Запретный плод

PG-13
Заморожен
174
Размер:
123 страницы, 54 597 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 106 Отзывы 49 В сборник

Глава 20 "Проверка связи или Бродяга в опасности"

Настройки
      - Я не хочу... не надо меня в больничное крыло... пожалуйста...       Гарри бормотал эти бессвязные слова, пытаясь освободиться от профессора, который только что вывел его в вестибюль и теперь смотрел на него с большой тревогой. Вокруг сразу собралась толпа любопытных. В отличие от Гарри Эмилия поднялась, отряхнулась и села на место. На самом деле, ее падение заметили немногие, потому что все внимание к себе приковал Гарри. Поэтому она этим воспользовалась, и ей не пришлось отвечать на разные вопросы и доказывать, что с ней все хорошо. В итоге Поттера отправили в Больничное крыло.       После написания экзамена Гермиона, Эмилия и Рон отправились к Гарри, который уже бежал им навстречу.       - Гарри! – воскликнула Гермиона, вне себя от испуга. – Что случилось? С тобой все в порядке?       - Где ты был? – требовательно спросил Рон.       - Пошли со мной, - быстро отозвался Гарри. –Мне нужно вам кое-что сказать.       Он повел их по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только друзья переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них.       -Волан-де-Морт схватил Сириуса.       - Что?       - Откуда ты...       - Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.       - Но... но где? Как? –Гермиона побелела от ужаса.       - Не знаю я как, - сказал Гарри. – Зато точно знаю где…       - В Отделе тайн, - наконец вступила в разговор Эмилия.       Рон и Гермиона в недоумении уставились на нее, задавая вопрос: «Откуда ты знаешь?»       - Не думаю, что сейчас время задавать такие вопросы. – Гневно продолжил разговор Гарри. – Нужно спасти Сириуса. В Отделе тайн есть комната со стеллажами, на которых лежат стеклянные шарики, и Волан-де-Морт с Сириусом сейчас в конце девяносто седьмого ряда... Он хочет заставить Сириуса взять оттуда что-то, очень ему нужное... Он пытает его... Говорит, что рано или поздно убьет!       Можно было заметить, что у Гарри дрожат не только колени, но и голос. Он подошел к парте и сел на нее, стараясь успокоиться.       - Как нам туда попасть? – спросил он.       Наступила недолгая пауза. Потом Рон промямлил:       - К-куда?       - В Отдел тайн, чтобы спасти Сириуса! – громко сказал Гарри.       - Но... Гарри... – слабо пробормотал Рон.       - Что? Что?       - Гарри, - в голосе Гермионы звучал испуг. –Сам подумай, как Волан-де-Морт сумел проникнуть в Отдел тайн незаметно для всех волшебников?       - Откуда я знаю? – прорычал Гарри.       - Вопрос не в том, как он туда попал, а как нам туда проникнуть!       Гермиона сделала шаг к нему:       - Сейчас пять часов... в Министерстве магии полно сотрудников... разве Волан-де-Морт с Сириусом могли пробраться туда так, чтобы никто не видел? Гарри... ведь за их поимку назначена огромная награда... и, по-твоему, они могли проникнуть в здание, битком набитое мракоборцами, и остаться незамеченными?       - Я не знаю, может, Волан-де-Морт воспользовался мантией-невидимкой или еще чем-нибудь! – закричал Гарри, не в силах сдерживаться. – К тому же я сам много раз бывал в Отделе тайн и никогда не видел там ни одной живой души!       - Ты никогда там не бывал, Гарри, - тихо сказала Эмилия.       - Все это тебе снилось, и только. – Поддержала Гермиона.       - Это не обычные сны! - Крикнул Гарри прямо ей в лицо, поднявшись с места и в свою очередь делая шаг вперед.       Ему хотелось схватить ее за плечи и как следует встряхнуть.       - Как ты тогда объяснишь случай с отцом Рона? Откуда, по-твоему, я узнал, что произошло с ним?       - Тут он прав, - спокойно подтвердил Рон, глядя то на Гермиону, то на Эми.       - Но это ведь... это почти невероятно! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Как, скажи на милость, Волан-де-Морт мог схватить Сириуса, если Сириус все время сидел на площади Гриммо?       - Наверное, Сириус не выдержал и решил, что, если он на минутку отлучится, большой беды не будет, - взволнованно сказал Рон. – Этот дом надоел ему хуже горькой редьки, вот он и...       - Но почему, - настойчиво сказала Гермиона, - почему, объясните мне, пожалуйста, Волан-де-Морту понадобился именно Сириус? Почему он не может без него раздобыть свое оружие или что там ему нужно?       - Не знаю, на это могут быть тысячи причин! – завопил на нее Гарри. – Может, Волан-де-Морту приятно смотреть, как Сириус мучается...       - Я думаю, что все куда проще. – Сказала Эмилия, смотря в сторону.       Все повернули голову в ее сторону.       - Мне кажется, ему нужен совсем не Сириус, а ты – Гарри.       Повисло молчание. Все обдумывали прозвучавшую сейчас мысль.       - А ведь и правда, что если это ловушка? – Испуганно промямлила Гермиона.       Дверь класса открылась. Рон и Гермиона мигом обернулись. Вошла Джинни – на лице у нее было написано любопытство, - а следом за ней Полумна. У Полумны, как обычно, был такой вид, словно она очутилась здесь по чистой случайности.       - Привет, - неуверенно сказала Джинни. – Мы услышали голос Гарри. Что это ты кричал?       - Не твое дело, - грубо отрезал Гарри. Джинни подняла брови.       - Я, кажется, не давала тебе повода разговаривать со мной в таком тоне, - холодно заметила она. – Я просто хотела спросить, не нужна ли тебе помощь.       - Нет, не нужна, - коротко ответил Гарри.       - Что-то ты очень грубый сегодня, - безмятежно сказала Полумна.       Гарри выругался и отвернулся. Сейчас ему меньше всего на свете хотелось беседовать с Полумной Лавгуд.       - Постойте-ка, - вдруг сказала Гермиона. – Постойте... Гарри, они и вправду могут помочь. Ведь нам нужно выяснить, действительно ли Сириуса сейчас нет в штаб-квартире!       - Я же тебе говорил: я видел...       -Пожалуйста, Гарри, прошу тебя! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Прошу тебя – давай убедимся, что Сириуса нет дома, прежде чем отправляться в Лондон! Если его и правда, там нет, тогда, клянусь, я не стану больше тебе мешать. Я пойду с тобой и... и сделаю все, чтобы его спасти!       -Но Сириуса УЖЕ пытают! – выкрикнул Гарри. – У нас нет времени!       - А если Волан-де-Морт нас все-таки обманывает? Нет, Гарри, мы обязаны это проверить!       - И как же?       - Воспользуемся камином Амбридж еще раз и попробуем связаться с площадью Гриммо, - сказала Гермиона. У нее был такой вид, словно она сама в ужасе от своего предложения. – Надо снова отвлечь Амбридж, а Джинни с Полумной могут сыграть роль наблюдателей.       - Так, - нервно потирая руки, Гермиона принялась шагать взад и вперед по проходу между партами. – Так... хорошо... один из нас должен найти Амбридж и... и заманить ее куда-нибудь подальше. Ей можно сказать... ну, например, что Пивз опять задумал какую-нибудь пакость...       - Я пойду, - немедленно вызвался Рон. – Скажу ей, что Пивз громит класс трансфигурации – это за милю от ее кабинета. Вообще-то, если Пивз подвернется мне по дороге, я и вправду могу уговорить его этим заняться...       - Подождите, зачем нам врать, что кто-то разгромил класс, если можно и правда устроить что-нибудь, что может задержать ее? – Сказала Эмилия, намекая на то, что она знает, что можно устроить.       - И что же ты задумала? – Недоверчиво спросила Гермиона.       - Думаю, в этом вопросе можно на нее положиться, - влез Рон. – Она же была вместе с Фредом и Джорджем.       - Ну, хорошо. Но нам нужно разделиться. – Согласилась Гермиона.       - Тогда мы с Роном и Полумной возьмем на себя отвлечение Амбридж, а вы идите к камину и все разузнайте.       - Расходимся.       Гарри и Гермиона накинули мантию невидимку и стали ждать, когда толпа учеников в коридоре разойдется.       - И так, для начала, - начала командовать Эмилия, в это время ее взгляд, ее манера говорить и вообще все в ней изменилось, - нам нужно очистить коридор. Для этого Рон – ты пойдешь в левое крыло и начнешь запускать шутихи и фейерверки. А Полумна пойдет к Амбридж и скажет, что кто-то нелегально торгует Забастовочными завтраками близнецов Уизли недалеко от входа в подземелье. А я пойду на другой этаж и устрою погром там. Тогда и Амбридж, и Филч, и их дружина будут отвлечены.       - Ого, кто ты и что ты сделала с Эмилией? – Удивился Рон.       - Не время для вопросов, пора действовать.       Все боеприпасы были розданы. И ребята отправились по своим местам.       БАМ! Раздались взрывы, почти вся толпа бросилась на шум.       БАМ! Раздались еще взрывы, но уже с другой стороны.       Толпа рассредоточилась. Коридор начал пустеть. Амбридж вместе с Полумной двигались в сторону подземелий.       Но не успело все начаться, как тут же и закончилось. Время в пять минут, которое было выделено на проверку дома на площади Гриммо, вышло.       Гарри вдохнул целое облако золы, закашлялся, почувствовал, как его куда-то тащат сквозь пламя, и вдруг с жуткой внезапностью увидел прямо перед собой широкую бледную физиономию профессора Амбридж – вытащив его из камина за волосы, она изо всех сил оттягивала ему голову назад, точно собиралась перерезать глотку.       - Ты думаешь, - прошептала она, еще сильнее оттягивая ему голову, так что перед его глазами замаячил потолок, - что после двух нюхлеров я позволю еще одному мерзкому маленькому крысенышу проникнуть ко мне в кабинет без моего ведома? Глупый мальчишка! Да после того, как сюда подкинули второго нюхлера, я наложила на дверь особое Сигнальное заклятие против воров! Забрать у него палочку, - пролаяла она кому-то, кого Гарри не видел, и во внутренний карман его мантии скользнула чужая рука. – И у нее тоже!       Гарри услышал возню у двери и понял, что у Гермионы тоже силой отняли палочку.       - Хотелось бы знать, что вы делаете в моем кабинете, - сказала Амбридж и тряхнула его за волосы так, что он едва не упал.       - Я... я хотел забрать свою «Молнию», - прохрипел Гарри.       - Лжец! – Она снова тряхнула его. – Ваша метла находится в подземелье под усиленной охраной, и вы это отлично знаете, Поттер. Вы стояли перед моим камином, засунув туда голову. С кем вы вели переговоры?       - Ни с кем... – сказал Гарри, пытаясь вырваться из ее рук.       Он почувствовал, как несколько его волос навсегда расстались с макушкой.       - Лжец! – выкрикнула Амбридж.       Она оттолкнула его от себя, и он врезался в стол. Теперь он увидел, что Гермиону прижала к стене Милисента Булстрод. К подоконнику прислонился Малфой; ухмыляясь, он подбрасывал палочку Гарри в воздух и снова ловил ее.       Снаружи послышались быстрые шаги, и в комнату вошли несколько здоровенных слизеринцев. Они вели с собой Рона, Джинни, Полумну, Эми и, к удивлению Гарри, Невилла –Крэбб сжимал ему горло мертвой хваткой, рискуя задушить его в любую минуту. Во рту у пленников торчали кляпы.       Лицо Гарри исказила злоба. В это время чья-то палочка ударилась об пол – Драко, подкидывавший палочку Поттера, увидев Эмилию среди всех этих «осквернителей рода», уронил ее на пол. Но быстро вернул в исходное положение и постарался вернуть себе контроль над своим телом и эмоциями.       - Всех изловили, - сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты. – А этот, - он ткнул в Невилла толстым пальцем, - хотел помешать мне поймать ее, - он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть в ногу крупную девицу, державшую ее в охапке, - так что я и его прихватил.       - Замечательно, просто замечательно, - сказала Амбридж, глядя, как извивается Джинни. – Похоже, Хогвартс скоро освободится от всей семейки Уизли! И ее «приспешников». – Произнося это, она исподлобья глянула на Эмилию.       Малфой громко и угодливо рассмеялся в тоже время, крепко сжимая руку в кулак. Амбридж улыбнулась широкой самодовольной улыбкой, не спеша опустилась в кресло и уставилась на пленников немигающим взглядом, точно жаба на клумбе.       - Итак, Поттер, - сказала она, - вы расставили вокруг моего кабинета своих наблюдателей и отправили ко мне ее, - она ткнула пальцем в Полумну, - с сообщением, что якобы кто-то незаконно торгует Забастовочными завтраками. Но по дороге к подземельям мистер Филч сообщил мне, что сегодня утром был пойман торговец этими самыми завтраками, поэтому мы так быстро оказались здесь.Таким образом, для вас было очень важно с кем-то поговорить. Может быть, с Альбусом Дамблдором?       - Не ваше дело, с кем я разговаривал, - огрызнулся Гарри.       Дряблое лицо Амбридж слегка напряглось.       - Очень хорошо, - сказала она своим самым угрожающим приторным голоском. – Очень хорошо, Поттер... я дала вам шанс признаться добровольно. Вы отказались. Мне остается только одно – принуждение... Драко! Позовите сюда профессора Снегга.       Малфой спрятал палочку Гарри во внутренний карман мантии и вышел из кабинета. Поттер только что вспомнил одну вещь и поразился собственной тупости: как он мог об этом забыть? Он думал, что все члены Ордена, все, кто мог оказать ему помощь в спасении Сириуса, покинули школу, - но он ошибался. Один член Ордена Феникса по-прежнему находился в Хогвартсе, и этим человеком был Снегг.       В кабинете наступила тишина, лишь время от времени нарушаемая шумом борьбы и сопением слизеринцев, не дающих Рону и остальным вырваться из их объятий.Рон пытался освободиться от зажима Уоррингтона; Джинни старалась наступить на ноги шестикурснице, которая крепко держала ее за обе руки; Невилл, чье лицо приобретало все более фиолетовый оттенок, трепыхался в лапищах Крэбба, а Гермиона тщетно пыталась стряхнуть с себя Милисенту. Полумна, однако, смирно стояла рядом с притащившей ее слизеринкой и вяло смотрела в окно, точно ее одолевала невыносимая скука. Эмилия пытается как можно незаметнее, точно змея, залезть в карман мантии слизеринца, который ее держал. Гарри перевел взгляд обратно на Амбридж, которая пристально следила за ним.       Когда в коридоре снова раздались шаги, он попытался придать своему лицу как можно более спокойное и равнодушное выражение. В комнату снова вошел Драко Малфой и придержал дверь перед Снеггом.       - Вы хотели меня видеть, директор? – спросил Снегг, с полнейшим бесстрастием озирая пары борющихся учеников.       - А профессор Снегг! – воскликнула Амбридж, широко улыбаясь и снова вставая на ноги. – Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше.       - Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера, - сказал Снегг, холодно глядя на нее сквозь свисающие ему на глаза сальные космы. – Не использовали же вы его весь целиком? Кажется, я говорил вам, что довольно трех капель.       Амбридж покраснела.       - Но вы ведь можете принести еще? – как всегда в минуты раздражения, ее голос стал еще более сладким и приторным.       - Разумеется, - сказал Снегг, поджав губы. – Это снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц вы сможете его получить.       - Через месяц? - взвизгнула Амбридж, раздуваясь по-жабьи. – Через месяц? Но он нужен мне сегодня, Снегг! Я только что обнаружила перед своим камином Поттера, который вел переговоры с неустановленным лицом или лицами!       - Неужели? – сказал Снегг, впервые проявляя слабый интерес к происходящему. Он повернулся и посмотрел на Гарри. – Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью. Его холодные темные глаза так и сверлили Гарри, но тот встретил его взгляд не дрогнув – он изо всех сил старался сконцентрироваться на том, что видел во сне, заставить Снегга прочесть это у него в сознании, понять...       - Я хочу допросить его! - крикнула Амбридж, и Снегг вновь перевел взгляд с Гарри на ее дрожащее от злобы лицо. – Я хочу, чтобы вы снабдили меня средством, которое поможет мне выяснить правду!       - Я ведь уже сказал, что у меня больше нет запасов нужной вам сыворотки, - невозмутимо ответил Снегг. – Если только вы не хотите отравить Поттера – кстати, уверяю вас, что я отнесся бы к подобному намерению с большим сочувствием, - то у меня нет возможности вам помочь. Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания.       И Снегг снова посмотрел на Гарри, который уставился на него, мучительно пытаясь передать свои мысли без слов.       «Волан-де-Морт схватил Сириуса и держит его в Отделе тайн, - отчаянно повторял он про себя. – Волан-де-Морт схватил Сириуса...»       - Я назначаю вам испытательный срок! – завопила Амбридж, и Снегг снова перевел на нее взгляд, чуть приподняв брови.       - Вы намеренно отказываете мне в содействии! Я ожидала иного – Люциус Малфой всегда отзывался о вас с крайним уважением! А теперь прочь из моего кабинета!       Сейчас, наблюдая за Гарри, Эмилия поняла, что он пытался провернуть, но по Северусу было понятно, что он так ничего и не узнал. И тут девушка хотела было блеснуть своими способностями в легилименции, как Поттер закричал на весь кабинет:       - Бродяга у него в плену! Его держат там, где оно спрятано!       Снегг замер с поднятой рукой, уже готовый толкнуть дверь.       - Бродяга? – воскликнула Амбридж, жадно переводя взгляд с Гарри на Снегга. – Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он, Снегг?       Снегг обернулся. Его лицо было непроницаемо. Гарри не мог понять, догадался ли он, в чем дело, но в присутствии Амбридж нельзя было говорить яснее. И в этот момент произошло то, чего никто не ожидал, во-первых, Эмилия выкрикнула «Остолбеней!» - заклинание попало в слизеринца, который держал ее, во-вторых, девушка ведь не зря училась трансфигурации у лучших в своем деле – она обернулась койотом и оттолкнув застывшего на месте профессора зельеварения выбежала из кабинета.       Лицо Долорес Амбридж стало еще более красным, ее злость выходила за все рамки и дозволенного, и недозволенного.       -Малфой за ней. – Рыкнула она и повернулась к Гарри. – Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, - негромко сказала Амбридж.       - Нет! – воскликнула Гермиона. – Профессор Амбридж... это противозаконно!       Но Амбридж не обратила на нее внимания. На ее лице было написано отвратительное жадное возбуждение – такой ее еще не видели. Она подняла палочку.       - Министр не позволил бы вам нарушать закон, профессор Амбридж! – крикнула Гермиона.       - То, о чем Корнелиус не узнает, ему не повредит, - сказала Амбридж, направляя палочку на разные части тела Гарри по очереди, явно выбирая самое уязвимое место. – Он ведь так и не узнал, что это я прошлым летом наслала на Поттера дементоров, но все равно был очень рад, когда ему представилась возможность его исключить.       - Так это были вы? – ахнул Гарри.       -Кто-то должен был действовать, - прошептала Амбридж, и ее палочка замерла, нацелившись Гарри прямо в лоб. – Они все твердили, что надо заставить тебя замолчать... как-нибудь тебя опорочить... но только я одна предприняла какие-то реальные шаги... правда, в тот раз ты выкрутился, Поттер! Но сегодня тебе это не удастся... нет, не удастся... – И, набрав в грудь воздуху, она воскликнула: -Круци...       - НЕТ! – сорвавшимся голосом крикнула Гермиона из-за плеча Милисенты Булстроуд. – Нет... Гарри... нам придется сказать ей!       - Ни за что! - завопил Гарри, глядя на Гермиону.       - Нам все равно придется, Гарри, иначе она вырвет из тебя это, так какой же смысл...       И Гермиона тихо зарыдала, уткнувшись лицом в спину Милисенты. Та немедленно перестала вдавливать ее в стену и попыталась увернуться от нее с видом глубокого отвращения.       - Так-так-так! – с торжествующей миной сказала Амбридж. – Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте!       Джинни уставилась на Гермиону таким взглядом, как будто раньше никогда ее не видела. Все еще задыхающийся Невилл тоже не сводил с нее глаз. Однако Гарри заметил одну вещь: хотя Гермиона отчаянно рыдала, спрятав лицо в ладони, на ее щеках не было ни малейшего следа слез.       - Я... простите меня, все... – пробормотала Гермиона. – Но... я не могу этого выдержать...       -Правильно, правильно, девочка! – сказала Амбридж, хватая Гермиону за плечи. Она толкнула ее в освободившееся цветастое кресло и нависла над ней. – Ну? С кем Поттер сейчас связывался через камин?       - Он... – всхлипнула Гермиона, не отнимая рук от лица, - он пытался поговорить с профессором Дамблдором.       Рон застыл, широко раскрыв глаза; Джинни перестала лягать свою противницу-слизеринку и даже Полумна, кажется, слегка удивилась. К счастью, внимание Амбридж и ее любимцев было целиком сосредоточено на Гермионе, и никто из них не заметил этих подозрительных признаков.       - С Дамблдором? – жадно переспросила Амбридж. – Так, значит, вам известно, где он?       - Нет... нет! – прорыдала Гермиона. – Мы проверяли «Дырявый котел» в Косом переулке, «Три метлы» и даже «Кабанью голову»...       - Безмозглая девчонка! Дамблдор не станет сидеть в трактире, когда за ним охотится все Министерство!       - Но... но мы должны были сообщить ему очень важную вещь! – завывала Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам.       - Ах вот как? - спросила Амбридж с новым приливом воодушевления. – И что же вы хотели ему сообщить?       - Мы... мы хотели сказать ему, что оно го... готово!       - Что готово? – настойчиво спросила Амбридж, хватая Гермиону за плечи и слегка встряхивая. – Что? Отвечай!       - Ору... оружие.       - Оружие? – воскликнула Амбридж. От возбуждения глаза ее полезли на лоб. – Так вы планировали оказать сопротивление? Хотели использовать свое оружие против Министерства? Конечно, по наущению профессора Дамблдора?       - Д-да, - призналась Гермиона. – Но ему пришлось покинуть школу раньше, чем оно созрело, а т-теперь мы довели подготовку до конца и н-н-не можем найти его и с-с-сказать об этом!       - И что же это за оружие?       - Если честно, мы и с-с-сами не знаем, - сказала Гермиона, громко шмыгнув носом. – Мы просто д-д-делали то, что в-в-велел нам профессор Дамблдор!       Амбридж выпрямилась с ликующим видом.       - Отведи меня к этому оружию,       - Я не хочу показывать... им! – пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы.       - Ты не в том положении, чтобы ставить условия, - сурово сказала Амбридж.       - Ладно. Ладно... Пускай они его увидят – надеюсь, они применят его против вас! Это даже хорошо. Позовите побольше народу, чтобы они пошли и посмотрели! Т-тогда вы получите п-п-по заслугам, пускай вся школа у... узнает, где оно и как им пользоваться, и тогда, стоит вам кого-нибудь обидеть, как он в-вам от... отплатит!       Эти слова произвели на Амбридж сильнейшее впечатление. Она поразмыслила над словами Гермионы еще чуть-чуть, а потом заговорила тоном, который, видимо, считала по-матерински ласковым:       - Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я... и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай.

***

      Эмилия неслась во весь опор – лестница, первый этаж, лестница, дубовая дверь, школьный двор. Картинки не успевали меняться. Девушка бежала все быстрее и быстрее, хотя прекрасно знала – погони нет. Кто в здравом уме подумает догнать койота? Хотя на мгновение она замешкалась: «Знакомый запах, где-то… где-то позади…»       Но она не стала останавливаться и рисковать, без остановок добежала до Запретного леса и, наконец, приняла человеческий облик.       - Черт! Как так вышло?! – Выругалась она.       Девушка села под деревом.       - Надеюсь, они выберутся.
174 Нравится 106 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)