ID работы: 6846531

Могло ли быть по-другому, Сэм?

Слэш
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
88 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 132 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 5. Последний день свободы Сэма

Настройки текста
      29-е августа. Почти обычная пятница, отличающаяся от предыдущих только мрачным расположением духа темноволосого хоббита, который с самого утра словно встал не с той ноги. Ни яркое солнце на безоблачном небе, ни лёгкий ветерок в листве яблонь не могли подарить ему улыбку. Даже предстоящий вечер в компании друзей и нескольких бутылок вина совсем не радовал Фродо. Напротив, эта мысль напоминала ему о том, что, возможно, сегодня будет последний вечер, когда они вчетвером соберутся вместе, просто чтобы поболтать, посмеяться и приятно провести время.       Хоббит отправился на кухню, чтобы приготовить завтрак и отогнать прочь ненужные мысли тарелкой еды и чашкой горячего чая. Но мысли упорно не желали уходить, и Бэггинс, рассеянно протянув руку за солью, нечаянно опрокинул чашку на пол. Фарфоровые брызги разлетелись во все стороны, пестря в глазах линиями узора. Но вместо того, что бы тут же собрать осколки, Фродо взял другую чашку, налил чаю и вышел на улицу, захватив с собой бутерброд. Нужно немного прийти в себя, решил он. Небольшая прогулка поможет привести голову в порядок.       Он спустился по узкой тропинке, ведущей к лугам, миновал дом Сэма, где Гэмджи-старший приветливо помахал ему рукой и осведомился о здоровье, а затем не спеша зашагал на юго-восток. На этой неделе Сэм ни разу не зашёл к нему в гости, даже с работы отпросился, чтобы успеть всё подготовить к завтрашнему дню. Фродо прекрасно понимал, что сейчас у друга хлопот выше крыши, и старался не отвлекать его лишний раз, хотя где-то в глубине сознания он отмечал, что Мерри был не так уж далёк от истины. Возможно, после свадьбы всё станет так, как было раньше, но хоббит очень в этом сомневался.       Его не самые радужные мысли усугубило появление Рози, идущей навстречу с ведром воды.       - Доброе утро, мистер Бэггинс! - приветливо кивнула девушка и остановилась.       - Здравствуй, Рози.       Фродо тоже пришлось остановиться, хотя он совсем не горел желанием поддерживать беседу.       - А вы не видели Сэма? Ищу его с самого утра, а его будто след простыл.       - Нет, не видел.       Рози явно призадумалась. Бэггинс окинул взглядом её слегка полноватую фигуру, румяные округлые щёки, пухлые губы. Всё же ему даже интересно, что именно в ней так понравилось Сэму.       - Очень странно, - продолжала девушка. - Утром он был дома, затем мы вместе сходили на ярмарку докупить необходимые вещи, потом я попросила его поменять занавески в доме. Ещё он обещал сходить со мной к портнихе, так как его костюм почти готов, но нужно сделать ещё одну примерку на всякий случай. Я думаю, что лучше уж пять раз перестраховаться, чем потом позориться на весь Шир…       И, вдобавок ко всему, она не в меру болтлива. Фродо вежливо выслушал весь поток информации, затем ещё раз покачал головой:       - Нет, к сожалению, Сэма я сегодня не видел.       - Но если вдруг встретите, передайте ему, чтобы поскорее возвращался. Ещё столько дел, что я одна не успею всё переделать.       Бэггинс пообещал, что обязательно передаст просьбу и поспешил уйти. Сомнений нет, хоббитянка очень хозяйственна, любит порядок и дом всегда будет содержать в чистоте. И бесспорно, она станет порядочной женой и образцовой матерью. Но неужели этого достаточно для того, чтобы жениться? Неужели главное в браке именно это? Фродо всегда считал, что жена, в первую очередь, должна интересовать как личность, с ней должно быть интересно общаться, гулять, проводить время, и чтобы при этом интересы мужа ей тоже были небезразличны. А стряпня, порядок и дети — это второстепенно и никуда не денется. Следить за домом можно и вдвоём, готовить тоже, а дети и сами родятся. Может быть, именно поэтому Фродо и не хотел обзаводиться семьёй — такой девушки он ещё не встретил. Почему-то, когда он пытался представить себе образ его возможной избранницы, перед глазами появлялась прекрасная эльфийка, молодая, но умудрённая тысячелетним опытом, свободная и прекрасная, всепонимающая и молчаливо мудрая. Хоббитянки, к сожалению, не подходили под это описание совершенно, а среди эльфов не было места ему, Фродо Бэггинсу, хоббиту из Шира.       ...А было ли ему место здесь?       Эти слова прозвучали не его внутренним голосом, а как будто кто-то другой озвучил то, что Фродо давно чувствовал, но не решался осознать. Он испугался подобных мыслей и резко помотал головой из стороны в сторону, словно желая прогнать их прочь. Что за чушь, конечно, его место здесь, в родном Шире, где же ещё ему быть.       За зелёным лугом протекал небольшой ручей, который обычно пересыхал летом, но из-за недавних дождей сейчас весело журчал, перебирая песок и мелкие камешки на дне. Старая ива наклонила свои ветви, будто стараясь зачерпнуть побольше воды перед очередной засухой. У её подножия кто-то сидел, и этот кто-то испортил планы Фродо на уединение. А так хотелось побыть одному, полежать около ручья, послушать пение иволги и отдохнуть от всего на свете. Бэггинс оглянулся в поисках другого затенённого местечка, но знакомый до дрожи в пальцах голос окликнул его:       - Мистер Фродо?       - Сэм…       Они смотрели друг на друга, и настроение понемногу начало улучшаться. Фродо, пригнувшись, пролез под свисающие ветви и сел рядом с другом. Тот улыбнулся и протянул ему бутерброд с сыром.       - Ты как знал, что я приду, - посмеиваясь, откусил кусок Бэггинс.       - По правде говоря, я хотел съесть его сам, - Гэмджи полез в корзину и достал флягу.       - Но у меня есть ещё два.       Фродо даже не подозревал, что он будет настолько рад встретить Сэма. Напротив, если бы час назад ему предложили с ним увидеться, он бы, не задумываясь, отказался. Но сейчас, сидя рядом, попивая чай из фляги и жуя бутерброд, он был счастлив. Сэм рассказывал последние новости, довольно улыбался и жмурился, когда солнце попадало ему в глаза сквозь тонкие ивовые листочки. Бэггинс смеялся над историями о родственниках Рози, о которых его друг отзывался слегка негативно, о том, как он сбежал сегодня с утра из дома с корзиной еды, просто чтобы позавтракать в тишине, и ловил себя на мысли, что ему хочется обнять Сэма. Это было странно, поэтому Фродо просто улыбался этой мысли и слушал дальше. Он поудобнее облокотился о ствол дерева, закрыл глаза и представил, что они находятся в Лотлориэне, окружённом лесами, где господствует мудрая Галадриэль, а они с Сэмом сидят среди эльфов, и его друг снова не может оторвать глаз от этих изящных созданий. Где-то рядом заливисто пела иволга, ручей звонко перекатывал свои быстрые воды, и Фродо казалось, что если рай и существует, то он именно здесь и сейчас.       Затянувшаяся тишина подсказала Бэггинсу, что он пропустил конец монолога, и хоббит нехотя открыл глаза. Сэм, поставив подбородок на скрещенные руки, смотрел на него из-под светлых полуопущенных ресниц то ли с грустью, то ли с сожалением.       - Прости, Сэм, я, кажется, немного пропустил конец рассказа.       - Ничего, мистер Фродо, я уже давно закончил. Уморил я вас своей болтовнёй, впредь постараюсь поменьше говорить.       Гэмджи с видимым усилием отвёл взгляд и уставился в воду. У него был такой виноватый и огорчённый вид, что Фродо не выдержал и, рассмеявшись, обнял его со спины.       - Перестань говорить ерунду. Никого ты не уморил, просто я так рад тебя видеть, что задумался о том, что нам надо чаще гулять вместе. Если у тебя, конечно, будет время.       Бэггинс почувствовал, что Сэм слегка вздрогнул, когда его руки коснулись плеч друга.       - Я не настаиваю, - продолжил он, не разрывая объятий. - Но если вдруг ты ещё раз захочешь прогуляться утром (или вечером) где-нибудь подальше от всех, то зови меня.       - Д-да, хорошо, - Сэм прокашлялся. - И вы меня тоже зовите, если куда-то соберётесь. Я с вами куда угодно, мистер Фродо.       - Не надо куда угодно, - Фродо сел рядом, плечом к плечу. - Ты же теперь семейный хоббит, как я могу…       Но Гэмджи не дал ему закончить.       - Если я говорю «куда угодно», то значит, так оно и есть. Вот ей-богу, мистер Фродо, если бы вы прямо сейчас сказали, что нужно отнести какое-нибудь кольцо в Ородруин или чёрт знает куда, я бы, не задумываясь, отправился бы за вами хоть сию же минуту.       Эта неподдельная преданность Сэма не раз ставила Фродо в тупик, и сейчас хоббит снова растерялся.       - Спасибо… за такие слова, Сэм. Мне даже захотелось предложить тебе прямо сейчас отправиться в путешествие куда-нибудь в Рохан, - с улыбкой закончил Бэггинс и поднялся.       Сэм тоже встал.       - Так предложите, мистер Фродо.       «...Что?»       Безумная идея о том, чтобы сбежать из Шира на секунду овладела Фродо. Действительно, почему бы и нет? Что их держит? Схватить рюкзаки, оседлать пони и неспешным шагом идти по пустынным дорогам, тихо переговариваясь в тишине степей… Только он и его верный Сэм. Стоп. Завтра у Сэма свадьба, его ждёт дома Рози, а он, Фродо, мечтает лишь о бесконечных походах, которые в итоге ни к чему не приведут, а лишь усугубят чувство щемящего одиночества, которое занимало всё больше и больше места в сердце хоббита. Он чуть не застонал от отчаяния, но заставил себя ещё раз улыбнуться.       - Ах, Сэм, Сэм… Что ты такое говоришь? Ты женишься завтра, разве забыл? Как, по твоему, я буду смотреть в глаза Рози, если мы вдруг исчезнем ни с того, ни с сего?       Пальцы Бэггинса дрожали, когда он помогал собирать остатки завтрака в корзину. Изо всех сил он старался не слушать бормотание Гэмджи, из которого чётко выделялись слова «и вовсе не обязательно возвращаться в Шир...». Нет уж, он не поддастся мимолётному безумству и не позволит Сэму потом жалеть о содеянном. Пусть всё идёт своим чередом, как и положено в жизни хоббитов.       Домой они шли в молчаливом переживании последнего разговора. Фродо был уверен, что правильно сделал, вовремя прервав Сэма, а вот о чём думал садовник, осталось загадкой.       - Жду тебя вечером. Мерри и Пиппин тоже должны прийти.       И Фродо, не оглядываясь, перепрыгнул через забор своего сада.

      - Итак, Сэмвайз Гэмджи, я поднимаю этот бокал в честь твоего последнего свободного вечера в жизни, - Мерри с серьёзным лицом встал со стула, стараясь не смеяться. - Признаться, я долго ждал этого дня и всё думал, сколько же можно тянуть с предложением и, главное, зачем.       «А потом увидел Рози и понял». Фродо на всякий случай прикусил язык.       - ...И я рад, что ты наконец решился на этот ответственный шаг. Я более, чем уверен, что ты станешь хорошим семьянином и отцом для своих детей. Выпьем!       Это был уже третий или четвёртый тост, но Мерри поднимал бокал за бокалом, явно не желая уходить сегодня трезвым.       - Какое вкусное жаркое, Фродо. Сам готовил?       - Вообще-то его приготовил Пиппин, когда ты пил вино на крыльце, - Бэггинс недоумевал, что же происходит с кузеном. - Но ты прав, очень вкусно.       - Спасибо, - отозвался Пин, жуя котлету.       Вечерние сумерки плавно переходили в ночь, но расходиться хоббиты не спешили. Фродо зажёг свечи, и тёплый свет танцующих огоньков заполнил гостиную. Мерри решил, что ему срочно нужно предостеречь Сэма от ошибок в браке, и Гэмджи ничего не оставалось, как сидеть и слушать его, иногда бросая умоляюще-красноречивые взгляды на Фродо. Но Бэггинс решил, что другу будет нелишним послушать немного «мудрых советов», поэтому не стал спасать товарища, а подсел ближе к Пиппину.       - Что с Мерри?       - А что с ним? - попытался изобразить удивление Пин, но, поймав скептический взгляд кузена, сдался. - Мы немного поссорились на днях, но ты не обращай внимания, в целом, всё в порядке.       - Мне лучше не спрашивать, что случилось?       О причине ссоры между неразлучными друзьями можно было только догадываться. Конечно, ругались они довольно часто, но обычно мирились в течение часа, поэтому представить себе, что же такого могло произойти, Фродо просто не мог.       - Да нет, почему, - неохотно начал Пиппин. - Ему почему-то не понравилось, что я стал ухаживать за одной девушкой. Точнее, даже не ухаживать, а сказал ей пару комплиментов и повёл прогуляться неподалёку.       - Так а что в этом такого?       - Вот и я говорю, что в этом такого? А он давай ругаться, потом махнул рукой и перестал разговаривать. Но это ладно, после того случая мы помирились, а вот вчера мы снова зашли в «Зелёный Дракон» пропустить по кружке пива, и… - Пин замолчал и нахмурился.       - И там снова была она? - догадался Бэггинс.       - Ага.       - Тогда что же тут непонятного? Мерри просто ревнует. Он привык, что ты постоянно рядом с ним, а тут какая-то девушка тебе глазки строит. Не обижайся на него, я сам знаю, каково это, когда твой близкий друг начинает уделять всё внимание девушке.       Тук задумался, а Фродо удивился тому, что кузен и сам не заметил очевидного.       - Поговори с ним, Пин. Я думаю, что он слишком серьёзно к этому относится и, наверное, уже напридумывал себе чёрт знает чего.       Пиппин медленно кивнул и, не удержавшись, спросил:       - Ты ревновал Сэма?       Фродо смутился и почувствовал, что краснеет.       - Ну… немного. Но ведь это нормально, когда ты привыкаешь к постоянному обществу друга, а он, так сказать, меняет тебя на девушку. В смысле, я не совсем это имел в виду. Но, думаю, ты понял.       Свеча рядом с ними догорела, и Бэггинс был рад, что темнота скрыла краску на его лице.       - Наверное, ты прав, - чуть поразмыслив, согласился Пиппин. - Мерри! Пощади Сэма, отпусти бедолагу.       Схватив сопротивляющегося Мерри за шиворот, Тук вытащил его из-за стола. Сэм вздохнул, не скрывая облегчения и с укором посмотрел на Фродо:       - А раньше нельзя было его отвлечь? Он мне все уши прожужжал историями о семейной жизни своих тётушек и дядюшек.       - Это тебе напутствие на будущее, - рассмеялся Бэггинс и разлил остатки вина в два бокала. - Выпей со мной напоследок.       Они молча опустошили бокалы, наблюдая, как одна за одной гаснут свечи и комната погружается в темноту. Фродо не стал зажигать новые. Он подошёл к окну и раздвинул шторы. Лунный свет мягким серебром окутал его с головы до ног, и в который раз хоббит заметил слабое свечение своей бледной кожи. Кольца уже давно нет, а оно всё не проходит, как и заострившиеся кончики ушей упорно не хотят возвращать свою прежнюю форму. Видимо, это навсегда.       Россыпь звёзд на небе была такой яркой, что Фродо обернулся позвать Сэма посмотреть на небо. Но тот уже стоял рядом, глядя на своего хозяина, и в этот момент лицо Гэмджи выражало такое восхищение, если не благоговение, что Бэггинс невольно улыбнулся. Он не раз замечал такой взгляд в Итилиэне, когда сам Фродо, измученный видениями, неподвижно лежал на земле, а Сэм сидел рядом, вглядываясь в его лицо и изредка проводя кончиками пальцев по волосам Хранителя.       - Посмотри, какие красивые сегодня звёзды, - Фродо подвинулся, освобождая место для друга.       - Я вижу, мистер Фродо. Очень красивые, - не глядя в окно, согласился Гэмджи.       «Прекрати так смотреть на меня, Сэм...»       - Вот здесь Соронумэ, - Бэггинсу пришлось повернуть голову друга, чтобы тот всё же посмотрел на созвездия. - А там Вильварин, видишь?       Он водил рукой, указывая пальцем в небо и слегка обнимая Сэма за плечо. Стоять рядом было так уютно, что хотелось обнять обеими руками этого добродушного хоббита, который кивал, чаще бросая взгляды на Фродо, чем на звёзды.       - Наверное, я уже говорил вам, мистер Фродо, что вы очень похожи на эльфа…       Бэггинс оставил попытки просветить друга в астрономии.       - Говорил, Сэм. Именно поэтому ты смотришь на меня так, будто я родственник Элронда?       Гэмджи немного помолчал.       - Мне кажется, вы красивее любого его родственника.       Это прозвучало как-то… странно. И приятно одновременно. Фродо не знал, что и сказать на такое заявление, поэтому решил не отвечать. Он просто стоял рядом, лицом к лицу с Сэмом, и чувствовал, что вся эта ситуация колеблется на грани двусмысленности. Подобные фразы в свой адрес он слышал уже не раз, особенно во время похода, но тогда считал, что верный друг старается подбодрить его любыми способами. Сейчас же Сэм снова смотрел на него, откровенно любуясь, и Бэггинс совершенно не знал, что ему делать.       «Пожалуйста, остановись, Сэм. Я едва контролирую свои мысли».       Эти слова не прозвучали вслух, но Гэмджи, словно услышав их, сделал шаг назад и опустил глаза.       - Вы извините меня, мистер Фродо, если я сказал что-то не то. Но я имел в виду именно то, что сказал, если вы понимаете, о чём я.       Фродо кивнул, стараясь выбросить ненужные мысли из головы.       - Всё в порядке, Сэм. Я прекрасно тебя понимаю. Однако, уже поздно, а завтра важный день.       - Мы едем в Рохан? - улыбнулся Гэмджи.       Не удержавшись, Бэггинс рассмеялся.       - Мы идём на твою свадьбу.       - Жаль. Спокойной ночи, мистер Фродо.       - Так должно быть. Спокойной ночи, Сэм.       «И больше не смотри на меня так. Иначе я сойду с ума».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.