ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 125: Политики

Настройки текста
      Самым заметным событием по прибытии в столицу является внезапное прекращение шума. В округе становятся слышны лишь шуршащие под ногами листья и тихие звуки, издаваемые жуками и животными, будто каждый человек в городе затаил свое дыхание. Кларк кажется, что, может, так оно и есть. Должно быть, кто-то услышал об их прибытии и побежал сообщить об этом в город - это единственное объяснение такого приема. Все, кого они встречают, хранят идеальное молчание, почти прижимаясь своими лбами к земле. Они бросают украдкой быстрые, неверующие взгляды на Лексу, но спустя лишь секунду снова опускают головы, будто боятся быть пойманными.       Такое поведение нервирует лошадей, из-за чего те становятся более беспокойными. Это нервирует и всадников, направляющихся в сторону башни, но они лучше скрывают это.       И все действие запускает маленький ребенок, которому, вероятно, всего три или четыре, она еще слишком молода, чтобы полностью понимать причину такой благоговейной тишины.       - Хеда, - бормочет она, когда замечает Лексу, поднимая свою голову с земли. Напуганный отец ребенка предпринимает попытку утихомирить ее, но останавливается, когда шатенка торжественно склоняет голову в сторону маленькой девочки. - Nontu, chek Хеда au! Хеда!       Это монотонное песнопение подхватывается всей толпой. Некоторые из них выкрикивают «Ванхеда» или же «de Newanen», но эти люди сильно перекрываются толпой, которые призывают своего лидера по ее самому известному титулу. В конце концов, Полис - это дом Лексы. Она провела здесь годы по сравнению с теми несколькими непродолжительными днями, что здесь пробыла Кларк. Народ интересуется прибытием шатенки, но ее выживание просто удивительно, невозможно. К ним вернулась их Хеда. Их мир был повержен и потрясен, но теперь он неожиданно восстановил равновесие.       - Хеда! Хеда! Хеда!       Охранники ударяют своими копьями о землю в такт каждого выкрика. Лекса лишь медленно поднимает свою здоровую руку в приветствии, а затем опускает ее и продолжает ехать, с гордостью сосредоточив свое лицо и задрав подбородок к небу. Крики усиливаются.       А затем они оказываются прямо перед башней. Эйден стоит во главе всех остальных найтблид. Как один, они преклоняют свои колени, а затем склоняются к земле. Лекса впервые улыбается с тех пор, как они вошли в город, и кричит:       - Найтблида Эйден!       Болтовня среди толпы утихомиривается, превращаясь сначала в шепот, а затем снова в это выжидающее молчание, но на этот раз головы людей подняты, а не прижаты к земле. Эйден поднимается на ноги и делает несколько шагов вперед.       - Хеда, - говорит он, в очередной раз на мгновение склоняя голову. - Я приветствую Вас. Вас очень не хватало.       - Ты хорошо справился с управлением столицей во время моего отсутствия, - говорит Лекса. Слова шатенки отражаются на целом море лиц.       - Mochof, Хеда.       Лекса по-царски кивает.       - Поговорим внутри, - распоряжается она. Затем она резко поворачивает свою лошадь, снова поднимает свою руку в воздух и выкрикивает. - Kos Kongeda!       - KOS KONGEDA! - раздается радостные вскрики по всему городу. Кларк поражена, что сила этого звука не сбрасывает ее с лошади. Лекса помогает ей спешиться, и через несколько секунд они оказываются внутри.       - Несомненно, я расскажу им о произошедшем, но позже, - тихо комментирует Лекса. - На данный момент этого должно хватить.       - Не вижу причин что-то им объяснять, - говорит Аня. - Позволь им самим придумать истории о том, что произошло.       - По большей части, так я и поступлю, - спокойно отвечает Лекса. - Но я должна заверить их, что Ниа мертва. Также, я должна сообщить им о смерти Титуса. И мне нужно подтвердить позицию Кларк, позицию Роана, позицию Сиона - даже свою собственную позицию, на случай, если кто-нибудь задается вопросом, продолжит ли Эйден командовать Полисом даже без Пламени. Я расскажу им, что происходит в мире на данный момент, но нет никаких причин повторять все детали того, как это произошло. Что думаешь, Кларк?       Кларк кивает.       - Звучит неплохо, - говорит она. - Я не хочу сразу же разрушать это новое верование, которое у них недавно образовалось, - если они хотят верить в то, что ты бессмертна, пусть так и будет, - но я и не хочу поощрять это ложью. Чем меньше сказано, тем лучше.       За ними следуют найтблиды, а внутри их ожидают и все остальные послы, помимо Уэллса, так что из-за этой толкучки блондинке требуется определенное время, чтобы отыскать взглядом Индру, Линкольна и Октавию, которые стоят позади всех. Кларк не может сделать ничего большего, кроме как ухмыльнуться им, потому что создается такое впечатление, будто все официальные приветствия и обсуждения начинаются одновременно. Она даже не пытается встать со своего места до тех пор, пока вопросы и комментарии не начинают без конца повторяться, и даже тогда она бросает на шатенку вопросительный взгляд, и, получив в ответ сжатие своей руки, позволяет себе пробраться в соседнюю комнату.       Рэйвен следует за ней.       - А они не очень хорошо понимают, что такое короткое обсуждение, да?       - Мы с Ковчега, - указывает Кларк. - Совет бы даже перекличку организовать не смог.       - Скорее всего. А я уже упоминала, как сильно ненавижу политику? - говорит Рэйвен. - Она полна двусмысленности и споров ни о чем. Как кто-нибудь вообще может хотеть... - обрывается она. - Но уверена, тебе понравится!       - Спасибо, - сухо отвечает Кларк.       Аня и Линкольн одновременно показываются в комнате, и Рэйвен бросается в сторону мужчины, чтобы крепко обнять его.       - Привет, здоровяк, - говорит она, голос приглушен от объятий. - Давно не виделись. А где О? Все еще пробивается сквозь толпу?       - Она исполняет свой долг в качестве хорошего Seken, а потому она будет оставаться рядом со своей Fos до тех пор, пока не сможет извиниться и уйти, - говорит Линкольн. У него серьезное лицо - даже еще серьезнее, чем обычно. Он выпутывается из объятий механика. - Мне нужно поговорить с тобой, Рэйвен kom Skaikru.       - О чем? - говорит Рэйвен, передвигаясь, чтобы опереться об Аню. Тем не менее, женщина сердито смотрит на нее сверху вниз и слегка отодвигается от нее, хотя и не полностью. Рэйвен в замешательстве смотрит на свою девушку.       - Ты обманула меня со значением термина Скайкру «открытые отношения», - говорит Линкольн, его голос нехарактерно ему суровый.       Рэйвен утихомиривает свою ухмылку из-за таких взглядов двух Трикру.       - Эй, послушай, мне жаль, это была просто шутка.       - Беллами kom Skaikru поднял на него клинок, когда услышал, как тот говорит об этом, - холодно говорит Аня. - Рэйвен, ты хоть понимаешь, что ты наделала? Гражданин Полиса, смиренный ticha поднял клинок на gona. Это недопустимо.       - Недопустимо? - моргает Рэйвен. - Он... он в порядке?       - О нет, - шепчет Кларк. - Нет, вы же не серьезно.       - И теперь мы должны сразиться на смерть, - ровным голосом говорит Линкольн. - Он опозорил меня как воина, а наши люди не принимают такое. Этого требует честь, она требует либо битвы, либо быстрой казни. И как на это отреагируют ваши люди? Альянс не будет против?       - Нет, не будет, - говорит Кларк. - О боже... не могу в это поверить. Рэйвен, как ты могла?       К этому времени лицо механика покинули все краски, из-за чего та стала бледной и напуганной.       - Я... я не хотела... я не подумала... - с трудом сглатывает она и продолжает. - А есть какое-нибудь... в смысле, что, если я принесу официальное извинение или что-то вроде того?..       Этот намек на бесполезную надежду в голосе девушки оказывается слишком большой ношей для выдержки Кларк. Она ничего не может с этим поделать.       Она поддается своему позыву.       Аня начинает хохотать секундой позже, и даже Линкольн выдавливает из себя небольшую улыбку.       Краски снова приливают к лицу Рэйвен.       - Ох, какие же вы придурки. Вы просто полные задницы. Это было совсем не смешно! Вы зашли очень далеко! Уж слишком далеко!       - Извини, - умудряется сказать Кларк, не в силах перестать смеяться. - Не смогла удержаться. Боже мой, твое лицо.       Линкольн скрещивает руки на груди, все еще улыбаясь.       - Никогда не пытайся снова обмануть меня, - говорит он Рэйвен. - Или же я отплачу тебе тем же.       - Кровь за кровь, - злобно говорит Аня.       - Этого требует честь, - цитирует Кларк, тщетно пытаясь сохранять спокойное выражение лица. - Он опозорил меня как воина!       Она не может сдержать очередную вспышку смеха при виде возмущенного лица Рэйвен.       - Я вас всех ненавижу, - мрачно говорит Рэйвен.       - Ты и впрямь сказал все это перед Беллами? Эту фразу об открытых отношениях, чем бы то ни было? - спрашивает Кларк.       - Sha, - безмятежно говорит Линкольн. - Он попытался ударить меня.       - Оу, - морщится Кларк. - Он в порядке?       - Я бы не причинил ему вреда, - говорит Линкольн. - Он брат Октавии.       - Да, но он в порядке?       - Октавия поставила ему синяк, - признается Линкольн. - Но я уверен, что вскоре они снова поладят.       - Кларк! Рэйвен! - Октавия входит в комнату словно по призыву, широко ухмыляясь. - Вы живы!       Она свирепо обнимает Кларк, и та ощущает напряженные мускулы на теле брюнетки, которых раньше там не было. Затем она притягивает в точно такие же объятия и Рэйвен.       - Линкольн, конечно, рассказал, что вы живы, но, судя по его рассказам, я ожидала, что вы будете сильно потрепаны.       - Мне нужно поблагодарить твоего парня за свое выживание, - говорит Рэйвен. - Ну, наверное. Я все еще работаю над таблицей, чтобы выяснить, кто кому должен.       - Я так рада, что вы обе в порядке, - говорит Октавия, теперь отпуская и Рэйвен. - В моей голове застыла картинка, как вас пытают в каком-нибудь подземелье.       Октавия поднимает руку и прикасается к шрамам на своем лице, а затем понимает, что делает. Она опускает руку и слегка краснеет.       Кларк ощущает, как у нее сжимается сердце.       - Я сожалею об этом, о Горе, - мягко говорит она. Это первый раз, когда с тех самых пор она нормально увиделась с Октавией. - И о том, через какую опасность ты прошла по пути на север. Обо всем этом.       - Не стоит, - грубо говорит Октавия, и в ее голосе появляется нечто суровое и вызывающее, тем самым напоминая Кларк о другой Октавии, о той девушке, которая яростно смотрела ей в глаза. - Это был не твой выбор, а мой. Ты не можешь брать на себя ответственность за все мои классные боевые шрамы. Да, это был твой план, но мы их победили. Как команда. Всех их. Это стоило нескольких шрамов.       - Sha, - говорит Линкольн, протягивая руку и обнимая свою девушку. Кларк видит кратковременную вспышку дискомфорта на его лице, когда это движение растягивает все еще заживающие раны на его спине. - Так и есть.       - Кларк kom Skaikru? - входит в комнату Густус. - Ты должна увидеться с послами. Время пришло.       - Время для чего? - спрашивает Рэйвен.       Аня моргает и выпрямляется, отходя от механика.       - Ну разумеется. Они же не присутствовали на первоначальной церемонии, на которой тебя провозгласили заместителем Хеды. И потому необходимо провести еще одну небольшую церемонию, чтобы дать им четко понять о том, кем ты являешься, поскольку это будет впервые, когда ты с ними встретишься.       Кларк копается в своей памяти. На самом ли деле это первый раз, когда она с ними встретится? Должно быть, так и есть. Она провела в Полисе всего несколько дней, когда они впервые сюда приехали, а затем еще меньше времени, когда они остановились здесь по пути на север, чтобы отыскать упавшие станции.       Она со слабым удивлением понимает, как много времени уже прошло с тех пор, как она виделась с Беллами, и как мало она по нему скучала. Когда-то она думала, что не сможет обойтись без него, но теперь же она задается вопросом, сколько из того, что она видела в нем, было просто переносом на него своей сестринской любви к Уэллсу, или же это просто было ощущением облегчения от того, что она могла разделить с другим человеком чувство вины за те ужасные решения, что они принимали. За те ужасные решения, что принимала она. Когда блондинка снова встречается с ним, ей кажется, будто она видит всего лишь брата Октавии, проблемного и вспыльчивого парня, который, тем не менее, является чертовски хорошим учителем, но она уже не видит того, кем он для нее был. В конце концов, с тех пор прошло уже несколько месяцев.       Прошло уже и несколько месяцев с тех пор, как она спала в здешней комнате Лексы. В их комнате.       Как ни странно, но то, как долго она отсутствовала, не имеет никакого значения, поскольку каждая частичка ее тела по-прежнему трепещет от ощущения дома. Именно здесь она впервые поняла, что любит Лексу. С одной стороны, именно здесь та умерла, но с другой стороны, именно здесь она поднялась на крышу и получила свой второй шанс с Лексой. Именно здесь она впервые по-настоящему ее поцеловала, именно здесь она впервые занялась с ней любовью, именно здесь она впервые заснула и проснулась рядом с ней, поняв, что она больше не хочет покидать это место. Так много лучших и худших моментов из жизни блондинки произошли именно здесь, в этой роскошной, освещенной свечами башне Командующей, но когда она думает о том, что сегодня сможет заснуть рядом с Лексой, худшие воспоминания об этом месте блекнут.       - Ладно, - говорит Кларк, коротко улыбаясь остальным. - Значит, мне пора пойти и получить официальный титул заместителя. Снова.       - Разве надвигающаяся свадьба не делает вас равными? - интересуется Рэйвен, смотря на Кларк. Октавия резко вдыхает, и блондинка понимает, что, вероятно, она впервые об этом слышит.       - Нет, - говорит Кларк. - Когда мой папа женился на моей маме, он не стал доктором или членом совета. Это так не работает. У меня нет Пламени, я не Хеда.       - Но ты Ванхеда, - говорит Густус. - Ты Горная Убийца и Победитель Азгеды. Ты избранная houmon Хеды. Ваши личные отношения не ставят вас в равное положение в Альянсе, но послы не посмеют относится к тебе иначе. Они проявят уважение.       - Хорошо, - говорит Ванхеда. - Им же лучше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.