ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 116: Передача эстафеты

Настройки текста
      - Я все еще думаю, что ты должна была согласиться с идеей Эбби, которая включала в себя носилки, - ворчит Рэйвен.       - Носилки предназначены для раненных, Рэйвен, - серьезно говорит Лекса. - Даже если бы я и решила, что Эбби kom Skaikru права, и я и впрямь не могу справиться с верховой ездой, то тебя бы все равно не положили на носилки. Она заявила, что ты совершенно здорова.       - Совершенно здорова? Определенно, - говорит Рэйвен. - Боюсь лошадей? До смерти. Кроме того, я ничего не знаю об этом совместном передвижении, - добавляет она, теперь обращаясь к Линкольну, с которым она едет. - Я просто хочу прояснить, здоровяк, Октавия - моя подруга. Мне все равно, сколько времени я буду прижиматься к тебе во время этой поездки, это вовсе не значит, что... оу, мышцы.       Линкольн дарит ей маленькую улыбку, успев привыкнуть к шуткам Рэйвен.       - Я постараюсь сопротивляться, если и ты попробуешь, - говорит он ей. - Если почувствуешь слабость, мы с Уэллсом можем поменяться местами.       - О нет, - говорит Уэллс, на этот раз слишком выразительно, и вовсе не вежливо. - Я едва справляюсь даже с поддержкой Харпер. А с Рэйвен я сразу же свалюсь.       Его партнер по лошади - небесная охотница, оказавшаяся помощником посла, которую едва ли помнит Лекса, - улыбается и краснеет, слегка сильнее нужного откидываясь спиной на Уэллса.       Скайкру - довольно странная группа, с забавой думает Лекса. Несколько доступных лошадей были отданы небесным и раненным, поскольку это единственный способ позволить им идти в ногу с остальными. Рэйвен смотрит на лошадь с подозрением и любопытством, словно это какой-то опасный механизм. Уэллс слишком сильно прижимается к скакуну, пытаясь хвататься за него, а не за девушку перед собой. Лекса подозревает, что это скорее связано с его естественной пристойностью, нежели с неприязнью прикосновения к ней. Харпер, похоже, умеет сидеть верхом - как и должно быть, ведь в столице она обучилась ремеслу охотника - но позволяет лошади обширно ходить зигзагами, однако остается загадкой, делает ли она это потому, что не привыкла к более свирепым лошадям Азгеды, или же потому, что она лишь пытается подбить темнокожего парня нормально за себя ухватиться. Эбби чопорно сидит на лошади, осторожно держась за поводья, и вообще ведет себя так, будто она отчаянно избегает контакта со скакуном, как и с самим Густусом.       Кларк, в свою очередь, является почти идеальным всадником, даже несмотря на то, что она довольно поздно начала заниматься верховой ездой. Она сидит перед Лексой, свободно держась за поводья. Пусть у шатенки и всего одна здоровая рука, которой она держится за свою niron, а конструкция бинтов и дерева на лодыжке блондинки нервирует лошадь каждый раз, когда она касается ее ребер, Лекса готова поспорить, что они смогли бы победить любого в верховой гонке. Они определенно единственные, кто не так близок к падению со своего коня.       Конечно, сейчас едва ли подходящее время для гонки. А очень жаль.       Кларк цокает языком, и лошадь начинает быстро двигаться вперед. Густус следует ее примеру, пытаясь держать свою лошадь прямо за ними, попутно с этим настороженно разыскивая глазами любую возможную опасность. Он игнорирует Эбби, когда та шокировано вскрикивает от увеличенной скорости. Лекса отпускает Кларк, чтобы махнуть рукой Уэллсу и Харпер, которые также побуждают свою лошадь двигаться вперед. Они останавливались здесь по пути на север, на основании совета Октавии, отправленной на юг Лексой.       Их прибытие вызвало волнение. Жители деревни яростно перешептываются друг с другом. Деревенский лидер стоит в самом центре, ее лицо бесстрастно, хотя в ее глазах и проявляется беспокойство. Когда она натыкается взглядом на Уэллса, она незаметно расслабляется и склоняет свою голову.       - Уэллс kom Skaikru, - говорит она. - Рада снова тебя видеть. Я так понимаю, твоя миссия...       Внезапно, почти комично, голос женщины затихает, когда она, наконец, разглядывает Лексу.       - Хеда, - выдыхает она, рассматривая макияж на ее глазах и шестеренку, что она теперь носит, и падает на колени. Затем она присматривается к ней еще ближе. - Саска? Как ты можешь... ты что... ты выиграла Конклав? Но...       - Я выиграла его много лет назад, - говорит ей Лекса. - Я выиграла последний существующий в мире Конклав. Я - Лекса kom Trikru, Командующая Тринадцатью Кланами, и я благодарю тебя за оказанные услуги нашим людям. Без вас мы бы не смогли найти то, что украла Ниа. Должна сказать, что за эту кражу она расплатилась своей жизнью.       Ирила шокировано расширяет глаза.       - Хеда, - выдавливает она и глубоко кланяется со своей позиции на коленях. Остальные жители деревни следуют ее примеру, гул неистовых разговоров затихает. - Мы... мы думали, что Вы мертвы.       - Как видишь, это не так, - с легкостью говорит Лекса.       - Слухи о ее смерти были сильно преувеличены, - вполголоса говорит Рэйвен, когда Линкольн подводит к ним свою лошадь.       Лекса игнорирует ее, не сводя глаз с Ирилы. Лошадь под ними становится на дыбы, но Кларк слегка тянет за поводья, и та успокаивается.       - Женщина, которая разделяет со мной лошадь, - Кларк kom Skaikru, Ванхеда, заместитель Командующей Альянса. Ваши гонцы добрались до нас только вчера.       - Ванхеда, - удивленно бормочет кто-то из деревни, после чего за ним это слово повторяют его товарищи. Затем женщина из gonakru позади шатенки шепчет «Лекса de Newanen», и два титула начинают шепотом заполнять воздух, почти напоминая пение. - Лекса de Newanen, Кларк de Wanheda...       Уэллс хмурит брови. Лексу забавляет тот факт, что, хотя он и провел больше времени с gona, нежели любой другой из них, это, очевидно, первый раз, когда он услышал ее новое имя. Судя по тому, как напрягается блондинка, похоже, что она также слышит его впервые.       - Кларк - Командующая Смертью, - разбирает Уэллс, используя свои скудные познания тригедасленга. - Лекса... Не Мертвая?       - Лекса Неумирающая, - помогает ему Лекса. Она ощущает, как сидящая рядом с ней девушка начинает дышать слишком быстро, хотя она и не может видеть выражение ее лица.       - Бессмертная, - говорит Кларк, ее голос дрожит то ли от смеха, то ли от слез. - Неумирающая. О боже, Лекса.       - Тсс, - мягко шепчет Лекса. Она убирает в сторону светлые пряди и нежно прижимается губами к шее девушки. - Все в порядке, Кларк. Мы в порядке.       Эбби выглядит обеспокоенной, но не осмеливается выйти из своего ненадежного положения позади Густуса.       Кларк восстанавливает свое дыхание и говорит Ириле:       - Итак, вы послали гонца на север, чтобы разыскать Уэллса. Вы должны были понимать, что это рискованно.       - Не так рискованно, как отправлять одного из гонцов на юг через минное поле, - прямо говорит Ирила.       - Азплана могла его поймать, - указывает Кларк. - Ты не знала, что она мертва.       - Эта новость не могла ждать, - говорит Ирила. - Я считаю, что Азплана послала убийц в Полис. Как минимум одну хорошо вооруженную группу, но замаскированную в качестве охотников. Мы поймали их, но могут быть и другие. Их лидер сказал, что ты был одной из их целей, Уэллс kom Skaikru.       Лекса машет ему рукой, и тот неловко спешивается, чуть было не падая, от чего Рэйвен прыскает от смеха. Лекса одаривает ее подавляющим взглядом, и механику удается сдержать свой язык за зубами, не говоря ничего из того, что она так хотела озвучить.       - А кто еще был их целью? - спрашивает Уэллс. - Мы можем предупредить их по приемнику.       Ирила передает ему какой-то предмет. Лекса не может увидеть, что это такое, из-за того угла, под которым она находится.       Повисает длинная, напряженная пауза, пока парень смотрит на предмет в своих руках, а затем он звонко смеется.       - Что там такое? - ворчливо спрашивает Рэйвен.       Уэллс поворачивается, находя взглядом Кларк, и его выражение лица наполнено не чем иным, как радостью и облегчением.       - Твоя работа, полагаю, - сухо говорит он, протягивая ей детализированный набросок своего же лица.       Лекса моргает.       - Вашего пленника зовут Орион? - мягко спрашивает она.       Ирила выглядит такой же удивленной.       - Sha, так он и сказал...       - Возможно, вам стоит отвести нас к нему, - предлагает Лекса, а затем, покачиваясь, спешивается с лошади. Посадка на землю, как и всегда, подергивает ее руку, отчего она едва ли сдерживает скулеж. Она помогает блондинке спуститься и слышит, как та делает то же самое. Лекса отцепляет костыли с задней части лошади и передает их владелице.       Учитывая, что на плече шатенки висит строп, а сама она передвигается неловко и медленно, утратив баланс из-за своего ранения и потери крови, а Кларк опирается на костыли так, будто она переборщила с алкоголем, Лекса поражается, что кто-либо вообще может смотреть на них и видеть на их месте божественных существ. Возможно, Азгеда думают, что они просто притворяются слабыми. Может, они считают, что требуется определенное время для того, чтобы шатенка полностью оправилась от своей смерти. Может, они думают, что Кларк, которая принесла смерть стольким людям, должна принести в жертву собственное здоровье и страдать от боли. В любом случае - а Лекса решила не заглядывать слишком глубоко в эту странную новую систему верования, хотя в конечном итоге ей и придется ее исследовать - очевидно, что они верят, будто они нечто большее, чем простые смертные.       Орион ранен, но не слишком сильно; один глаз с длинными ресницами покрылся пурпурным цветом и распух, но остальные части лица нетронуты.       - Хеда, - с почтением бормочет он, когда она входит в помещение, и пытается поклониться настолько низко, насколько может человек, прикованный цепями к полу.       - Hei, Орион, - говорит Кларк.       - Кларк kom Skaikru, - с уважением говорит Орион, однако и близко не с таким благоговением, которое он проявил по отношению к Лексе. - Рад видеть, что вы в безопасности. Должен признаться, я не верил, что увижу вас снова.       Малус раскрывает его цепи, завидев властный жест от Ирилы, однако, судя по его хмурому выражению лица, становится понятно, что он обеспокоен тем, что их пленник может решить отомстить им. Он настороженно смотрит на Лексу, ведь теперь он знает, что его прежние прямые и не совсем лестные комментарии были направлены Командующей.       - Я тоже рада тебя видеть, - искренне говорит блондинка Ориону. - Мне жаль, что ты пострадал, помогая нам.       - Все в порядке, - говорит Орион. - Я сделал это ради Альянса. Большинство остальных охотников тоже сидят в клетках. Не могли бы вы организовать их освобождение, beja?       - Sha, - говорит Лекса, направляя резкий взгляд на Малуса, который краснеет и уходит, чтобы подчиниться ей, даже не дожидаясь, пока она озвучит свой приказ. Лекса возвращает свой взгляд на Ориона. - Ты прошел не так далеко, как я ожидала, Орион kom Azgeda.       - Хеда, со всем уважением, но я прошел весь путь, - говорит Орион, склоняя голову. - Однако мне сообщили, что граница непроходима. Один из моих охотников все же отважился и попытался пересечь границу, и тогда земля взорвалась. Если бы Нисса не оттащила его в последний момент, то он бы погиб. Мы могли лишь остановить его кровотечение, чтобы сохранить ему жизнь.       - Мне жаль, что так вышло, - говорит Кларк, хотя шатенка не может понять, как она может считать себя ответственной за это происшествие. Иногда ее невеста берет на себя слишком много ненужной вины.       - И поэтому я оставил свою жену и некоторых других сторожить границу, а сам последовал за слухами о том, что здесь есть Скайкру, - продолжает Орион. - Я подумал, что, возможно, один из тех людей, которых я должен был найти, живет в деревне Скайкру, рассказы о которой я слышал. Я планировал наблюдать, но не приближаться.       - И тогда тебя обнаружили жители деревни, - заканчивает за него историю Лекса. - Значит, остальные все еще ждут на границе? Мы можем встретиться с ними по дороге. У них есть книга, которую тебе дала Кларк?       - Подожди, с вами была Нисса? - меняет тему разговора Кларк. - У меня создалось впечатление, что она была верна Азплане.       - В конце концов, Нисса верна мне, - ровно говорит Орион. Лекса думает, что дело не в том, что он уделяет первостепенное внимание вопросу Кларк, а не своей Хеды, а в том, что любой вопрос о его houmon стоит у него в приоритете. - А остальные охотники верны ей. А я верен ей, несмотря на мое решение сделать то, что вы попросили. Она может не одобрить мой выбор прокрасться на юг, тем самым предав Азплану, но она скорее поможет, нежели позволит мне умереть, - он смотрит на Лексу. - И нет, у нее нет книги. Она закопана в дне ходьбы на юг. Я могу проводить вас до того места.       - Mochof, - говорит Лекса. Внешне выражение ее лица бесстрастно, но ее голова уже разрывается от мыслей.       Они вернут себе книгу. Скайкру могут читать. Найтблиды могут читать. Трикру верят в Пламя. Теперь в то же самое верят и Азгеда. Все остальные кланы верят в Командующую, пусть даже они и не верят и не знают каждую отдельную деталь того, что Эбби называет «культом». Им нужно избрать нового Fleimkepa.       Ей предстоит сделать непростой выбор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.