ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 42: Никаких возвратов

Настройки текста
      Лекса просыпается ночью от звука неровных вздохов и возни. Видимо, Кларк, лежащей на другой стороне палатки на своем спальном коврике, снится какой-то кошмар.       - Ai hodnes, - мягко говорит Лекса, приседая к ней и касаясь ее руки, слегка ее потряхивая. Рэйвен невозмутимо продолжает спать - видимо, даже и без самогона эту девушку довольно трудно разбудить. - Кларк, у тебя кошмар. Пожалуйста, проснись.       Кларк напрягается, а затем открывает глаза.       - Лекса? - говорит она слегка хриплым голосом, а затем крепко обнимает шатенку. - С тобой все в порядке. С тобой все хорошо.       - Я в порядке, - обещает Лекса, чувствуя боль в сердце. - В порядке.       Она смотрит на Кларк, едва различая ее лицо из-за темноты.       - Это из-за меня, не так ли? Из-за того, что я сделала этим утром. Тебе перестали сниться эти кошмары, а теперь они снова вернулись.       - Может быть, - устало признается Кларк. - Или, может, это потому, что я сплю не рядом с тобой. Только тогда они почти прекращались, после того, как я начала делить с тобой эту палатку, - повисает долгая пауза. - Я собиралась забыть об этом, я не хотела снова поднимать эту тему. Но думаю, что мне нужно... я не хочу избегать разговоров о наших проблемах, если это значит, что есть шанс на то, что они станут серьезнее. Поэтому я должна сказать... я пытаюсь, но все еще не понимаю. Почему ты сделала это, Лекса? - ее голос становится неожиданно молодым и уязвимым. - На самом деле? Почему ты не могла просто довериться мне?       - Я совершила ошибку, Кларк, и мне очень жаль. Я причинила тебе боль. Такого больше не повторится, - Лекса слышит, как дрожит ее собственный голос, и прочищает горло, пытаясь взять себя в руки. - Я не должна быть такой эмоциональной. Прости меня.       - Тебе позволено совершать ошибки, тебе определенно позволено быть эмоциональной, но, пожалуйста, просто продолжай разговаривать со мной, - разочаровано говорит Кларк. - Я постоянно полагаюсь на тебя, разве ты не можешь иногда полагаться и на меня? А еще я постоянно прошу тебя о помощи. И, знаешь, ты могла бы попросить меня о помощи в ответ. Ты могла бы попросить меня помочь тебе с Пайком. Я могла бы быть хотя бы свидетелем.       - Я не привыкла иметь кого-то, кому я могу доверять, - мягко говорит Лекса. - Я была одна. Особенно, когда погибли Густус и Аня. Ты была у меня лишь короткий промежуток времени. Я привыкла принимать решения самостоятельно, ничем не делясь с окружающими... ни своими чувствами и уж тем более ни своими планами. Я вернулась к своим старым привычкам. И... и я хотела защитить тебя, полагаю. Я уже заставляла принимать тебя ужасные решения, - она вспоминает развалины Тондиса. Она вспоминает выражение лица Кларк, когда та приставила нож к горлу Лексы. - Я хотела, чтобы тебе больше не пришлось этого делать. Он был твоим другом, твоим ticha, до того, как все это произошло. Я хочу облегчить твое бремя, а не увеличить его вес.       - Оу, - понимающе выдыхает Кларк. - Ты не можешь сделать этого, Лекса. Ты не можешь защитить меня от того, кем я являюсь, а я всегда... я всегда буду тем человеком, который принимает такие решения, ради своих людей или же наоборот. Не важно, являюсь ли я лидером Скайкру, послом или твоим советником, как мы и планировали. Не важно, где я окажусь в итоге, не существует такой версии этого мира, где мне не придется принимать трудные решения. Поэтому, пожалуйста, в следующий раз помоги мне принять их, а не принимай их за меня. И позволь мне помочь тебе, когда тебе придется принимать их. Тебе не обязательно быть сильной в наших отношениях, это не улица с односторонним движением, тебе не обязательно защищать, утешать и помогать мне все время, не прося ничего взамен. Позволь и мне облегчить твое бремя, а не пытайся облегчить мое и называть это защитой. Я не хочу этого. В следующий раз расскажи мне о том, что происходит.       - Обещаю, Кларк, - спустя долгое время говорит Лекса. Она не думала об этом в таком ключе. Возможно, она настолько привыкла быть нужной остальным, что с трудом позволяет себе нуждаться в ком-то. Но она нуждается в Кларк. - Просто... возможно, мне трудно поверить в то, что кто-то может знать все о том, что я делаю, думаю, чувствую, и все равно заботится обо мне.       - Я такая же, как и ты. Ты должна помнить об этом. Я не так привыкла к тяжелым выборам, как ты, и я знаю, что набрасывалась на тебя в прошлом, но я справлюсь с этим. Пожалуйста, относись ко мне как к равной, а не как к кому-то, кому нужно лгать и баловать. Я знаю, что ты хороший человек, Лекса. Лучший человек. Ты принимаешь невозможные решения, ты делаешь все возможное для всех своих людей, ты не просишь ничего взамен, а тебя за это даже не благодарят, - Кларк целует щеку Лексы. - Ты удивляешь и вдохновляешь меня. И я хочу всю тебя, я хочу всю твою печаль, беспощадность, усталость и страх. Я люблю Хеду точно так же, как люблю и Лексу. Я хочу видеть плохую сторону точно так же, как хочу видеть и хорошую, ладно? Это алчно, но я хочу все это. Ты не потеряешь меня, что бы ни случилось. Я рядом.       - Я люблю тебя, - говорит Лекса, имея это ввиду всем своим сердцем. По ее лицу стекает слеза.       - И я люблю тебя, - говорит Кларк. Она колеблется, а затем улыбается. Лекса может увидеть лишь изгибы ее губ в темноте. - Сможешь притащить сюда свой спальный мат? У нас есть еще несколько часов сна. Уверена, Рэйвен справится.       Лекса целует Кларк.       Сон становится гораздо лучше и глубже, когда она лежит в объятиях девушки, которую любит.       На следующее утро станция «Ферма» с готовностью собирает свои вещи. Лекса не уверена, потому ли это, что они хотят найти своих людей, или потому, что они боятся, что в округе может быть больше Maunon. Она замечает, что у них меньше оружия, чем она предполагала, всего лишь горсть, и не может решить, хорошо ли это или плохо. Кларк тихонько приказывает им убрать все свое оружие. Она смотрит на них таким взглядом, что даже Лекса не захотела бы пересекать ей дорогу. Кажется, нечто устаканилось между ними после их ночного разговора - кажется, будто они обе снова могут нормально дышать.       Также, у них меньше goufas, чем она ожидала, - менее одной десятой всего числа их людей. Ни одна пара, кажется, не имеет больше одного goufa. У них нет даже хотя бы одного близнеца. Это очень странно.       Она разговаривает с действующим лидером, Джеем, по пути к первой станции, спрашивая его о его людях до тех пор, пока он не смягчается. Физически он похож на Пайка, темный и низкий, но он заметно моложе, а его лицо начисто выбрито. Он также лучше прислушивается к ней, и, кажется, проявляет больше уважения - или, по крайней мере, он выглядит более запуганным.       Некоторое время она идет рядом с Кларк. В конце концов блондинка прочищает горло.       - Я заметила, что ты снова отправила разведчиков Азгеды, - слегка неловко комментирует она.       - Я отправила их найти две другие станции, - просто объясняет Лекса. - Те, кого мы отправили до этого, должно быть, не имеют возможности напасть на наш след. Одна из станций может быть станцией «Альфа». Там может быть твоя мать.       - Надеюсь, - говорит Кларк, выглядя озабоченной этим. Лекса на мгновение переплетает их пальцы, отпуская их прежде, чем кто-нибудь успеет увидеть это, и Кларк улыбается от такой попытки успокоить ее.       - Я люблю тебя, - тихо говорит Лекса.       - И я люблю тебя, - говорит в ответ Кларк, и в этих словах нет ничего неловкого. Возможно, их спор действительно подошел к концу, хотя шатенка до сих пор испытывает чувство вины.       Коул оказывается одной из самых разумных лидеров Скайкру. Лекса задается вопросом, почему она не встретила ее в другом мире. Рэйвен - видимо, жившая на этой станции, хотя она и работала на следующей, которую они собираются посетить, - уже сказала ей, что они будут ожидать выдвигаться как можно скорее, поэтому ее люди оказались готовыми. Она благодарит Лексу за одеяла и еду, которую им предоставили местные жители. А когда Лекса говорит ей, что gona будут помогать им добывать еду во время всего оставшегося путешествия, что у них есть палатки для каждого и что на юге их ожидает земля, ее благодарность становится еще более несдержанной. Как оказывается, у них также есть медик, который способен помочь Кларк и fisas, - мужчина по имени Джексон, которого очень рада видеть Кларк.       Кларк напрягается все сильнее и сильнее, пока они приближаются к другой разбившейся станции. Лекса не может винить ее - это один шанс из трех, что на борту была ее мать. И даже если нет, они ничего не слышали от других двух и не знают, есть ли там выжившие. Уэллс говорит ей что-то обнадеживающее, но получает в ответ лишь потерянный взгляд. Возможно, это потому, что его отец в безопасности, в то время как мать Кларк вполне может быть мертва.       - Кларк, - мягко говорит ей Лекса, не зная, что еще сказать. - Ste yuj. Твоя мать такая же крепкая, как и ты. Ты должна верить в это.       Кларк крепко цепляется за руку Лексы, когда они сближаются, и та позволяет ей это, не переживая о том, увидит ли их кто-нибудь. Рэйвен вглядывается в пейзаж перед собой.       - Думаю, это станция «Тесла», - докладывает она. - Да, определенно «Тесла». Не «Альфа». Не Эбби.       Кларк расслабляется, а затем выглядит виноватой. Она сглатывает.       - Хорошо, - сильным голосом говорит она. - Нам нужно проверить, есть ли там выжившие.       Развалины станции представляют из себя ледяную оболочку. Детали сооружения окрашивают природный пейзаж. Не требуется много времени, чтобы убедиться, что никто не пережил эту катастрофу. Повсюду лежат тела - некоторые украшены замороженной кровью, а у некоторых настолько синяя кожа, что становится понятно, что они погибли от обморожения. Вокруг нет никакого огня, станция просто раскололась на две части, как полагает Рэйвен. Возможно, станция была не такой уж и крепкой, как предполагал Синклер. Скайкру спорят о том, стоит ли им остаться, чтобы похоронить тела.       Кларк смотрит на Лексу, и та вздыхает.       - Я не хочу проявлять неуважение к мертвым, Кларк, - тихо говорит она. - Но живые голодны.       В конце концов они приходят к компромиссу. Они не выкапывают могилы для двухсот погибших, а вместо этого gona и Скайкру срубают все деревья поблизости, располагают их в разных частях станции вместе с телами и разводят огонь, надеясь, что дров хватит для того, чтобы сжечь все тела. Они ждут некоторое время, наблюдая за этим и говоря слова, которые используют Скайкру, а затем снова отправляются в путь.       К тому времени, как они доходят до станции Джахи, наступает глубокая ночь. К настоящему времени с ними уже очень много людей - Трикру, Азгеда и Скайкру, которые почти превосходят всех остальных - что просто идя, они создают воображаемую дорогу, выделяющуюся на пейзаже. Они растаптывают снег. Животные, достаточно глупые, чтобы никуда не убегать, становятся убитыми и, таким образом, пополняют их сокращающиеся запасы продовольствия. Задремавшие растения опускаются к земле под воздействием ног. Деревья вырубаются ради получения дров. Лекса задается вопросом, обвинит ли ее Ния в том, что она оставила Азгеду без еды, приведя так много людей в ее земли, которых нужно прокормить и согреть огнем.       На этот раз Лекса подходит к станции вместе с Кларк, а за ними следуют охранники. Она позволила блондинке войти первой на станцию «Ферма», и это дало Скайкру ошибочную идею о том, что они обладают властью. Она не хочет, чтобы так заблуждался и Джаха. Она все еще помнит, как этот глупец угрожал ей кинжалом, будучи наивным и агрессивным, а это ужасное сочетание. Но теперь на ней нет серого шарфа, покрывающего ее косы, как и бледной и испуганной маски на лице - по ее щекам, словно когти, простирается боевая раскраска, под лунным светом блестит золотая шестеренка, а позади нее развеивается на ветру красная лента.       - Откройте дверь, Джаха, - громко и четко говорит Кларк, это явно приказ. Дверь открывается почти сразу. - Он заметил наше приближение, - бормочет она Лексе. - Но все равно решил подождать, пока мы не попросим этого.       - Очень похоже на моего отца, - немного мрачно говорит Уэллс.       Джаха выходит наружу, а за ним следуют несколько Скайкру, разодетые в форму охранников. Он выглядит так, каким его и помнит Лекса, но, может, немного более самодовольным.       - Здравствуй, сын, - говорит он Уэллсу, на секунду пропуская искренние эмоции к своему лицу, а затем подавляя их. Вместо этого он поворачивается к Лексе. Пока он рассматривает ее, на его лице вспыхивает удивление. - Вы, должно быть, Командующая, - говорит он. - Приветствую. Приятно познакомиться с Вами. Я не ожидал, что Вы будете такой... молодой.       Он хмурится, смотря на Кларк, которая стоит между ними, будто это каким-то образом ее вина.       Он произносит свои слова медленно, когда разговаривает с ней, и это раздражает Лексу. Это попахивает снисходительностью.       - А Вы, должно быть, лидер kru, которые живут по моей милости, - холодно говорит она. - Я предлагаю Вам запомнить это. Мой возраст не имеет значения, поскольку я - Командующая, и именно поэтому я прожила множество жизней, в то время как Вы пытаетесь прожить лишь свою первую.       На мгновение Джаха выглядит ошеломленным, а затем оправляется.       - Я... я не хотел обидеть Вас.       - Возможно, нет. В конце концов, можно оскорбить и непреднамеренно, - шелковистым и опасным голосом говорит Лекса. Она не думает, что он снова упомянет ее возраст. - Я предлагаю Вам внимательно подбирать свои слова, чтобы избежать этого.       Кларк вмешивается в их разговор.       - Все в порядке?       - Восемнадцать человек погибло при посадке. Четыре человека сломали кости, десять человек не до конца обрели способность видеть, но все способны ходить, - рассеяно говорит Джаха, все еще смотря на Лексу.       - Тогда мы уходим утром, - приказывает Лекса, со спокойной уверенностью в том, что никто и никогда не ослушается этого приказа. - Будьте готовы.       Джаха ощетинивается.       - Я не уверен, что мы вообще должны уходить, Командующая. Я подумал, что наши люди могли бы использовать эту станцию в качестве базы, она неплохо сохранилась. И у нас здесь почти все необходимое. Я думаю...       - Подумайте еще раз, - прямо говорит Лекса, констатируя то, что произойдет, как факт. - Мы уходим с первыми лучами солнца. Проследите, чтобы Ваши люди были готовы.       - Мы можем обменять свои технологии... - начинает Джаха.       - И мы обменяем, - твердо перебивает его Кларк. - Но мы не будем торговаться за эту землю. Командующая была достаточно любезна, чтобы предложить нам землю рядом с южной границей клана Трикру. Они помогут нам обустроиться. В свою очередь, мы поможем им в войне против Maunon, и мы будем обязаны Трикру таким количеством еды, технологий и медицинской помощи, каким только сможем запастись в течение следующих нескольких лет. После этого мы обсудим цену покупки земли на следующие несколько десятилетий или заплатим разумную текущую арендную плату товарами.       - Арендную плату? - возмущенно говорит Джаха. - Кларк, мы никогда...       - Вы научитесь, - холодно говорит Лекса. - Или уйдете, чтобы самостоятельно найти себе новые земли. Возможно, где-нибудь есть такая земля, на которой не хочет жить никто другой. Однако я вам не завидую, если вы все же решите попытаться отыскать такую землю.       Скайкру не могут рассчитывать забрать землю у члена альянса, не заплатив за нее. Трикру явно не будут положительно относится к их присутствию после этого. Он глупец, раз считает, что может получить землю за просто так.       Конечно, она мыслит не совсем справедливо, ведь поначалу она хотела предоставить им землю бесплатно. Кларк настояла на том, чтобы они нашли способ заплатить за нее, иначе ее люди никогда не поймут ценность того, что им дали.       - Со всем уважением, Командующая, - сердито скалит зубы Джаха.       - Со всем уважением, - Уэллс становится третьим человеком, который перебил его отца, и он говорит твердо, когда переговаривает его. Исходя из короткого удивления на лице Кларк, Уэллс обычно не делает этого. - Со всем уважением, Командующая, мой отец хотел бы поблагодарить Вас за такую доброту. И это все, что бы он хотел сказать прямо сейчас. Я бы хотел поговорить с ним наедине, если позволите. Я уже давно не виделся с ним.       Лекса снисходительно кивает. Джаха не достаточно глупый, чтобы перебить его, хотя он и выглядит так, будто хочет этого.       - Разумеется, Уэллс kom Skaikru, - говорит она. - Мои люди разобьют свои палатки снаружи.       Уэллс говорит какие-то тихие, но свирепые слова своему отцу, и они начинают напряженный, но неразборчивый спор, пока его отец широко жестикулирует.       - Я останусь, - говорит Кларк, поглядывая на Джаху, а затем снова смотрит на Лексу, будто Канцлер не настолько важен, чтобы уделять ему внимание. - Я могу проследить за тем, чтобы Станция «Фабрика» была готова к завтрашнему дню.       - Если кто-нибудь из твоих людей нуждается в какой-либо помощи, еде или, возможно, одеялах, отправь кого-нибудь за мной. Уверена, тебе придется много всего организовать. Я оставлю тебе половину этих gona, чтобы помочь с этим, - говорит ей Лекса, слегка придавая своему голосу теплые оттенки.       - Sha, Хеда, - говорит Кларк, улыбаясь. Половина охранников Лексы - половина, которая привыкла сопровождать Кларк, когда бы того ни приказала Лекса, - отделяется от остальных и встает рядом с ней, тем самым создавая большую и опасную кучку в темном пространстве. Джаха смотрит на них, ненадолго останавливая свою напыщенную речь, адресованную Уэллсу, явно нервничая из-за их размера. Они затмевают трех человек с электродубинками и огнестрельным оружием.       Лекса разворачивается и уходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.