондинке и взглядом просит ее остаться. Аня исподтишка смотрит на Лексу, пока они вместе выходят со станции. Поза, походка и поведение шатенки меняется с каждым шагом, переключаясь от предполагаемой застенчивости и слабости к ее нормальному, не требующему усилий, командному виду.       - Что ты планируешь, yongon? - вполголоса говорит ей Аня. - Мы не можем помогать этому мужчине.       - Однако мы должны помочь его людям, Аня, - спокойно говорит Лекса. - Что бы он ни думал, мы не дикари.       - Есть такие люди, мнение которых никогда не удастся изменить, - комментирует Аня.       - Посмотрим, Аня, - задумчиво говорит Лекса, погружаясь в круговорот своих мыслей. - Посмотрим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.