ID работы: 6848189

Грубиян.

Слэш
NC-17
Завершён
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Хулиган в крови.

Настройки текста
      Винс был крайне обеспокоен и недоволен одновременно. Джек прекрасно понимал в чем именно дело. Невольно и рассеянно потирая глаза, Джек думал над тем, что происходило с ним эти сутки. Он впервые признался Винсу, а тот в свою очередь был вновь недоволен тем, что Джек оказался с ним. — «Но ведь я не просил его,» — подумал Джек. — «Он хулиган.»       В следующий миг по непонятным причинам их взгляды встретились, и Джек смутился. Он поспешил отвернуться от Винса, который в свою очередь медленно, однако верно начал пожирать его взглядом. Джек лишь уткнулся в парту, надеясь на то, что этот кошмар кончится.       На перемене его надежда была оправдана, ибо Винс не желая больше сидеть в классе, встал со своего места, и медленно побрел к выходу. Джек удовлетворено вздохнул, и хотел было что-то предпринять, как в следующий момент побрел за ушедшим парнем. Не обратив внимание на идущего вслед за ним Джека, Винс прибавил шаг, выходя из школы. — «Что он удумал?» — спросил Джек, искасо и в тоже время со страхом в лице, следя за Винсом, который достал сигарету.       Винс недовольно бросил взгляд по сторонам, и Джек тут же поспешил спрятаться. Ему это почти удалось провернуть, и Винс ничего не заметил. Через несколько минут рыжий спокойно курил, следя за людьми, которые в первую очередь спешили по своим делам. Через несколько минут он повернул голову в сторону Джека, который усердно прятался за своим укрытием, медленно наблюдая за ним. — Выходи, — приказал Винс, злобно фыркая.       Джек медленно вылез, и так же медленно подошёл к нему. Винс безразлично вдохнул дым от сигареты, и недовольно бросил взгляд на Джека, который в свою очередь смотрел на него. Винсу это не понравилось, и он злобно прошипел что-то. Джек смутился, качая головой. Ему было не по нраву, что Винс продолжает злоупотреблять своим здоровьем в плохих целях. Рыжий злобно фыркнул, и прищюрился. — Я кажется не просил тебя следить за мной, — начал возмущаться Винс, прекрасно зная смысл этих взглядов. — Я не хочу, чтобы ты угробил себя ещё сильнее, — ляпнул Джек, испуганно прикрывая рот рукой.       Винс в удивлении посмотрел на Джека, а после фыркнул. Ему надоело эта забота со стороны парня, который старался выбросить из рук сигарету. Винс усмехнулся, и засунул сигарету в рот, Джек недовольно смотрел на это. Он лишь озабочено вздохнул, и хотел было отправиться в класс, так был остановлен Винсом, который сузил зелёные глаза. — Не хочешь закурить? — спросил он, медленно смутившись своей фразой.       Джек с удивлением посмотрел на Винса, медленно кивая головой. Ему не особо хотелось курить, но раз уж он ввязался в это, то должен был что-то предпринять. Винс протянул ему сигару и зажигалку. Парень невольно улыбнулся, и склонил голову на бок, поджигая сигару. Винс загадочно улыбнулся, и продолжил раскуривать. — А теперь на частоту, — недовольно пригрозил он, злобно фыркая. — Зачем ты за мной следишь? Тебе, что заняться больше нечем? — Я...— запнулся Джек, смущаясь. — Я хотел тебя спросить.       Крайне потрясенный данной фразой Джека, Винс коротко кивнул головой. Парень же невольно замялся и попытался что-то предпринять, но у него ничего не вышло. Винс наблюдал за парнем, жаждуя, чтобы тот отстал от него, но в следующий момент он потрясённо смотрел на Джека, который покраснел, и уткнулся в его куртку. Сигарета находившиеся в руках рыжего медленно упала на землю. Сам же рыжий медленно покосился на Джека, который в свою очередь медленно обнимал его. — Что ты вытворяешь? — спросил Винс, изумлённо смотрел на Джека. — Я хулиган, а ты.. Немедленно вали от сюда. — Я никуда не уйду от тебя Винс, — произнес Джек, поражая Винса. — Я не уйду от тебя. «Хулиган в крови.»       Винс в шоке уставился на Джека. Однако через несколько минут его шок испарился, уступая место удивлению и разочарованию. Джек же заулыбался глупо, и загадочно. Этой улыбки оказалось достаточно, чтобы отогнать взгляд полный удивления и смятения со стороны рыжего, который в свою очередь медленно обвил руки около талии Джека. — «Это плохо кончится,» — подумал Винс, отпуская Джека из своих объятий, и возвращаясь обратно в класс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.