ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 113: Вторая армия

Настройки текста
Примечания:
      - Я нашел их! Они здесь! Las Хеда en Ванхеда! Они здесь!       Кларк спит.       - Она дышит... она все еще дышит! Кларк? Кларк!       Кларк спит.       - Нам нужно максимально приблизить их к уровню моря. Здесь слишком разряженный воздух. Скорее! Давайте, поживее!       Кларк спит.       - Давай же, родная! Уэллс, передай мне эту маску...       Кларк... вздрагивает.       Мир оказывается слишком ярким и неприятным, и у нее возникает соблазн продолжить спать, но, похоже, на нее кричат люди, и, видимо, ей придется с ними разобраться. Она чувствует, что на ее лице что-то есть, но не снимает это, а просто протягивает руку, чтобы прикоснуться к этому предмету, и понимает, что это своего рода дыхательная маска.       Кислород. Они дают ей кислород, чтобы противодействовать слишком большому количеству углекислого газа. В этом есть смысл.       Она ощущает тошноту и головокружение, но несколько раз моргает, и постепенно картина перед ней становится все более четкой. Уэллс. Мама. Они склоняются над ней со встревоженными лицами. Позади них стоит вооруженный gona, смотрящий на нее с едва скрываемой нервозностью.       Тело блондинки реагирует быстрее, нежели голова, и она внезапно принимает вертикальное положение, игнорируя укол боли в лодыжке, стаскивая с лица маску и протягиваясь за своим мечом, но у нее нет оружия. Уэллс и ее мать пытаются остановить ее, непреклонно укладывая ее обратно на кровать.       - Милая! Прекрати! - говорит Эбби. - Все в порядке! Ты в порядке!       Она на мгновение утихает, опускаясь обратно на комфортный матрас, на котором она, похоже, и лежала до этого. Она понимает, что находится в палатке. И все еще на территории Азгеды, судя по холодному воздуху и разукрашенными шрамами лицам воинов.       - Сколько их? - придушенно выдавливает она.       - Все нормально, Кларк, - искренне говорит Уэллс. - Они с нами, - он поворачивается к gona. - Выйдите, пожалуйста. Я позову вас, если понадобится.       Gona обмениваются взглядами, а затем исчезают за пологом палатки.       - С нами? - говорит Кларк, все еще с трудом пытаясь дышать. - Где Лекса? Она в порядке?       - Она в порядке, - твердо говорит Эбби. - Обещаю, дорогая.       Кларк игнорирует ее, смотря на своего лучшего друга в поиске правды.       - Где Лекса?       - Снаружи, - говорит ей Уэллс. - Она очнулась раньше тебя. Все gona думали, что она мертва, когда увидели ее, на ней было столько крови, но, как оказалось, они и на половину не успели спуститься с горы, как она села, спустилась с носилок и прошла оставшийся путь самостоятельно, - криво улыбается он. - И все это время она держала тебя за руку, раз уж на то пошло. Нам и вправду нужно перестать ее недооценивать.       - А ей и вправду нужно начать следовать моим медицинским советам, - бормочет Эбби.       - Она получила ножевое ранение, - внезапно с ужасом вспоминает Кларк. Лекса ни за что бы не смогла спуститься с горы после такого. Кларк старалась помочь, но это было лишь временной мерой, отчаянной попыткой обмануть время. Лекса должна быть мертва. - Как она... а вы...       - Она позволила одному из целителей быстро наложить ей повязку, пока я давала тебе немного кислорода. Уэллс пожертвовал ей немного своей крови после того, как она сказала, что красная кровь нормально взаимодействует с черной, - говорит Эбби. - В лучшем случае эта повязка слегка подлатала ее, и ей и впрямь нужно лежать, но ей не грозит опасность смерти от потери крови, но это, конечно, учитывая, что она скажет нам что-нибудь, если рана снова откроется. Я могу проверить ее позже, когда ты почувствуешь себя лучше. Но она в порядке.       Кларк подозревает, что ее мать гораздо сильнее переживала бы за рану Лексы, если бы здесь не было и Кларк, также раненной.       - Тогда почему она не здесь? - говорит Кларк, и эти слова выходят слишком жалобными.       Уэллс откашливается.       - Когда она вот так очнулась, то это вызвало панику у всей моей армии. Они подумали, что она восстала из мертвых, чтобы убить их за то, что они предали ее. Она... ну, она сдерживает их, чтобы они не взбунтовались и не убежали в горы.       Кларк моргает. Она думает, что все еще спит.       - У твоей армии? Эм... Уэллс? И как давно у тебя есть своя армия?       - Около двух недель, - немного застенчиво говорит он.       - Кларк, может, тебе стоит ненадолго расслабиться... - начинает Эбби, нежно убирая прядь волос с лица Кларк.       - Ogud, - слабо говорит Кларк, фокусируясь на Уэллсе, хотя ей и удается подарить своей матери слабую улыбку. - И как именно ты заполучил эту армию?       - Да он ее стащил, - радостно говорит Рэйвен, входя в палатку. Она слегка прихрамывает, но в остальном выглядит вполне здоровой для того, кого Кларк уже никогда не ожидала снова увидеть живым. - Он буквально украл вторую армию Азгеды, о которой мы так беспокоились. А мы все думали, что Уэллс был единственным законопослушным членом нашей маленькой команды. Оказывается, он просто ждал, когда под руку подвернется нечто стоящее, чтобы тут же это стырить.       - Ничего я не крал, - протестует Уэллс, но Рэйвен игнорирует его и продолжает говорить.       - И, согласись, это делает его гораздо привлекательнее, - она с озорством смотрит на Уэллса. - Неудивительно, что его верная помощница никак не может перестать трахать его глазами.       Кларк отказывается изумляться новому шоку от того, что здесь Рэйвен. Она уже потратила слишком много времени за последние пять минут, удивленно озираясь на все происходящее.       - Hei, Рэйвен...       - Привет? - драматично закатывает глаза Рэйвен. - И вот, как ты меня приветствуешь? Нет, надо было сказать: «Рэйвен, я так тебя люблю, свет ты моей жизни, мой самый дорогой друг, моя будущая подружка неве... - Рэйвен замолкает, понимая, что она собирается сказать, и с паникой в глазах смотрит на Эбби.       К счастью, Эбби, кажется, не прислушивалась к ее словам, будучи слишком занятой возней с волосами своей дочери и устремлением любящего взгляда на ее лицо.       - Ох, детка, ты так сильно меня напугала. Я думала, что больше никогда тебя не увижу.       Кларк снова обращает свое внимание на Уэллса, который, кажется, ее самый лучший вариант на получение рационального объяснения.       - Так ты... украл армию?       Эбби вмешивается в разговор.       - Может, нам стоит позволить Кларк немного отдохнуть, - говорит она с тихой материнской властью. - Мы можем оставить объяснения на потом.       - Нет, не можем, - не соглашается Кларк, заставляя себя не казаться расстроенной или переутомленной. Она делает глубокий вдох и принуждает себя успокоиться. - Мам, пожалуйста, найди Лексу и скажи ей, что я очнулась. Пока ты занимаешься этим, Уэллс с Рэйвен объяснят мне, что здесь происходит.       - Милая, я не позволю тебе...       - Мам, - говорит Кларк, придавая своему голосу стальные нотки. - Не медли, пожалуйста. Я заместитель Коалиции. Ты являешься частью Совета Ковчега, а это означает, что в цепочке командования ты на несколько уровней ниже меня. У тебя нет права решать позволять мне делать что-либо или нет. Я ценю то, что ты проделала весь этот путь, чтобы помочь, и я люблю тебя, но прямо сейчас мне нужно знать все о нашей тактической ситуации, и мне нужно поговорить с Лексой. Уэллс и Рэйвен расскажут мне, что происходит. А сейчас, сходи за Лексой. Это приказ.       Эбби выглядит настолько шокированной и обиженной, будто блондинка физически дала ей пощечину. Даже механик вздрагивает от этой холодной маленькой речи, а Уэллс безэмоционально изучает землю. После долгого, застывшего момента Эбби разворачивается и покидает комнату.       - Сурово, - впечатленно говорит Рэйвен.       - Мне нужно знать, какова наша ситуация, - говорит Кларк, отказываясь чувствовать себя виноватой. Отчасти она хочет впасть в объятия матери и заплакать от счастья, ведь они целы, невредимы и снова вместе, но это вторичная проблема. Ей нужно узнать, что происходит - понять, действительно ли они в безопасности. И ей очень, очень нужно увидеть Лексу. Срочно. - Итак, расскажите мне об этой армии.       - Помнишь, как Азгеда отправили ту первую армию на юг, чтобы совершить набеги, и она попала в ловушку мин на территории Древесных людей? - беспечно спрашивает Рэйвен. Она ухмыляется почти от уха до уха. - Лекса подумала, что они заманили их туда, чтобы убить. Но слушай дальше, Уэллс убедил пацана, которого она оставила за главного...       - Хеду Эйдена, - поправляет Уэллс. - Или... полагаю, теперь он снова найтблида Эйден, - слегка пожимает плечами он. - И я никого ни в чем не убеждал. Мы обсудили это и пришли к выводу, что лучше будет взять их живыми. И именно так мы и поступили. Затем мы немного побеседовали с ними. Вместе с нами была и оставшаяся часть подразделения Сиона, свидетельствующие о союзе Нии с Горой Везер. Я рассказал им об этом со своей точки зрения, и мы даже попросили нескольких выживших с Горы Везер прийти и рассказать им о произошедшем.       - И это сработало? - с недоверием говорит Кларк.       - Они были очень разумными, - искренне говорит Уэллс. - Эйден дал им с собой немного еды, чтобы они принесли ее домой, в качестве предоплаты за то, что они сдают ему Нию, а другая половина Ледяного народа вернулась в Полис, чтобы выступить в качестве поручителей. Я отправился с ними на север, потому что... ну, нам нужен был кто-то, кто знал, что Лекса все еще жива, и смог бы опознать тебя, а никто из воинов Ледяного народа не хотел, чтобы за главного был человек из Древесных людей.       - Моя мама также подходит под обе эти категории, - указывает Кларк. - И она все равно пошла с вами. Так почему бы не...       - Кейну показалось, что она не сможет подойти на роль лидера Азгеды, поскольку она не провела много времени с землянами, - дипломатично говорит Уэллс.       Рэйвен не такая дипломатичная. Она прыскает от смеха.       - Вообще-то, Кейн подумал, что она начнет очередную войну. Готова поспорить, что единственная причина, по которой он вообще позволил ей отправиться на север, заключается в том, что она сводила его с ума, паникуя из-за тебя, Кларк.       - Так вот почему не было никаких докладов о взрыве мин, - медленно говорит Кларк, пытаясь собрать все кусочки в единый пазл. - Вот почему армия раздавала еду деревням по пути на север. Они не боялись наказания Нии, потому что все равно собирались свергнуть ее с престола.       - Я пытался рассказать вам о том, что происходит, - искренне говорит Уэллс. - Я каждый день пытался связаться с вами через приемник.       Через мгновение блондинка краснеет. Она смотрит на свои ноги - на ее сломанную лодыжку наложили шину, замечает она. Судя по отсутствию боли, ей, вероятно, сделали какую-то местную анестезию. Затем она поднимает глаза на Рэйвен, видя ее точно такой же покрасневшей и смущенной.       - Мы... эм... мы переключили его на другой канал, - в конце концов говорит Рэйвен, смущенно смотря на Уэллса, который глазами просит ее прокомментировать это решение. - А потом он сломался.       - Оу, - говорит Уэллс, дипломатически больше ничего не добавляя. - Понятно.       Кларк прочищает горло, пытаясь сменить тему разговора.       - Итак, вы заручились их поддержкой и отправились на север. Откуда вы знали, что они не собирались убить вас и забрать всю еду? Я знаю, что ты принял остальных в качестве заложников...       - В качестве залога, - говорит Уэллс. - Не заложников. И я на самом деле думал, что вероятность того, что они убьют меня, как только мы пройдем через мины, была пятьдесят на пятьдесят. Я уверен, что они рассматривали этот вариант. Но как только мы пересекли минное поле, мы встретили Аню и остальных, которые направлялись с ракетой на юг, так что их лидер понял, что теперь у Нии больше нет самого большого преимущества...       - Уэллс рассказал мне, что Аня спрятала грузовик и ждала, пока кто-либо другой пересечет поле, чтобы быть уверенной в том, что это безопасно, - с гордостью говорит ей Рэйвен. - Видимо, она увидела эффекты от мин, когда по ним прошла первая армия, и поняла, что это такое. Наверное, потому, что она так много времени провела со мной. Гениальность заразна. А когда Октавия увидела Уэллса, они поняли, что можно безопасно подойти и встретиться с ним.       - Я никак не скрывал и не маскировал себя, - говорит Уэллс, будто слегка извиняясь, как если бы он совершил какую-то большую ошибку. - Мне не пришло в голову, что мы так скоро натолкнемся на кого-либо. Во всяком случае, они увидели грузовик и ракету, а затем услышали, что Ниа потеряла Кларк и стража Лексы, а затем Ниа отдала приказ не прокармливать их семьи... думаю, что в тот момент они полностью отказались от мысли предавать меня, - улыбается Уэллс.       - Но как вы вообще нашли нас?       - Мы вас и не искали, не совсем. Я подумал, что вы, должно быть, отсиживаетесь в каком-нибудь месте, - признается Уэллс. - Мы пришли на север, чтобы пробиться через другую армию и найти Нию. Я подумал, что у нас будут настоящие проблемы, поскольку они намного превосходили нас числом. А затем мы нашли следы от тел, шрапнели и дыма. Так что я подумал про себя: кто бы мог нанести такой урон? И знаете что, я почему-то просто знал, что это были вы, ребят.       Рэйвен похлопывает своими ресницами.       - Мне это льстит, продолжай.       - Я думал, что погибну, прежде чем мы доберемся до озера, - откровенно говорит Уэллс. - Но вместо того, чтобы участвовать в куче проигрышных битв, мы буквально просто следовали за звуком взрывов прямо до горы. Вы, ребят, даже ловушки отметили, так что нам не пришлось беспокоиться о них, хотя я все еще не понимаю, что означает эта «S». А затем мы наткнулись на Рэйвен и Линкольна, ожидающих за пределами горы. Они вырубили пятерых человек, прежде чем я добрался туда, чтобы объяснить, что происходит - и, в общем-то, это была самая большая опасность, в которой мы находились. Честно говоря, я был почти рад, когда узнал, что вы нуждаетесь в нашей помощи, пусть от нас и требовалось только копать, потому что в противном случае я бы чувствовал себя так, будто привел целую армию на север и рисковал своей жизнью и жизнью твоей матери только для того, чтобы у вас, ребят, был очень милый почетный караул до дома.       Кларк улыбается ему, ощущая, как к глазам подступают слезы. Каждый элемент его описания говорит ей о том, что он думал, будто это самоубийственная миссия, по крайней мере для него, но он все равно пошел на это - потому что он думал, что так будет правильно. Конечно, еще и потому, что он переживал за Кларк и остальных, но также потому, что он переживал о людях в целом, об Альянсе, даже о воинах Азгеды, которые запросто могли убить его.       - Ты спас нас. Ты дал Лексе свою кровь. Огромное тебе спасибо. Я никогда не ожидала... я просто... ты же... спасибо тебе. Спасибо тебе.       Он приближается к матрасу, и она обнимает его и прижимает к себе. Он пахнет все точно так же, как и когда им было по десять лет, когда они висели на плечах друг друга, пытаясь выиграть забег на трех ногах по коридору. Он пахнет точно так же, как и когда им было по тринадцать, и она поцеловала его в щеку под омелой, как и когда им было по пятнадцать, и он успокаивал ее, когда умер ее дедушка, как и когда им было по семнадцать, и она обняла его после того, как они впервые спустились на землю.       Теперь же им по восемнадцать, и он взрослый, сильный и покрыт шрамами от пережитого, но он все еще ее Уэллс, все еще самый близкий человек, которого она может считать своим братом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.