ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 43: Иерархия

Настройки текста
      Эта ночь чуть было не становится бессонной для Кларк, но, обучив людей станции «Ферма» и «Меха» разбивать палатки, убедив станцию «Фабрика» начать собираться и объяснив несколько раз Джахе, что они не могут остаться на территории Азгеды, она умудряется выкрасть себе парочку часов сна. Единственная причина, по которой ей все же удалось подремать, состояла в тихой поддержке Синклера и отношениях Рэйвен с ее бывшими коллегами. Вот только кажется, будто она проспала лишь несколько минут, калачиком прижавшись к Лексе, до того, как ее с сожалением будят.       - Небо светло, ai niron, - мягко говорит ей Лекса. - Пришло время собираться и уходить. Однако если ты хочешь...       - Нет, - отвечает Кларк, подавляя зевок и принимая сидячее положение. - Все нормально. Я готова отправляться на поиски станции «Альфа» и «Тюрьма».       - С Джахой трудно, - замечает Лекса. - С Коул было не так.       - Коул, скорее, последователь, - сварливо говорит Кларк. - А Джаха, скорее, идиот. Думаю, половина причин, по которым он ведет себя так необоснованно, состоит в том, что ему не нравится, что я взяла на себя ответственность. До сих пор ему удавалось избежать прямого спора, покровительствуя мне, а я, по большей части, работала без его ведома, пока он отвлекался на что-либо другое, но рано или поздно рядом не будет Уэллса, который способен успокоить его, и тогда назреет битва.       Она приняла решение не ставить Джаху на место только из-за Уэллса и подозревает, что он того же самого мнения касательно ее самой. Разумеется, это может закончиться только хорошо.       Лекса хмурится.       - Я не считаю, что Джаха посчитает честным использовать пистолет, - задумчиво говорит она. - Полагаю, один из gona мог бы одолжить ему меч для вашей битвы.       Она вообще не выражает никакого беспокойства - давая четко понять, кто, по ее мнению, выйдет победителем.       - Скорее всего, это будет словесная битва, - говорит Кларк, хотя на несколько секунд она задумывается над этой идеей. - Но на всякий случай я запомню это.       Лекса быстро кивает и помогает блондинке подняться, начиная собирать их вещи с бесчеловечной результативностью. Кларк пытается игнорировать бабочки в своем животе - сегодня она найдет свою мать, живую или мертвую.       Кларк идет рядом с шатенкой во главе колонны. Джаху вежливо оттесняют охранники, так что он идет не совсем в ногу с ними - единственные люди, которым разрешено идти в ногу с Командующей, - те, кого выбирает она сама. Станция «Ферма», станция «Меха» и станция «Фабрика» относительно хорошо поспевают за ними, а особенно производит впечатление станция «Фабрика», поскольку у них было не так уж и много еды с тех пор, как они приземлились.       По большей части они идут в тишине. Все напряжены. Выжившие со станций пытаются принять тот факт, что как минимум шестьсот их людей погибло - а, возможно, и больше, в зависимости от безопасности оставшихся двух станций. Они нервничают и дергаются, пока идут рядом с землянами. Азгеде, в свою очередь, не особо комфортно с медленными, слабыми Скайкру, которые максимально не похожи на их людей. Раннее, по приказу Кларк, все небесные спрятали свое оружие, но, похоже, Джаха отменил этот приказ, что совсем им не помогает. Трикру, которых теперь гораздо меньше из-за незнакомцев, идут по вражеской земле вприсядку, автоматически принимая осторожную позицию воина.       - Итак, Хеда, - через некоторое время тяжелым голосом говорит Кларк. Она заставляет себя говорить непринужденно. - Я хотела сказать Вам кое-что.       Ей нужно найти какую-нибудь тему, которая будет почти идентична между их людьми, ей нужно найти точки соприкосновения. Успокаивающие точки соприкосновения.       Лекса смотрит на Кларк и понимает, что та пытается сделать - немного усмирить всех их людей.       - Да, Кларк kom Skaikru?       - Вы поделились с нами своей fayowada, - говорит Кларк. - А у нас есть напитки, которыми я бы хотела поделиться с вами. Для начала, водка. Знаете, мы используем ее по праздникам, когда въезжаем в новый дом. Гарантирую, что там нет яда.       Трикру, идущие позади них, тут же начинают перешептываться между собой, но снова затихают, когда зарабатывают пристальный взгляд от Ани. Рэйвен поднимает бровь, смотря на Кларк, выглядя заинтригованной ее случайным комментарием.       - Возможно, я смогу принять этот дар от ваших людей, - спокойно говорит Лекса, но Кларк может разглядеть ее скрытую улыбку. - Тем не менее, мои люди устают не так быстро, как ваши. Вы уверены, что напиток будет достаточно крепким?       Аня прыскает от смеха.       - Вы правы, Хеда. Вероятно, напитки Скайкру такие же слабые и бледные, как и они сами.       - О нет, - громко говорит Рэйвен, смотря на Аню так, будто та бросает ей вызов, при этом ухмыляясь. Видимо, она тоже поняла, что делает Кларк. - Ничего подобного. Ты действительно думаешь, что вы пьете лучше, чем мы, скуластенькая? Ты на это намекаешь?       - Ты хочешь бросить мне вызов, небесная девчонка? - говорит Аня, ухмыляясь ей в ответ.       - Оу, я думаю мы обе знаем, что это как раз то, что мне...       - У нее будет помощь, - перебивает Финн. Он оглядывается на нескольких людей, которые, по смутному представлению Кларк, являются бывшими жителями станции «Меха», и убедительно продолжает. - Правда ведь, Марк? Сара? Да ладно, вы же не позволите нам пить в одиночку, не так ли?       - Я не пью, - холодно говорит мужчина.       Женщина неуверенно ухмыляется.       - Я не уверена насчет соревнования по выпивке, - очень тихо говорит она, так что этих слов почти не слышно. - В смысле, нам может не хватить водки.       - Я могу поделиться, - говорит Уэллс, присоединяясь к их разговору. - Fayowada лучше.       - Ты недостаточно взрослый, чтобы пить, - говорит Джаха, смотря на своего сына так, будто тот разочаровал его.       Рэйвен бросает прожигающий взгляд на Джаху.       - Зато достаточно взрослый, чтобы его послали на верную смерть, - бормочет она, а затем снова громко говорит. - Монти сделал немного самогона для всех желающих, так что мы сможем воспользоваться им, как только у нас закончится водка!       - Только не снова, - раздается огорченный голос за несколько рядов назад в группе. - Этот мальчишка...       Оглянувшись назад, Кларк понимает, что это отец Монти. Люди, окружающие его, - из станции «Ферма», думает Кларк, - посмеиваются над этими словами, очевидно, будучи хорошо знакомыми с привычкой незаконного брожения Монти.       - А мне не показалось, что недавно ты наслаждалась этим самогоном, Рэйвен, - говорит Октавия. - Я видела тебя, ты едва ли могла пошевелиться, у тебя было такое сильное похмелье.       Это вызывает смех, а самый громкий издается от Ани. Рэйвен драматически смотрит на Октавию.       - Предательница! - в шутку скорбит она. - Серьезно, О, если бы ты столько выпила, то не смогла бы даже стоять на ногах. Моя голова болела так же сильно, как и в тот раз, когда аварийная сигнализация Ковчега дала сбой и гудела десять часов подряд.       Это вызывает очередной взрыв смеха, и несколько людей начинают обмениваться историями о своих самых худших похмельях с людьми, идущими рядом с ними. Даже gona Трикру и Азгеды, кажется, втянулись в этот разговор, что случилось потому, без сомнения думает Кларк, что первой отпустила шутку именно Лекса. Она отправила всем им сообщение, что она хочет, чтобы они поговорили и немного расслабились.       - Хорошая мысль, - тихо говорит блондинке Лекса. - Наши люди не смогут объединиться, пока не научатся хотя бы говорить друг с другом.       Это не совсем успокаивает их и не приводит к тому, что группы людей начинают прямо разговаривать друг с другом, но это хотя бы начало, думает Кларк. По крайней мере, они чувствуют себя расслабленно рядом друг с другом, Трикру и Азгеда больше не поглядывают на огнестрельное оружие, а Скайкру больше не вздрагивают от внезапных телодвижений.       Лекса внезапно хмурится, останавливаясь. Она поднимает руку, и все позади нее затихают, а gona пронзительно смотрят на Скайкру, чтобы те замолчали, когда они начинают спрашивать о том, что произошло.       - Индра, Аня, вы это видите? - тихо говорит она.       - Я вижу, - низким голосом говорит Индра. Она вглядывается в землю, которая выглядит почти как обычный снег для Кларк. Может быть, немного более ровный, но в остальном такой же. - Этим путем ушло множество людей.       - Сотни, - говорит Сион, всматриваясь в ближайшее дерево. Кларк осознает, что он, должно быть, знает эту область лучше, чем почти все остальные. - Как минимум.       - В какую сторону они пошли?       - В эту, - после долгой паузы изучения земли говорит Сион, указывая на восток. - Вероятно, четыре дня назад. Они не обладают навыками скрытия своих следов.       Кларк хмурится и смотрит на восток, ничего не видит, а затем поворачивается и на запад. Она не может видеть достаточно далеко, но...       - Сион? - спрашивает она. - Ты видишь... это...       Он смотрит в ту сторону и моргает.       - Металл, - выдыхает он.       Солнце лишь слегка выглядывает из-за горизонта, что играет им на руку. Кларк моргает, когда в поле ее зрения попадает станция, отражающаяся от солнечных лучей. Вероятно, она находится в двух милях отсюда, наполовину погребенная в снегу, и, если бы она внимательно не всматривалась в ледяные равнины чуть ниже, то никогда бы не заметила этого. Тем не менее, теперь она смотрит туда и замечает, что снежный ковер в том месте довольно странный, а холмы и впадины слишком ровные. Из земли выглядывает лишь один случайный кусочек металла. Мельком взглянув на Лексу, она начинает идти в ту сторону. Лекса снова хмурится и заманивающе машет рукой армии людей позади себя, чтобы те последовали за ними.       Кларк добирается до станции и с секунду прислушивается к ней. Оттуда не доносится ни звука, а выступающая вперед дверь наверху закрыта лишь наполовину. Она заглядывает внутрь и не видит ничего, кроме темноты.       - Открой дверь, - огрызается она на ближайшего gona. Если бы она уделила этому больше внимания, то, возможно, с радостью бы заметила, что он не взглянул на Лексу, Аню или Индру, а лишь на автомате подчинился ей, полностью открывая дверь. Как бы то ни было, она слишком беспокоится о том, что это значит. Maunon забрали этих людей в плен?       Она опознает эту станцию, как только забирается внутрь. В конце концов, она провела в ней целый год. Небесная тюрьма. И внутри пусто, помимо двух трупов, валяющихся по другою сторону комнаты. Она подходит к одному из них. Каплан, лежащий с аккуратным отверстием в своей голове. На секунду все ее инстинкты кричат о том, что это сделала Гора, но затем она замечает одну непримечательную деталь - ожоги на боку. Она уже видела такие ожоги, ведь по факту она обрабатывала такие ранения. Кто-то слишком восторженно использовал на нем электродубинку. Охранники не всегда осторожничают с той властью, которая приходит к ним в руки. Иногда они кажутся слишком готовыми использовать свое оружие.       - Что здесь такое?.. - рассеянно начинает говорить Джаха. Он кладет руку на свой пистолет, осматриваясь по сторонам, будто ожидает, что убийца выпрыгнет на него и закричит: «сюрприз!»       - Уэллс, - резко говорит Кларк. Ее голос отскакивает от металлических стен, создавая эхо. - До того, как они спустились, Беллами и остальные составили список людей, находящихся на каждой станции, как я и приказала. Попроси Рэйвен... - Кларк не знает, почему, но та осталась снаружи. Она протягивает руку к своему рюкзаку, доставая оттуда ценные бумагу и карандаши, и не без боли передает их Уэллсу, - ... связаться с Беллами. Узнай, кто был в списке на этой станции, и запиши их.       - Разумеется, - немедленно говорит он, хмурясь.       Кларк пытается расследовать произошедшее, пока они занимаются этим, игнорируя всех, кто заходит внутрь, слоняясь и удивленно озираясь по сторонам. Тюремные двери все еще работают, что приносит одно очко в пользу Ковчега - отправлять на землю преступников, которые совершили предательство, в камерах, которые, как они могли ожидать, закоротит, было бы просто до смешного глупо. Разумеется, это значит, что кто-то использовал свой ключ доступа и открыл двери, позволив всем людям выбраться отсюда. Во всяком случае, почти всем людям - Шамвэй лежит в своей камере, широко раскрыв глаза, а в его голове красуется пуля.       Диана Сидней должна была быть в камере Кларк. В ней нет никаких признаков бунта, который мог бы испортить рисунки блондинки. На всей станции нет ни единого признака бунта. Если здесь и были припасы, то теперь их больше нет. Провода, очищенные от оболочки, торчат из разных мест станции. Кларк прожила здесь целый год, будучи в одиночном заключении, и все равно не знает, где располагаются все камеры и жучки, но их всех методично вырвали из стен в хорошо скрытых местах. Единственные люди, которые могли с точностью знать, где они находятся, - это тюремные охранники.       - Мы поместили много припасов в запасные камеры, - говорит Джаха, хмурясь. - Кто-то забрал их.       Кларк с точностью понимает, что здесь произошло, и стискивает зубы, чтобы не накричать на него.       Она выходит наружу. Лекса стоит рядом с Рэйвен и Уэллсом, пока они прослушивают приемник, с которым возится Синклер, их окружают gona и Скайкру. Все поднимают глаза, когда она подходит к ним.       - Мы записали уже около ста человек, находившихся на этой станции, из трехсот, - начинает Уэллс.       - Дайте угадаю, - ровно говорит Кларк. - В основном рабочий класс. Какое-то количество охранников, все вооружены. Там были какие-либо известные нам сторонники Дианы Сидней?       Рэйвен моргает, смотрит вниз на частично составленный список, а затем проводит пальцем по имени.       - Он, - говорит она. - Он участвовал в кампании Сидней. Я помню, как это произошло, когда она снова попыталась стать избранной.       Синклер хмурится, также вглядываясь в список.       - Да. Верно, это был он.       Уэллс пристально смотрит на список. Он хорошо осведомлен о политике на Ковчеге, поскольку его включали во все кампании из-за его отца с тех самых пор, как он научился ходить. Спустя несколько минут он пораженно поднимает глаза.       - Я узнаю некоторых из них, - признает он.       Джаха вышел наружу, проследовав за Кларк.       - Ты считаешь, что Диана сбежала? Взяла с собой всех этих людей и сбежала? - не веря, говорит он, смотря на список, а затем снова на Кларк.       - Именно так я и считаю, - резко говорит Кларк. - Ей удалось уговорить нескольких людей, организовывающих спуск Ковчега, незаметно помочь ей, заполнив эту станцию в основном ее людьми. Вы, ребята, сохранили ей жизнь, потому что беспокоились о том, что поведете себя с ней слишком грубо - неважно, что пару недель назад вы отправили сотню мелких преступников на верную смерть - и теперь у нас появилась серьезная проблема.       - Она была популярна среди многих людей на Ковчеге, - говорит Джаха, а затем слегка краснеет, будто осознавая, что это глупая причина, по которой можно оставить угрозу в живых. Угрозу, которая буквально пыталась его убить. Существует милосердие, существует политическая игра, а также существует это вопиюще глупое лоббирование в погоне за популярностью. Кларк считает, что на этот раз Джаха явно попал в последнюю категорию. Его желание сыграть роль мудрого лидера привело к одному из его самых глупых поступков.       Кларк вспоминает, как она предложила Совету убрать Диану Сидней и ее последователей со станции, но они отреагировали так (несколько лицемерно), будто ее предложение бессердечно. То, что они даже не потрудились проверить, что люди, назначенные на ту же станцию, что и Диана Сидней, не являлись ее бывшими сторонниками, - поражает Кларк. Они так отчаянно пытались достигнуть несуществующей моральной планки, пытались притворяться, будто причина, по которой они казнили людей, была необходимостью и не более, что подвергли риску сотни людей и потеряли важные припасы.       - Они отправились на восток, - говорит Лекса, смотря на Кларк. Кларк достаточно хорошо научилась читать ее эмоции по глазам, чтобы увидеть, что та не только испытывает раздражение от такого развития событий, но и отвращение от глупости Небесных. На этот раз она не может винить ее. Она и сама испытывает немного отвращения. - Хочешь последовать за ними?       - Разумеется, - немедля говорит Джаха, будто вопрос был задан ему. Он смотрит на множество людей, собравшихся вокруг них, - стоящих слегка позади из уважения (или страха) перед Лексой, но все же стоящих в пределах слышимости. - Нам нужно...       - Нет, - говорит Кларк, перебивая его, будто его взгляды на ситуацию не имеют никакого значения, смотря только на Лексу. Это грубо, но прямо сейчас она слишком раздражена, чтобы беспокоиться об этом. - Мы пойдем к следующей станции. Они отправились на восток, начиная свой поход почти пять дней назад, а у нас нет ни времени, ни средств, чтобы разбираться с ними прямо сейчас. Не говоря уже о том, что у нас нет плана, а у них есть огнестрельное оружие.       Такой поход займет десять дней. Возможно, шесть, если они оставят Скайкру и возьмут с собой только gona. И у них все равно не будет достаточно еды или желания людей, чтобы совершить такое путешествие. И кто знает, с каким сопротивлением они столкнутся? Это ужасный план.       - Кларк, - холодно говорит Джаха. - Ты здесь не главная.       - Нет, главная, - говорит Кларк, не громко, но уверенно. Она пронизывает мужчину взглядом. Все остальные наблюдают за ней в шокированной тишине.       - Я - лидер Ковчега, - говорит Джаха, выглядя разозленным, но также все еще пытающимся говорить с ней так, будто она маленькая - по факту, будто он делает выговор ребенку. Будто ей снова четыре, и он объясняет, что они с Уэллсом не могут устраивать драку с едой только потому, что это их еда.       - И как же Вы с этим справлялись? - твердо спрашивает его Кларк. - Вы лгали всем о ситуации с кислородом, в то время как я рисковала своей жизнью, чтобы попытаться рассказать им об этом. Вы послали сотню детей на верную смерть, но я сохранила им жизнь. Вы чуть было не убили триста невинных людей, Вы собирались спуститься сюда лишь с небольшой частью населения Ковчега, Вы позволили опасному политическому заключенному сбежать вместе со своими тремястами сторонниками! Я не думаю, что хочу знать, каким образом Вы планируете вести нас и дальше.       - Кларк, ты ребенок.       - Если я не была ребенком, когда Вы решили, что я расходный материал, то не думаю, что и сейчас я ребенок, Канцлер. Я заключила сделку с землянами, я защитила нас от Горы, я проследила за тем, чтобы наши люди получили помощь сразу же по своему приземлению. Я единственная причина, по которой все мы живы. Вам стоит помнить об этом.       Она не ждет, чтобы узнать, прислушался ли он к ней. Она разворачивается и уходит, а за ней поспевает и Лекса. Спустя долгую минуту все остальные следуют за ними.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.