ID работы: 6846531

Могло ли быть по-другому, Сэм?

Слэш
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
88 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 132 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 12. Merry Christmas

Настройки текста
      Неделя до Рождества.       Фродо получил последние ответы на приглашения и с улыбкой ждал Сэма, чтобы сообщить ему, что все его многочисленные родственники всё же приедут. В почте также оказалось письмо от мистера Хильдгара, в котором сообщалось, что все документы готовы, и что Сэмвайз Гэмджи официально считается наследником Бэг-Энда. Отлично, с ноткой грусти подумал Фродо. С подготовкой к праздникам он перестал думать о своих делах и планах, и позволил себе погрузиться в атмосферу грядущего веселья.       Кошмары не переставали мучить его, но просить Сэма остаться на ночь ещё раз было бы уже совсем неприлично. Особенно после того, как на следующее утро после его ночёвки Фродо встретил Рози, недовольство на лице которой мог не заметить только слепой. Конечно, хоббитянка вежливо поздоровалась, а Фродо не преминул извиниться за инцидент, но выражение её лица ничуть не изменилось. Сэм же, напротив, пришёл в хорошем расположении духа и ни словом не обмолвился о разговоре с женой, после чего Фродо успокоился, но пообещал себе больше так не делать.       Не думать о той ночи он тоже обещал, но… В такие вечера, как, например вчера, когда за окном сгустилась тьма, а небо покрылось голубой россыпью звёзд, невыносимо хотелось, чтобы Сэм сидел рядом, мягко касаясь плечом плеча Фродо, смотрел вместе с ним на созвездия и делил с ним тёплый плед, чай и жизнь… Стоп. Фродо укоризненно покачал головой, глядя в зеркало. Больше ни мысли об этом, напомнил он себе и со вздохом отправился на кухню.       Четыре дня до Рождества.       - Лучше зелёные.       - Красные.       - Зелёные, Сэм.       - Но мистер Фродо, шарики тоже зелёные, и ёлка будет зелёной. Красные будут лучше смотреться.       - Ладно, уговорил. Дайте восемь красных гирлянд, пожалуйста. И одну зелёную.       Сэм закатил глаза, и Фродо не сдержал смеха.       - Я повешу её в своей спальне, и ты не будешь этого видеть. Если, конечно, не останешьс… - он осёкся, осознав, что именно хотел сказать, и отвернулся к продавцу. - Спасибо большое. И ещё десяток ёлочных игрушек, пожалуйста.       Сэм молчал за его спиной, и Фродо понял, что он догадался об окончании фразы. «Надеюсь, он не подумает, что я окончательно выжил из ума и намекаю на что-то, выходящее за рамки приличий». Он повернулся к Сэму, протягивая ему пакет с рождественскими украшениями, и их взгляды пересеклись. Фродо улыбнулся, делая вид, что ничего особенного не произошло, и через секунду Сэм улыбнулся в ответ и взял пакет.       - Не задерживаем очередь, дома друг на друга пялиться будете, - раздалось за их спинами.       Вспыхнув, Фродо обернулся и увидел того самого хоббита из Зелёного Дракона, с которым Сэм подрался пару месяцев назад.       - Проходите, - Бэггинс отступил на шаг, не зная, что и ответить на такое замечание.       Но Сэм никуда не отошёл.       - Вилли, - усмехнулся он. - Сколько лет, сколько зим.       - Давно не виделись, Сэмвайз, - дёрнул уголком губ Вилли и обернулся к двум своим товарищам. - Это Сэм, ребята, я вам о нём рассказывал. О них, точнее.       Хоббиты неприятно заулыбались и почему-то посмотрели на Фродо, которому вдруг стало очень неуютно находиться с ними в одном помещении. Они были явно не из Хоббитона, потому что Фродо видел их впервые, да и обувь выдавала приезжих — местные ходили босиком до самого снега (если он вообще выпадал).       Сэм сжал кулаки и подошёл к Вилли почти вплотную.       - Повтори ещё раз… - конец фразы он произнёс слишком тихо, и Фродо не расслышал.       Тень неуверенности мелькнула на лице дерзкого хоббита, но численное преимущество явно придавало ему храбрости.       - Хватит защищать своего Бэггинса, все и так знают, что он сумасшедший, а тот факт, что ты влюблён в него по уши, известен даже в Бэкланде, скажи, Мэл? - и он обернулся к товарищу.       Но его друг во все глаза смотрел на Фродо, игнорируя вопрос.       Фродо не успел понять, что произошло, но в следующую секунду Вилли уже лежал на полу, сбитый с ног кулаком Сэма, а сам Гэмджи сидел на его груди, вцепившись в горло противнику и, нагнувшись к самому его лицу, что-то говорил сквозь сжатые зубы.       Покупатели в лавке расступились и с интересом начали глазеть на происходящее.       - Сэм! - кинулся к нему Фродо, но Мэл остановил его, осторожно поймав за плечо.       - Вы и есть мистер Бэггинс?       - Представьте себе, да, - раздражённо бросил Фродо, не сводя глаз с Сэма и Вилли.       Второй друг Вилли стоял рядом, ничего не предпринимая, и с любопытством смотрел на Мэла.       - Значит, вы знакомы с Фредегаром Болджером и Мериадоком Брендибаком? - продолжил хоббит, но не стал дожидаться очевидного ответа. - Я много слышал о вас, и мне всегда было интересно увидеть вас в жизни… Ради бога, извините за эту драку, но Вилли не объяснил, о ком именно он так отзывался. Мы бы никогда не поверили той чуши, что он нёс, если бы он сразу назвал ваши имена. Я уверен, что это лишь очередная сплетня, придуманная самим Вилли.       Фродо облегчённо вздохнул, поняв, что продолжения драки не будет.       - Ничего, - вежливо улыбнулся он. - С моим именем связано столько сплетен, что я не успеваю следить за ними.       - Мэлфорд Болджер, - протянул руку хоббит. - Троюродный брат Лоуфорда Болджера, кузина Фредегара.       Фродо пожал твёрдую руку родственника Фэтти и мысленно поблагодарил создателя за этот слишком тесный мир.       - Сэм, - он подошёл и мягко положил руку на плечо садовника. - Оставь его.       Сэм не двигался, вопросительно глядя в глаза Вилли. Виновник поединка стряхнул руки противника со своей шеи и хрипло выдавил:       - Ну извини. Доволен?       - Нет.       Тогда Вилли повернулся к Фродо и повторил, презрительно кривя губы:       - Уж простите, мистер Бэггинс, но правду я скрывать не привык…       Следующий удар кулака Сэма отправил незадачливого правдоискателя в нокаут.       - Сэм!! - одновременно закричали Фродо и Мэл.       Но садовник невозмутимо встал, взял пакет с украшениями, оставленный на прилавке, и повернулся к Фродо:       - Вам нужно здесь что-то ещё, мистер Фродо?       Два дня до Рождества.       Развешивая гирлянды над дверями, Фродо думал о вчерашней драке, точнее, об этой нелепой сплетне, из-за которой всё началось. «...Тот факт, что ты влюблён в него по уши, известен даже в Бэкланде...» - так сказал этот Вилли. «О боги, чего только не говорят обо мне, а теперь ещё и о Сэме, - вздохнул Фродо. - Остаётся только надеяться, что из-за меня не пострадает репутация его семьи».       Не стоит верить ни одному его слову, он ведь просто сплетник и любитель алкоголя, говорил себе Фродо, пытаясь заглушить искру надежды в своём сердце. Вилли сам это всё придумал, и теперь распускает грязные слухи, потому что хочет обратить на себя внимание. Тогда, в Зелёном Драконе, он тоже говорил нечто подобное, за что еле ноги унёс от разъярённого Сэма.       Но тогда почему Сэм так реагирует на его слова, если знает, что это неправда? Защищает честь дома Бэггинсов? Да, вполне в его духе. Скорее всего, так и есть, плюс свою честь при этом он тоже защищает.       Расставив всё на свои места, Фродо прицепил последнюю гирлянду и уныло оглядел комнату, празднично сверкающую мишурой и огоньками гирлянд. Жаль, что всё так сходится. Хотелось бы иметь хоть малейшую надежду на то, что Сэм к нему неравнодушен… Но некоторым мечтам суждено оставаться мечтами.       Утром он наконец купил ёлку, и они с Сэмом поставили её у окна гостиной, где будет проходить праздник. Под ней уже лежала гора подарков, которые за несколько дней до этого Фродо тщательно упаковывал в красивые коробки, подписывал и перевязывал лентами.       С кухни доносилось шипение сковородок и звон посуды. Сэм запекал фазана и фаршировал овощи грибами, о чём его совершенно не просил Фродо. Тонкий намёк на то, чтобы приготовить что-нибудь на скорую руку, был воспринят со всей серьёзностью, и уже час садовник не отходил от плиты, погрузившись в мир кулинарных шедевров.       Стук в дверь и голос почтальона вернули Фродо в реальность.       - Мистер Фродо, вам открытка! - крикнул из кухни Сэм.       - Иду, - отозвался Фродо, вспоминая, кому ещё он отправлял приглашения.       Открытка оказалась от Мерри и Пиппина. Они сообщали о том, что договорились с родственниками отпустить их к Бэггинсу на Рождество, и уже через день оба кузена будут в Бэг-Энде.       - Мерри и Пиппин приедут! - радостно воскликнул Фродо, вбегая на кухню. - Ума не приложу, как им удалось отпроситься, но это здорово!       Сэм улыбнулся.       - И правда здорово. Рождество с Пиппином должно быть незабываемым.       - О да… Правда, я боюсь представить, что именно окажется незабываемым, но какая разница. Будет весело!       За день до…       - Фродо!       - Фроооодоо!       - ФРОООДО!!       Фродо подпрыгнул на кровати, не понимая, снится ли ему очередной кошмар, или же его кто-то зовёт. Он посмотрел в окно и от неожиданности вскрикнул — прямо на него смотрело чучело в надетой на голову шапкой Мерри. Раздался дикий смех, и лбом к стеклу прислонился Пиппин, корча жуткие рожи.       - Мать всех родственников ваших… - пробормотал Фродо, с облегчением улыбаясь, и пошёл открывать дверь.       - Ого, да у тебя тут оранжерея, - протянул Мерри, осматривая гостиную. - Цветами решил заняться на старости лет?       - Не то, что бы. Это Сэм принёс. Говорит, у него в доме не хватает места.       Мерри поднял бровь, но ничего не спросил.       - Есть что-нибудь поесть? - вклинился в разговор Пиппин. - Я ещё не завтракал.       - Я сделал тебе два бутерброда… - нахмурился Брендибак.       - Да перестань уже. Фродо, поставь чайник, будь так добр.       - Сейчас. Садитесь за стол.       - ...и ты отдал их собаке. Бутерброды, которые я тебе приготовил. Собаке.       - Она хотела есть! И у неё были щенки. А ты, бессердечная скотина, хоть бы кусочек ей кинул.       - Ну и сиди теперь голодный.       - Прекращайте ругаться, - Фродо поставил на стол тарелку ветчины и хлеб. - Удивляюсь, как вы ещё не убили друг друга за то время, что живёте вместе.       - Я бы с радостью, - вздохнул Пиппин. - Но он дрова заготавливает на зиму и вкусно готовит. Не буду же я сам этим заниматься.       Завтрак прошёл во взаимных препирательствах и обсуждении программы рождественского вечера, после чего было решено, что Мерри поможет Фродо подготовить спальни для остальных гостей, а Пиппин отправился навестить Зелёный Дракон и старых друзей.       - Итого девять спален, - подсчитал Мерри. - При условии, что мы с Пиппином займём одну большую с двумя кроватями. Ты уверен, что отец Сэма не останется на ночь?       - На сто процентов. Я даже насчёт ночёвки Рози и Сэма сомневаюсь, им ведь недалеко до дома.       - Хм… Всё хотел спросить — вы с Сэмом нормально общаетесь? Помню, когда ты приезжал, у вас были некоторые проблемы…       - Всё в порядке, - улыбнулся Фродо. - Мы поговорили, и поняли друг друга. Большей частью. Хотя я не до конца… - он на секунду задумался, но тут же тряхнул головой, отгоняя ненужные размышления. - Но это неважно, главное, что сейчас всё хорошо.       Мерри кивнул, не вдаваясь в детали, и хоббиты отправились искать подушки и одеяла для многочисленных родственников Сэма.       Самого Сэма в этот день не было, так как Фродо настоял на выходном. В конце концов, ему нужно хотя бы иногда проводить с семьёй весь день, а не по несколько часов утром и перед сном.       «Почему-то я не уверен, что ты рад этому, но пусть хотя бы Рози перестанет так на меня смотреть».       Собственно, Рождество.       Фродо критически осмотрел себя в зеркало и довольно улыбнулся — новая рубашка светло-голубого цвета удачно подчёркивала цвет его глаз, чёрные брюки сидели идеально, а запонки, подаренные ему Бильбо на совершеннолетие, красиво переливались на солнце.       - Вполне неплохо выгляжу, - пристально вглядываясь в своё лицо, резюмировал он. - Для своих лет.       И, подмигнув своему отражению, отправился встречать гостей.       Первыми пришли Сэм с Рози и отцом. Рози вызвалась помочь Мерри на кухне с приготовлением ужина, Пиппин остался развлекать остальных рассказами о своей самостоятельной жизни, а Фродо снова ушёл встречать прибывающих.       Хэмсон с женой Петуньей, невысокой скромной хоббитянкой, и двумя детьми приехали в большой семейной повозке, и Сэм убежал привязывать и кормить пони с дороги. Проводив их в гостиную и оставив на попечение Пиппина, Бэггинс вышел встречать следующих показавшихся на горизонте гостей.       Ими оказались Мэй и Мэриголд (с мужьями и пятерыми хоббитятами, и Фродо долго не мог понять, кто чей муж и у кого из них сколько детей), которые радостно бросились обнимать хозяина дома.       - Мы так рады вас видеть, мистер Фродо! Как раз незадолго до вашего приглашения мы говорили о том, что было бы неплохо позвать Сэма, Рози и вас на Рождество.       - Тоже рад вас видеть, - улыбнулся Фродо, пожал руки двум солидного вида мужчинам и открыл двери. - Прошу вас. Сэм, его отец и Рози уже здесь, а также Мерри, Пиппин, Хэмсон и Примула.       - А Коттоны тоже приглашены? - вопросительно взглянула на него Мэриголд, снимая пальто, и почему-то слегка покраснела.       - Да, родители Рози и Том. Возможно, Том будет ближе к вечеру, по крайней мере, он так написал.       Мэриголд кивнула, и Фродо вспомнил, что несколько лет назад у них был роман, и они даже думали о свадьбе, но юная хоббитянка по имени Примула (в юности бегавшая за Фродо) каким-то образом сумела запудрить мозги Тому и даже забеременеть от него. Естественно, после этого он на ней женился, а Мэриголд вышла замуж за первого посватавшегося к ней хоббита. Интересно, кто из них её муж? Этот, слегка лысоватый в коричневом пиджаке, или тот, в очках и синей рубашке? Одного зовут Родерик, а второго — Бунго, но кто из них кто, Фродо не знал. Подразумевалось, что он должен был помнить их, потому как года три назад был на свадьбах сестёр, но Бэггинс понадеялся на то, что в ходе дальнейшей беседы осторожно выяснит эту информацию.       К обеду прибыла чета Коттонов, родителей Рози, и почти сразу после них Дейзи с мужем Ларго и младшим сыном.       Мерри организовал обед, за что слегка уставший Фродо был безмерно ему благодарен. Гости уселись за стол, и так как почти все были знакомы друг с другом, разговор был лёгким и непринуждённым. Для детей накрыли отдельный стол в соседней комнате, чтобы они не мешали взрослым, а Петунья вызвалась посидеть с ними.       - Она очень любит детей, - прокомментировал Хэмсон удивлённый взгляд Мэриголд. - Может просто сутками с ними сидеть.       - Понятно, - в голосе девушки слышалось недоверие. - Я тоже люблю детей, но ведь от них так устаёшь… Порой я даже нанимаю няню, чтобы она приглядела за моими девочками. И я бы ни за что не вызвалась добровольно провести хотя бы полчаса в комнате, набитой детьми.       Словно в подтверждение её словам из-за стены донеслись визги и стук чего-то металлического.       - Подсвечник, - со знанием дела произнёс Сэм.       - Откуда ты знаешь? - спросила Мэй, хитро взглянув на него из-за бокала.       - Оттуда же, откуда и ты, - Сэм заговорщицки понизил голос, но так, чтобы его слышали все. - Но мы никому об этом не скажем.       Естественно, заинтригованные гости тут же стали расспрашивать о подробностях, и Мэй, сдерживая смех, рассказала историю из детства, когда они с Сэмом играли в прятки в Норе и нечаянно уронили (и сломали) подсвечник, а потом долго боялись признаться в этом Бильбо.       - Тот самый, который вы принесли мне починить? - вспомнил Гэмджи-старший.       - Ага, - кивнул Сэм. - Мы после этого несколько месяцев в прятки не играли.       Пиппин подскочил к нему с бокалом вина в руках; глаза его азартно заблестели.       - Так может, пора начать снова?       - Эмм… Ломать подсвечники? - Сэм вопросительно посмотрел на него.       - Да нет же. Давайте играть в прятки! - и он обвёл взглядом собравшихся.       Фродо подумал, что Пин спятил, но что, если… Он поднялся.       - А что? Хорошая идея. Места в Норе хоть отбавляй, каждый сумеет спрятаться. Только предлагаю немного подождать, пока стемнеет, чтобы было не так легко найти друг друга.       - Да ты гений, - подхватил Пиппин. - Впрочем, уже почти сумерки. Надеюсь, никто не против повеселиться?       - Пожалуй, я за, - прокомментировал Хэмсон. - Схожу попрошу Петунью посидеть с детьми ещё немного. Кстати, мистер Фродо, там кто-то приехал.       Фродо вышел встретить Тома Коттона с Примулой и детьми. Невысокая хоббитянка с ярким макияжем крепко обняла его и чмокнула в щёку.       - Давно не виделись, Фродо, - прощебетала она. - Как поживаешь?       - Благодарю, замечательно, - улыбнулся он в ответ и слегка отстранился. - Привет, Том, рад тебя видеть. Вы как раз вовремя для игры, но пусть всё объяснит Пиппин, а я вижу двух пони на горизонте. Должно быть, это Хэлфрид с Дорой. Проходите пока к столу, я сейчас присоединюсь.       Когда все гости наконец прибыли, обед плавно перетёк в вечер. Каждый считал своим долгом принести подарок хозяину дома и тем, о присутствии кого он знал, поэтому вскоре ёлка и пространство вокруг неё оказалось заваленным различного размера коробками, пакетами, сумками и мешочками, и пройти к ёлке уже не представлялось возможным.       Гэмджи-старший и родители Рози играть в прятки отказались и заняли одну из гостиных для беседы за бутылкой вина. Рози присоединилась к Петунье и детям, сославшись на то, что с животом ей будет неудобно прятаться за шкафами и под диванами, а остальные принялись с азартом тянуть жребий.       - Чур, заходить к детям и старикам нельзя, так как они не участвуют, - установил правила Мерри.       - И в мою спальню, пожалуй, тоже, - Фродо вспомнил о картах Амана и письмах нотариуса. - Извините, но там слишком много личных вещей. Все остальные комнаты в вашем распоряжении, включая спальни, кабинеты, ванные комнаты, коридор, туалеты и кладовку.       - Тогда ещё одно правило, - предложила Примула. - Тот, кого нашли, помогает искать остальных. Так будет веселее.       Предложение было поддержано, и жребий пал на Пиппина.       - Инициатива наказуема, - рассмеялся Мерри. - Становись лицом к ёлке, закрывай глаза и считай до тридцати. Громко.       - Один! - крикнул Пин, подходя к куче коробок, и все разбежались.       Фродо уже знал, где ему спрятаться, поэтому не особо спешил. Он прошёл мимо кабинета Бильбо, где в сумеречном свете из-под стола торчали ноги Хэлфрида…       - Восемь!       ...миновал коридор, в котором в нерешительности застыла Дейзи…       - Пятнадцать!       ...обогнул ванные комнаты, откуда доносился шёпот Сэма и Мэриголд,…       - Двадцать один!       ...и подошёл к большому шкафу в любимой гостиной Бильбо. Фродо залез на верхнюю полку, накрылся одеялом с головой и принялся ждать.       Первой нашлась Примула, которая пыталась стать невидимой за занавеской. После послышался смех Мэриголд, которую тоже быстро нашли. Она, в свою очередь, тут же нашла Сэма.       - Так нечестно, - возмущённо говорил Сэм. - Ты видела, куда я пошёл.       - Хватит жаловаться, выпей немного вина и помогай нам.       Хэлфрид, Мерри, Дора, Том… Когда остался только Фродо, гости разбились по парам и принялись обшаривать каждый уголок.       На полке было удобно, однако ноги немного затекли от одного положения, и Фродо рискнул перевернуться на спину. Но тут в комнате послышались шаги, и он замер.       - …если бы я знала, что здесь будет эта выскочка, я бы ни за что не пришла.       Приглушённый голос Мэриголд был отчётливо слышен через деревянную стенку шкафа.       - Мэри, перестань. Она очень вежливо с тобой общается.       - О, Том, ты ничего не понимаешь в двуличных женщинах… Я поищу здесь, а ты под диван загляни.       - Причём здесь двуличие? У Примулы непростой характер, но она никогда не желала тебе зла. Фродо здесь нет, мы уже всё посмотрели.       - Ага, конечно, и именно поэтому она соблазнила тебя, а не кого-нибудь другого.       - Я был слишком молод и глуп, и признаю это. Но уже ничего не вернуть. К сожалению... Небольшая пауза.       - Здесь так темно, Том...       - Иди ко мне…       Лёгкий шорох занавески и звук поцелуя заставили Фродо смутиться. Мэриголд выпила слишком много, и это было очевидно, но ведь не настолько много, чтобы целоваться с бывшим парнем! К счастью, через несколько минут они вышли и продолжили поиски. Фродо спрыгнул с полки и вернулся к гостям.       - Я решил сдаться и не мучить вас напрасными поисками, - милостиво провозгласил он. - Давайте отдохнём и продолжим.       После темноты свечи в гостиной казались слишком яркими, и гости затушили несколько из них. Том и Мэриголд стояли чуть поодаль друг от друга и ничем не выдавали себя.       - Теперь ищет Примула, - объявил Пиппин, доливая вина в свой бокал. - Она попалась первой.       - Не много ли тебе вина? - Мерри нахмурился и попытался отобрать бокал у Тука. - Не переусердствуй.       - Пфф, учить меня будешь? Смотри, сам завтра не болей всё утро, - и Пиппин осушил половину залпом.       Мерри лишь вздохнул и решил не спорить.       - Я готова! - Примула подошла к ёлке. - Один!       Гостиная опустела в момент. Каждый старался спрятаться так, чтобы его не видели другие, и при этом подсмотреть, куда идут все. На этот раз Фродо решил найти убежище попроще, чтобы не очень отличаться от остальных, и залез под диван в одной из спален. Он вовремя услышал шорох за портьерой, и поэтому прошёл мимо максимально неслышно.       Примула быстро нашла Тома, Хэмсона, Бунго и Ларго.       - У меня неплохо получается искать мужчин, да, дорогой? - послышался её смех из соседней комнаты. - Фродо, ты следующий! - громко крикнула она в темноту, и Фродо улыбнулся.       Всё же надо было спрятаться в подвале кладовки.       Лёгкие шаги послышались у самого края дивана, и в призрачном свете звёзд Фродо различил тёмно-синие туфли.       - Где же ты, где… - напевала Примула, обыскивая стол и заглядывая за шкаф.       Наконец она опустилась на колени и заглянула под диван.       - Фродо! Я так и знала! - обрадованно воскликнула она.       - От тебя нигде не спрятаться, - усмехнулся Бэггинс, вылезая.       Он отряхнул брюки и приготовился отодвинуть портьеру, за которой кто-то был, но хоббитянка осторожно взяла его под руку.       - Погоди-ка, у тебя пыль на рубашке, - она смахнула несколько невидимых пылинок с его плеч. - Вот, так намного лучше.       - Здесь же темно, где ты увидела пыль?       - Мы так редко видимся, - продолжала она, не выпуская его руки. - Почему бы тебе не приехать как-нибудь к нам в гости?       От неё приятно пахло духами и ещё чем-то.       - Наверное, это потому что вы с Томом живёте во Фрогмортоне, а туда далековато добираться, чтобы просто посидеть за чашкой чая, - предположил Фродо.       - Нуу… Это может быть и не чай, - в голосе Примулы послышались лукавые нотки. - И это может быть не просто посидеть.       Фродо вздохнул. Он уже и забыл насколько навязчивой могла быть Примула.       - Я подумаю, - пообещал он и слегка приобнял её за плечи, выпроваживая из комнаты. - Нам нужно найти остальных. Я ещё здесь посмотрю, а ты в кладовке проверь, я слышал голос Мэй оттуда.       Хоббитянка улыбнулась и провела пальцами по его щеке.       - В следующий раз ты так легко не отделаешься, Фродо Бэггинс, - и она вышла в коридор.       Фродо поклялся себе, что больше не будет прятаться в таких легкодоступных местах, и резким движением отдёрнул портьеру.       - Сэм?       Хуже и быть не могло, подумал он. Сэм всё это время был здесь и слышал каждое слово.       - Кхм… Я старался не слушать, мистер Фродо. Честное слово.       - Брось, Сэм. Всё в порядке. Ты же знаешь Примулу, она всегда так себя ведёт.       - Не с каждым, позволю заметить.       Сэм вылез из убежища, затем осторожно достал оттуда стакан с пивом.       - Пиво, Сэм? После вина?       - Я не пил вино. Так, для вида налил немного. Мне больше по душе старое доброе пиво из Зелёного Дракона. Мы с отцом целый ящик привезли, на кухне стоит, если что, - и он сделал глоток.       - В следующий раз я спрячусь так, что она меня год искать будет, и не найдёт, - вздохнул Фродо. - На самом деле у нас с ней ничего не было ни тогда, много лет назад, ни сейчас. Думаю, ей просто скучно, вот она и забавляется как может.       - Не стоит оправдываться, мистер Фродо. Я не думаю о вас ничего плохого, - Сэм похлопал его по плечу и вышел в коридор, оставив Фродо теряться в размышлениях.       Когда были найдены остальные, все снова собрались в гостиной.       - Ищет Том, - Примула обняла мужа за плечи и подвела к ёлке. - Не спеши считать, милый, я хочу ещё немного вина.       Сэм взял её бокал.       - Сейчас принесу, - и исчез в полумраке комнаты. - Вот, пожалуйста. Я добавил дольку апельсина по старому рецепту мистера Бильбо.       Фродо понятия не имел ни о рецепте, ни о том, почему Сэм принялся ухаживать за Примулой, но промолчал.       - Один! - начал счёт Том.       Хоббиты исчезли в один момент. Фродо направился к кладовке, но уже знакомое касание руки остановило его.       - Мы могли бы спрятаться вместе, - проворковала Примула ему на ухо. - Например, в ванной или той маленькой спальне в конце коридора…       Мимо прошёл Сэм, не обращая на них внимания.       - Благодарю за предложение, но я уже выбрал себе место, - Фродо мягко высвободил руку. - Мы уже с Сэмом договорились. Сэм, стой!       Он одним прыжком оказался рядом с садовником и потянул его в сторону кладовки.       - Помоги мне от неё избавиться, - прошептал он, закрывая за собой дверь.       - Уже, - хмыкнул Сэм, и в почти полной темноте Фродо различил его ехидную улыбку.       - Ты о чём? Так, помоги мне поставить этот ящик сюда…       Они отодвинули ящики с консервацией так, чтобы между ними и стеной образовалось немного свободного места, и протиснулись в узкую щель.       - Так что ты имел в виду? - повторил Фродо, стараясь не высовываться из укрытия, но его плечо всё равно выглядывало из-за края не слишком широкого ящика. Тогда он подвинулся вплотную к Сэму. - Извини за неудобство, но так меня не будет видно.       - Всё хорошо, - Сэм приобнял его за плечи, делая вид, что пытается встать поудобнее.       Ни один из них не возразил, когда рука Сэма осталась на плечах Фродо.       - Извините, мистер Фродо, но я подсыпал Примуле немного снотворного в бокал, - просто произнёс садовник, отчего Фродо чуть не поперхнулся воздухом.       - Ты… сделал что? - он не поверил своим ушам. - Снотворное?       - Пожалуй, стоило проследить, куда она идёт прятаться, - продолжал Сэм. - Поэтому я понадеялся, что вы пойдёте с ней.       - Но зачем, Сэм?       «Пожалуйста, скажи, что ты сделал это из-за меня».       - Нуу… Она не слишком прилично себя вела, даже для рождественского вечера, - Гэмджи отвёл взгляд. - Я слышал, как она вешалась на шею Родерику, мужу Мэриголд. И после этого приставала к вам. Извините, мистер Фродо, но я подумал, что ей не помешает провести остаток вечера в обществе кровати.       - Родерик - тот, в коричневом пиджаке? - решил выяснить Бэггинс.       - Нет, который в очках.       - Ага... Наверное, ты прав… - слегка разочарованно протянул Фродо и подумал, стоит ли говорить Сэму о поведении его сестры или же лучше промолчать. - Но знаешь, сегодня не только Примула решила переступить границы приличий…       Он ощутил, как Сэм повернулся к нему. Сквозь ящики не проникал свет, и Фродо боялся, что лицо Сэма сейчас слишком близко, чтобы он тоже мог повернуться. Он взялся рукой за деревянную доску ящика, чтобы на что-то отвлечься, и только сейчас понял двусмысленность своей незаконченной фразы.       - Я имею в виду Мэриголд, - поторопился сказать он. - Я слышал, как они с Томом…       Скрип двери прервал его слова.       - Меееррриии, - донёсся до хоббитов весёлый голос Пиппина. - Говорю тебе, он либо здесь, либо в том шкафу на верхней полке. Я знаю все его любимые места. Ох, чёрт!       Звук упавшей швабры и брань рассмешили Фродо, и он уткнулся лицом в плечо Сэма, беззвучно смеясь.       - Ты пьян, Пиппин, - констатировал Мерри.       - Вот лучше бы встать помог, а не язвил.       - Всё равно я тебя не вижу, - вздохнул Брендибак. - Давай ползи на голос.       Представив ползущего на голос Пиппина, Фродо тихо всхлипнул от смеха, не в силах сдерживаться и тут же почувствовал, что его рот накрыла ладонь Сэма.       - Ш-ш-ш-ш, мистер Фродо, - раздался еле слышный шёпот у самого уха. - Прекратите смеяться.       - Холодно тут, - пожаловался Тук.       - Именно поэтому мы быстро обыщем кладовку и пойдём в комнату, - в голосе Мерри слышалось бесконечное терпение. - Посмотри у стены, а я в подвал загляну.       Шаги подошли ближе, руки Пиппина заскользили по ящикам.       - А я слышал, как Мэриголд целовалась с Томом в ванной, - сообщил он. - Там, где ты меня нашёл. Но я решил не беспокоить их, поэтому сделал вид, что не видел куда они спрятались.       Плечи Сэма напряглись, и Фродо пожалел, что не успел рассказать ему об этом первым.       - Сегодня Рождество, - небрежно бросил Мерри из глубины подвала. - Думаю, это простительно. Они ведь не делают этого в обычной повседневной жизни каждый день. А раз в год в темноте ванной… Почему бы и нет? Насколько я помню, они когда-то были вместе.       Пиппин замолчал. В тишине было слышно, как он барабанит пальцами по стеклу банки.       - А ты уже целовался с кем-то сегодня, Мерри?       Крышка подвала хлопнула, и голос Мерри стал ближе.       - Нет. Странный вопрос.       - Почему странный? Сегодня ведь Рождество, в конце концов…       Мерри промолчал, и через некоторое время Пиппин заговорил снова.       - Я тоже, кстати.       Брендибак снова ничего не ответил.       - Эй, ты здесь?       - А где я ещё могу быть, по-твоему?       - Так вот о чём я…       - Замолчи уже и пойдём. Ты везде посмотрел?       - Ага. Нет, погоди. Ещё не везде, - но он не двинулся с места. - Мерри…       Послышался тяжёлый вздох Мерри.       - Ты пьян, Пин.       - Вовсе нет, - неуверенно возразил Пиппин. - Я хочу попросить тебя кое о чём.       - Принести тебе рассол наутро? - было заметно, что Мерри изо всех сил пытается сменить тему.       - Нет. Если я попрошу тебя поцеловать меня, ты меня сразу убьёшь или попозже?       Фродо резко перестал дышать и застыл в полу-объятиях Сэма, который в свою очередь, тоже замер.       - Попозже, Пин. Когда ты протрезвеешь.       - Тогда, если у меня осталось немного времени до утра… Поцелуй меня, Мерри.       Было слышно как Мерри сглотнул и сделал шаг к Пиппину.       - Ты пожалеешь об этом.       - Возможно…       Лёгкий звук ног по полу, резкий выдох Пиппина и тишина. Фродо слышал гулкое биение своего сердца, но через секунду понял, что слушает пульс Сэма. Садовник по-прежнему не двигался, но убрал руку, которая всё это время лежала на губах Фродо.       - Доволен? - хрипло произнёс Мерри.       - Определённо, да…       - Тогда идём.       Дверь кладовки снова скрипнула и захлопнулась. Хоббиты ещё некоторое время стояли, не решаясь пошевелиться, затем Фродо сделал глубокий вдох.       - Я как раз собирался рассказать тебе о Мэриголд, - почему-то шёпотом произнёс он.       - Она уже взрослая, - тоже шёпотом ответил Сэм.       - Кхм… Мерри и Пиппин тоже, - Фродо попытался улыбнуться, но подумал, что в темноте этого всё равно не будет заметно.       Сэм не ответил.       - Я думаю, что Пиппин перестарался с выпивкой, - Бэггинс зачем-то начал оправдывать кузена. - И уверен, что завтра он пожалеет о своих словах… Хотя, кто знает.       Ему вспомнился Бэкланд, уютный домик Пиппина, Мерри, готовящий завтрак, вечера у камина. Фродо не удивился такому развитию событий, но ему было чертовски неловко, что он стал невольным свидетелем их поцелуя. Да ещё и в такой обстановке...       - Всё в порядке, мистер Фродо. Сегодня ведь Рождество, как сказал мистер Брендибак.       Сэм всё ещё обнимал его одной рукой, хотя потребности в этом уже не было.       - Будем выходить или подождём ещё немного? - спросил Фродо.       - Как хотите.       «Хочу поцеловать тебя».       Сэм стоял так близко, что Фродо чувствовал его щёку кончиком уха. Он не решался повернуть к нему голову, потому что тогда был бы очень большой шанс нечаянно (или нет) столкнуться с ним лбами, носами или губами.       - Сегодня что-то странное творится со всеми, - наконец сказал он. - Где ни спрячься, за углом обязательно услышишь целующуюся парочку.       - Это точно, - хмыкнул Сэм. - Но ведь на то оно и Рождество, чтобы целоваться.       Он сказал это без особого умысла, но пауза, повисшая после этого, секунда за секундой обращала каждое слово в двусмысленность.       - Главное, чтобы они все не взяли это в привычку, - произнёс Фродо, поёжившись - всё-таки было довольно прохладно.       - Холодно? - Сэм слегка притянул его к себе, обнимая второй рукой, и сердце хоббита забилось чаще.       - Есть немного.       - Тогда, может быть, пойдём?       - Да.       Но никто не двинулся с места. Учащённое дыхание Сэма касалось уха Фродо, и Бэггинс чувствовал, что теряет самоконтроль. Он хотел что-то сказать, неважно что, чтобы как-то развеять неловкость, но все слова вылетели из головы.       - Наверное, вы уже трижды пожалели, что затеяли это мероприятие, - тихо сказал Сэм, почти касаясь губами щеки Фродо.       - Нет, что ты, - собственный голос показался хоббиту слишком низким. - Напротив, я рад, что сделал это. Всё же Рождество бывает не так часто...       - Согласен.       - ...и, возможно, для кого-то это возможность побыть хотя бы пару мгновений наедине с тем, с кем он не может себе позволить быть наедине в обычной жизни.       «О боги, что я несу...»       Пальцы Сэма слегка сжали его плечи, отчего Фродо чуть не лишился дара речи.       - Вы о Мэриголд?       - Да… Конечно, о ней. И, возможно, о Пиппине и Мерри, - Фродо повернулся к Сэму, игнорируя отсутствие расстояния между их лицами. - И, возможно, ещё о ком-нибудь.       В темноте он уткнулся подбородком в мягкую гладкую щёку и слегка отстранился.       - Возможно? - голос садовника звучал приглушённо, и Фродо ощутил его дыхание на своих губах.       «Прости, Сэм… Но Рождество и правда бывает не так часто»       - Возможно, - повторил он и, зажмурившись, накрыл губами тёплые губы садовника.       Спустя бесконечную секунду Сэм наконец ответил на поцелуй, неловко и осторожно, словно боясь поверить, что это происходит по-настоящему. Его сухие мягкие губы сомкнулись на нижней губе Фродо, и два горячих дыхания слились в одно.       Фродо обнял его, не прерывая поцелуя, и запустил пальцы в непослушные золотистые кудряшки, отчего Сэм тихо выдохнул и передвинул руки на талию Фродо. На какое-то время остальной мир просто перестал существовать.       Громкий стук в дверь Норы был слышен даже в кладовке.       - Ждёте кого-то ещё? - сквозь поцелуй спросил Сэм.       - Нет…       Фродо никогда так отчаянно не желал, чтобы время остановилось хотя бы на пару минут, но стук повторился. Он с сожалением оторвался от губ Сэма и вздохнул.       - Пожалуй, нужно открыть. Мало ли что случилось.       - Пойдёмте.       Они вылезли из-за ящиков и в темноте направились к выходу. По пути Сэм споткнулся об упавшую швабру и тихо выругался. Фродо нащупал ручку двери, но прежде чем потянуть её на себя, на секунду остановился.       - Сэм…       Садовник молча коснулся его плеча и замер.       - Это ведь просто Рождество, Сэм. Пообещай, что не будешь вспоминать об этом завтра… и вообще никогда.       - Естественно, мистер Фродо. Считайте, что я уже обо всём забыл.       - Вот и хорошо, - с грустью произнёс Фродо и вышел в коридор.       Гости столпились у двери и ждали хозяина дома.       - Мистер Фродо, к вам ещё кто-то пожаловал, - кивнула на дверь Мэриголд. - Но уже ночь, поэтому мы не решились открыть.       Фродо без лишних раздумий повернул ключ и распахнул дверь настежь. Вместе с морозным воздухом и запахом зимы в коридор ворвался раскатистый голос Гэндальфа:       - Счастливого Рождества, Фродо Бэггинс!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.