Глава 2. Королевский кот
9 мая 2018 г. в 19:26
Снова застрекотал кузнечик, и мальчик с копной спутанных золотых волос отпрянул от песочницы и обернулся на густые кусты в поисках надоедливого насекомого.
— Не отвлекайся! — в который раз прикрикнула на него девочка с точно такими же волосами, только вот гладко расчесанными и длиной до плеч. — Так мы никогда замок не достроим!
— Я строю!
— Нет, не стоишь! Ты обещал мне помочь, а все время отвлекаешься то на машины, то на бабочек!
— Это не бабочка, а кузнечик! Он слишком громко стрекочет, как будто ты сама не замечаешь!
— Стив!
Но он уже отбросил железный совок, разрушив им самую высокую башню, и стремглав бросился в куст, ломая его ветки. Девочка с досадой осмотрела еще один поломанный песочный замок, с тяжелым вздохом сравняла его с землей и подошла к кусту.
— Я старалась, строила, а ты взял его и разрушил, — напомнила она копошащемуся в кусте мальчишке. — Ты пообещал построить мне еще один замок и снова его сломал…
— Ой, да подумаешь, Лили, сломал одну башню, потом дострою, — просипел он из зелени.
Девочка грустными голубыми глазами посмотрела на песочницу.
— Уже не надо — я его дорушила.
— Тогда чего переживаешь?.. Ой!.. Тут крапива… чуть на нее не напоролся — прямо передо мной растет, представляешь?..
Лили пожала плечами — крапива так крапива. Нужно же как-то проучить брата, чтобы запомнил на всю жизнь: нельзя рушить чужие творения. Она уже приготовилась со всей силы толкнуть его в жалящую крапиву, как вдруг Стив замер. Вздрогнув, он аккуратно вылез из куста, держа что-то блестящее на ладони.
— Что там? — с любопытством заглянула Лили ему через плечо.
На грязной ладошке ребенка блестело тонкое изящное золотое кольцо с дивным алым рубином, на котором была высечена крупная буква «Л». Словно зачарованные, дети любовались найденным сокровищем, переливающимся в свете жаркого летнего солнца, как на руку Стива с ветки куста прыгнул кузнечик. Ярко-зеленый и весьма крупный, он посмотрел сначала на Стива, потом на Лили и потянулся к рубину.
Тихое мелодичное пение птиц прорезал дикий вопль:
— Ну-ка прочь!
Стив вздрогнул и выронил кольцо в траву. Кузнечик укатился под куст. Лили шарахнулась назад и села в своем красивом красном сарафане прямо в песочницу.
Из соседних кустов к ним во всю прыть мчался серый кот в маленькой фиолетовой шляпе с широкими полями, прорезями для ушей и черной блестящей пряжкой. Перескочив песочницу в один мах, он прыгнул лапами на кольцо и, изогнув дугой спину, громко зашипел на кузнечика, тотчас исчезающего в листве.
— Что за сумасшествие?! Кыш! — взмахнул руками Стив, пытаясь прогнать кота, но тот только поднял голову и выразительно посмотрел на мальчика, как медведь, которого только что пыталась облаять маленькая собачонка. — Какой странный кот… — недоуменно проговорил ребенок, для проверки еще чуть-чуть потрясся перед ним руками.
— Конечно, странный — он же в шляпе! — встала на ноги Лили, забыв отряхнуть от песка сарафан.
— Чудной какой, — ухмыльнулся Стив, рассматривая зверя. — Какой дурак нарядил кота в такую нелепую шляпу!
— Я бы попросил! — недовольно хмыкнул кот.
Дети остолбенели. Только что им показалось, что этот кот…
— Шляпа шикарна! Она стоила мне уйму монет! — продолжил кот, хмурясь и тряся усами. — А если бы у кого-то было чувство вкуса, он бы не надевал на себя эти глупые серые сандалии…
…Нет, не показалось — с ними действительно заговорил кот! И не просто заговорил — отчитал и нагрубил! Конечно, есть за что, но все же это было не совсем нормально для обычных среднестатистических котов…
Стив и Лили переглянулись: по удивленно расширенным глазам и открытым ртам друг друга они поняли, что слышали это оба.
— Как ты можешь говорить? — изумился Стив. — Ты же кот…
— Не кот, а кот! — поправил его кот в шляпе. — И еще какой кот! Королевский!
— Королевский?.. — повторила Лили, рассматривая на пряжке его шляпы точно такую же букву «Л», как на найденном ими кольце.
— Именно!
— И ты пришел за этим кольцом? — догадалась она.
— Снова верно! — Кот отошел на шаг назад, попытался поднять кольцо, но у него ничего не вышло. — Ох уж эти звериные лапы… — проронил вслух он. — Как же сложно жить без большого пальца…
— Не можешь поднять? — с сочувствием в голосе спросила Лили.
— Я все могу! — огрызнулся кот, повторяя свои попытки.
Девочка наклонилась и подняла с травы кольцо.
— А зачем оно тебе? — недоверчиво сощурился Стив, забирая из пальцев сестры золотое колечко.
— Не твоего ума дело! — Кот подпрыгнул, пытаясь достать до руки мальчика, в которой было надежно зажато кольцо, но не смог дотянуться и упал в траву.
— Вообще-то, моего, пока у меня в руках это кольцо, — задорно рассмеялся Стив.
— Ты не достоин того, чтобы эта драгоценность касалась твоих грязных рук! — истошно завопил кот, яростно шипя.
— Ах так?! — рассердился Стив. — Тогда я возьму да выкину его дома в унитаз, чтобы ты никогда его не нашел, заодно оно перестанет касаться моих грязных рук…
— Ты не посмеешь!
— Еще как посмею! Если ты сейчас же не расскажешь, кто ты на самом деле такой и как тут оказался, как связано с тобой это кольцо и… все-все-все расскажешь!
Кот надулся, подметая хвостом песок. Выбора у него не было.
— Хорошо, вредный мальчишка, — решил он, — кое-что я вам расскажу… Но после этого — ты должен пообещать! — ты отдашь мне кольцо!
— Ладно, — осторожно согласился Стив. — А теперь говори!
Кот со вздохом сел, поерзав на траве, от чего серая шерсть с боков взъерошилась, и он стал выглядеть чуточку толще.
— Как я уже сказал ранее, я — Королевский Кот. Я служил при дворе славного короля очень далекого королевства, в которое вы двое навряд ли сумеете попасть. Мой господин погиб… — печально склонил он голову, но тут же поднял уже совсем не грустную мордочку: — И я в тот же миг ринулся выполнять его последнюю волю…
— Что выполнять? — не понял Стив.
— Последнюю волю, — повторила Лили, которая всегда знала больше заумных слов. — Это последнее желание кого-то перед его смертью. Продолжайте, — учтиво попросила она кота.
Тот кивнул, оценив ее вежливость.
— Его последняя воля: собрать воедино две части сокровища нашего прекрасного королевства и принести его в столицу, в королевский дворец, возложить на трон, и только тогда в наших землях воцарится мир и покой. Глубоко любимый нами король, к сожалению, не успел сообщить мне о том, что представляет из себя это сокровище, но я в одиночку преодолел труднейшие испытания, чтобы попасть в ваш скучный мир и найти сокровище! Я чувствую его — оно словно зовет меня… и не только меня, но и всяких других тоже, — фыркнул он в сторону куста, у которого в последний раз видели странного ярко-зеленого кузнечика.
Стив поймал его взгляд.
— Ты про кузнечика?
— Никакой это не кузнечик! — совсем не по-кошачьи махнул лапой кот. — Лазутчик из другой части королевства…
— Все ты врешь! — не выдержал Стив.
— А я ему верю, — сердечно улыбнулась коту Лили. Она попыталась погладить кота по спине, но тот увернулся и отсел от нее подальше.
— Я тебе не домашний котик! — обиделся он. — И как ты, мальчишка, неуч и неряха, смеешь обвинять меня во вранье?! Я честный Королевский Кот! И я вовсе не обязан что-то тут тебе доказывать…
— Прости его, — снова вмешалась Лили.
— Так уж и быть, — смиловался кот. — В любом случае, мне некогда с вами тут болтать — я должен отнести кольцо в свое родное королевство. Отдай мне его сюда!
— А ты возьми да отними! — расхохотался Стив, держа кольцо над головой.
— Эй, не издевайся над ним… — заступилась за кота Лили, всегда питавшая нежность к милым и пушистым. — Господин Королевский Кот, Вы ведь не сможете сами донести кольцо, куда Вам надо… Мы поможем Вам, если по дороге Вы расскажете нам о своем королевстве и об этом кольце. Идет?
Кот думал долго и сосредоточенно. Наконец он пробурчал нечто похожее на «Ну ладно уж, так и быть, позволю вам меня сопровождать…», и дети обменялись радостными взглядами.
— Но имейте в виду, — страшным загробным голосом заговорил Кот. — Путь будет сложен и далек. Нам встретятся ужасные чудовища, вам придется проявить чудеса ловкости, силы, смелости и смекалки. Если же вы не сумеете преодолеть все препятствия, что возникнут на нашем общем пути, вы погибните!
Лили и Стив взглянули на кота с недоверием.
— Не надо нас запугивать, — первым ответил Стив. — Мы все равно пойдем.
— Да, — кивнула Лили. — Только дай нам полчаса, чтобы собрать вещи.