ID работы: 6847202

Запутанная история Готэма

Джен
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

На обратной стороне

Настройки текста
      — Славный денёк для сделки, мистер Нигма.       — Прошу, зовите меня Загадочник, — поправил мужчину в форме грузчика Эд, обнажая ровные белые зубы в широкой улыбке.       — Вы принесли то, о чём мы договаривались?       — Вы во мне сомневаетесь? — Загадочник подозрительно прищурился.       — Это оно? — спросил грузчик потянувшись за свёртком.       — Патроны 9 миллиметрового калибра, улучшенный прицел, глушитель съёмный, но самое главное — криогенная взрывчатка внутри каждой гильзы с диаметром поражения до 100 метров. С её помощью все следы убийства будут разбиты, в прямом смысле этого слова. И будьте предельно внимательны с предохранителем. Он находится под дулом. За скрытой защёлкой кнопка активации, на ощупь в форме квадрата. Надеюсь, вы понимаете весь масштаб этого изобретения?       — Вы весьма неплохо потрудились, — мужчина нахмурился от яркого солнца, покинувшего своё облачное убежище, — но, где гарантии, что это сработает?       — Полиции ничего об этом неизвестно, можете не беспокоиться. Я вас не знаю и вижу впервые, вы — не знаете меня. Взамен я попрошу оставить Пингвина в покое и, помочь мне найти Хьюго Стрэнджа.       — Он свяжется с вами, как только мы убедимся в достоверности ваших намерений сотрудничать с нами и дальше.       — По рукам! — недолго думая, Нигма резко выбросил вперёд руку для рукопожатия, но ответного действия не последовало.       — Похоже, за вами хвост, мистер Загадочник, — отдёрнул руку грузчик, сделав шаг назад.       — О чём это вы? — Эд непонимающе качнул головой.       — Вон там, сзади, девушка за одним из грузов! — мужчина не отрывая взгляда смотрел за спину Загадочника, — если это подстава, то вы можете попрощаться со своими друзьями.       — Я разберусь с этим, — кивнув, сказал тот и, поспешил удалиться.       Эдвард Нигма — один из величайших умов Готэма, один из благородных людей, готовых отдать всё ради своих близких и друзей. То же он собирался сделать и теперь, рискуя собой и своей свободой, своей жизнью ради друга. Пингвин доверял ему всё это время. Эдвард не мог поступить иначе, не мог предать его, такого сильного, мужественного, но в то же время ранимого убийцы со стажем, коим являлся и он сам. Казалось бы, что в этом человеке собраны все несовместимые качества, но это и придавало Освальду некий шарм и непредсказуемость. ***       Тем же днём.       — Куда могла подеваться моя машина?! — Освальд Кобблпот разъярённо кричал на Бутча в своей гостиной.       — Кто-то решил прошвырнуться по магазинам на крутой тачке, — спокойно произнёс Гилзин, сидя в кресле, жуя печенье из пачки, что стояла у него на коленях.       — Не смешно! — Пингвин махнул кулаками, от чего его тело содрогнулось в приступе ярости, а на лбу выступили капельки пота; глаза его были наполнены вселенской злобой, взгляд точно метал молнии.       — Нечего было оставлять её где попало, — всё так же без лишних эмоций отвечал верзила, продолжая жевать.       — Этот город стал невыносим с тех пор, как появилась эта Фальконе со своими правилами!       — София Фальконе давно лежит в коме, так что ты бы лучше подумал, как ты будешь искать Стрэнджа, чтобы он меня вылечил, — напомнил Бутч и усмехнулся, поймав на себе запуганный взгляд замершего на месте Освальда.       — Я найду его, — он мило пожал плечами, — обещаю! Но, есть одна маленькая неувязочка, — Кобблпот хитро улыбнулся, слегка наклонив голову набок, затем, крепко сжимая кулаки, истерично выдал, — мне нужна моя чёртова машина! Ты должен помочь мне её найти! Кто-то хочет подставить меня! Разве ты не видишь?!       — Найдёшь Стрэнджа, найдётся и машина, — Бутч с довольным видом закинул в рот очередное печенье.       Освальду оставалось лишь ошеломлённо смотреть на собеседника. Но делать этого ему долго не пришлось. В его голову пришла идея — ему нужен Эд. Эд, или как он себя называет — Загадочник, после недавнего звонка знал, что его другу может понадобиться помощь. Знал про историю с Бутчем. Мысленно себя успокоив, Кобблпот направился в свой кабинет наверху. По пути он всё больше понимал насколько сильно влип, пообещав помочь Бутчу. Теперь в помощи нуждался он сам! К Джиму идти почему-то не особо хотелось, наверное, потому что у того и без Освальда дел невпроворот. Само собой в полицию хотелось обратиться в последнюю очередь. Набрав номер Эдварда и несколько раз выслушав голос автоответчика, он всё же решил пойти к старому другу — детективу Джиму Гордону.       — Привет, Джим! — Пингвин лучезарно улыбнулся входя в небольшое помещение на втором этаже полицейского участка.       — Здравствуй, Освальд, — поприветствовал его в ответ детектив не вставая с места, — куда ты влип на этот раз?       — Я... — он страдальчески поморщился, переминаясь с ноги на ногу, — мою машину угнали.       — И всё? — Джим с укоризной посмотрел на гостя.       — А если меня захотят подставить?! — брюнет уже начинал гореть от закипающей злости непонимания почему его друг так сухо относится к его проблеме, — если это произойдёт, то ты первый кто поверит в эту подставу! И тогда что? Снова посадишь меня?!       — Не нужно делать поспешных выводов. Да и к тому же я не вижу причин для твоего ареста.       — Пока, не видишь, — ответил Освальд с нажимом на первое слово.       — Разве есть другой повод? Иначе, зачем тебе так беспокоиться за свою машину.       Пингвин ощутил как его тело погружается в сначала будто в ледяную воду, затем в огонь, снова в ледяную воду. Он открыл рот чтобы возразить, но так и не смог произнести ни слова, глядя прямо в глаза детективу.       — Ты меня слышишь? С тобой всё порядке? — Джим всё ещё пытался докопаться до истины.       — Нет! Конечно, нет других поводов! О чём речь! — Освальд резко изменился в лице, теперь он облегчённо улыбаясь, расслабился.       — Ну и славно. Я не сомневаюсь в том, что твоей машиной могут воспользоваться. Но, будь уверен, без проверки и обыска я никого сажать не стану.       — Вот он! Доблестный детектив Джеймс Гордон! — Пингвин с радостным видом выставил вперёд свободную от трости руку ладонью вверх.       — Как будет что-либо известно я свяжусь с тобой. А сейчас, извини, мне нужно работать. Много дел, — Джим поджав губы осмотрел кипу бумаг на своём столе.       Вернувшись в поместье, Пингвин уютно устроился в большом мягком кресле и ждал звонка. Неважно, от Эда или Джима. Бутч сидел в соседнем зале и смотрел какую-то спортивную передачу. Что-то было однозначно не так. Гилзин за весь день так никуда и не выходил? Освальд потратил кучу времени чтобы добраться до участка и обратно и, уже как час ждёт звонка, а он всё так же сидит перед телевизором. Странно, что теперь он сидел в уличной обуви. С видом профессионального сыщика, Кобблпот решил проверить проулок возле дома и гараж: следы из комнаты вели в коридор, потом к тумбе с телефоном, потом на лестницу, затем в прихожую и на крыльцо. Дальше следов не было. Освальд вернулся наверх.       — Я, кажется, просил не ходить по дому в обуви, — стараясь держать себя в руках поризнёс он.       — Да ладно тебе, Оззи! Ольга всё приберёт.       — Кто-то звонил? — Освальд был весь во внимании.       — Ничего интересного, — Бутч переключил канал телевизора, — Звонил. Эд Нигма.       — И что он сказал? — Кобблпот подошел ближе к собеседнику.       — Извинялся что не смог ответить вовремя. Спросил к чему столько звонков.       — И?       —Ну, я и рассказал ему про твою машину, — Гилзин повернулся в пол оборота к Пингвину.       — Но, ты же... — тот был весьма ошеломлён, ведь до недавних пор Бутч отказывался помогать ему в поисках.       — Я тут подумал, лучше иметь колёса, чем передвигаться пешком.       — Иногда ты просто меня поражаешь, Бутч! — Освальд довольно улыбнувшись, помотал головой отгоняя негативные мысли, но тут же вспомнил о следах ведущих на улицу и продолжил, — ты куда-то выходил сегодня?       — К чему такой допрос? Я свободный человек — куда хочу, туда иду.       — Да, ты прав. Извини! — Пингвин кратко откланялся и решил продолжить своё небольшое расследование.       Выйдя на задний двор, к великому удивлению он обнаружил свой автомобиль. Только теперь у него на двери была пара царапин и стоял он совсем не в том месте, где Освальд его оставил. Видимо, кто-то и правда решил над ним подшутить.       — Бутч! — он хромая влетел в зал, где по прежнему сидел Гилзин, — это не смешно!       — Что ещё? — верзила сонно поглядел на растрёпанного хозяина дома.       — Моя машина!       — Опять за своё, — Бутч, вздыхая, закатил глаза.       — Она на заднем дворе! Я только что её видел! Выйди, погляди, это она! — он указал на дверь.       — Говорил же: кто-то хотел прошвырнуться туда-обратно по делам и вернуться, — Гилзин развёл руками.       — Прости, дружище, я думал это ты её от меня спрятал... — Пингвин виновато пожал плечами.       — Вот ещё! — разхохотался Бутч.       Пингвин простоял в недоумении пару мгновений и, затем набрал номер Гордона, чтобы сообщить о найденной пропаже, у которой, кстати, обнаружился покоцаный бок. Поблагодарив детектива за содействие, он положил трубку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.