***
И вот Эмилия очнулась, но уже не в Запретном лесу, а в Отделе тайн. В той же самой комнате, что и обычно. - Что снова происходит? Вдруг мимо нее пролетают черные тени. Затем она видит красные и зеленые вспышки. - Боже, что на этот раз? – Глаза Эми становились все больше. Вот она видит Гарри, сражающегося с Белатрисой, которая совсем недавно глядела на нее с Ежедневного пророка. Появляются новые тени, но теперь они белые. Что-то происходит рядом с Поттером, но Эми уже не видит, потому что картинка мутнеет и вовсе исчезает. Теперь она стоит в своем старом поместье, где когда-то жил ее прадед – Виктор Дойл. На самом деле, его имя говорит за него – он всегда и везде побеждал, во что бы он ни ввязался, он выходил победителем. Именно его волшебная палочка сейчас была в руках Эмилии. Виктор считался сумасшедшим, и большинство родственников его сторонились, но не Эмилия. Девушка проводила большую часть своих каникул именно в этом поместье. Пока ее любимый прадед не скончался. Где-то совсем недалеко от нее раздался до боли знакомый голос: - Я рад снова видеть тебя, Эмилия. Девушка повернулась в сторону, откуда доносился звук, и увидела своего прадеда живым и здоровым. - Дедушка? – Все что смогла выдавить из себя Эми. - Давно не виделись. - О, да. Но… как так вышло? - Не переживай ты так, это ведь все происходит в твоем подсознании. Это всего лишь твое воображение. – Виктор сел в кресло. - Так ладно. Но это в любом случае очень странно. - Ничего странного не вижу. Только ты и я. А мы вроде не странные. – После небольшой паузы, как будто в какой-то драме, Виктор продолжил. – Я пришел, чтобы открыть тебе тайну, но как я погляжу, ты еще не готова ее узнать. - Что? Какую тайну? – Эми подбежала к прадеду. – Ты же знаешь, я всегда ко всему готова. – Умоляюще на него посмотрев, сказала девушка. - Пока еще… нет…***
Картинка снова исчезла, и Эмилия оказалась снова в Запретном лесу, где и была до этого. - Снова что-то видела? – Взволнованно произнес Оуэн. Девушка лежала на руках у Драко, ведь именно он успел ее подхватить до того, как она оказалась бы в объятиях сырой и холодной земли. - Нет, просто стало дурно. – Отмахнулась Эми и поднялась на ноги. – Сколько уже прошло времени? - Минут десять, может чуть меньше. – Ответил Оуэн. Эмилия повернулась в сторону замка – по тропинке в сторону Запретного леса шли Невилл, Джинни и Полумна. - Я думаю, вам пора вернуться в замок. – Вдруг резко сказала Эми со всей серьезностью, с которой только могла. - Нет, я уже сказал тебе, - Оуэн схватил сестру за руку, - ты никуда не идешь! Эмилия неожиданно для всех взмахнула своей волшебной палочкой, Оуэн и Драко упали на землю: - Простите… - Прошептала Эми и направилась к друзьям.***
- Надо возвращаться в замок, - беспомощно сказала Гермиона. - К тому времени Сириус, может быть, уже будет мертв! – Воскликнул Гарри,пнув дерево. - Без волшебных палочек все равно ничего не сделаешь, - безнадежно промолвила Гермиона. – Кстати, Гарри, как ты думал добираться до Лондона? - Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, - произнес у нее за спиной знакомый голос. Гарри и Гермиона прижались друг к другу и уставились в темноту под деревьями. Возник Рон, за ним торопливо шли Джинни и Эми, Невилл,Полумна. Вид у всех был довольно потрепанный: у Джинни на щеке красовалось несколько длинных царапин, у Невилла под правым глазом налился большой лиловый фонарь, у Рона кровоточила губа. - Ну, так что, - сказал Рон, - какие идеи? Он отвел рукой низко нависшую ветку и протянул Гарри его волшебную палочку. - Как вы сумели удрать? – изумленно спросил Гарри, беря палочку. - Пара-тройка Оглушающих заклятий, одно Разоружающее, а Невилл очень изящно применил Чары помех, - небрежно ответил Рон, вручая волшебную палочку и Гермионе. – Мы увидели в окно, что вы идете в Лес, и двинули за вами. Что вы сделали с Амбридж? - Ее кентавры утащили, - сказал Гарри. - А вас оставили? – поразилась Джинни. - Пришлось оставить, потому что за ними погнался Грохх, - объяснил Гарри. - Что за Грохх? – Поинтересовалась Эми. - Маленький братец Хагрида, - быстро ответил Рон. – Но об этом потом. Гарри, что ты выяснил через камин? Сам-Знаешь-Кто действительно схватил Сириуса? - Да, - сказал Гарри, снова чувствуя колющую боль в шраме. – Я уверен, что Сириус жив, но как туда добраться и ему помочь – не знаю. Все испуганно притихли. Задача казалась неосуществимой. - Придется нам полететь, - промолвила Полумна самым, что ни на есть будничным тоном. - Так, - раздраженно набросился на нее Гарри. – Во-первых, нам, если ты включаешь в это понятие себя, ничего делать не придется. Во-вторых, у всех, кроме Рона, метлы стережет тролль-охранник, поэтому... - У меня есть метла! – возразила Джинни. - Есть, но ты никуда не летишь, - сердито заявил Рон. - Прошу прощения, но судьба Сириуса волнует меня не меньше, чем тебя! – воскликнула Джинни и сжала зубы - Ты тоже... – начал Гарри, но Джинни яростно перебила его: - В Отряде Дамблдора мы были вместе. Разве не для того мы его создали, чтобы сражаться Сам-Знаешь-С-Кем? Вот мы в первый раз получили шанс сделать что-то по-настоящему. Или, по-твоему, ОД – это была игра? - Нет... конечно, не игра... – нехотя согласился Гарри. - Тогда нам всем надо отправляться, - бесхитростно рассудил Невилл. – Мы хотим помочь. - Верно, - поддержала его Полумна с радостной улыбкой. Гарри встретился взглядом с Роном. Он знал, что Рон думает в точности о том же: что если бы он мог решать, кому из членов ОД участвовать в спасении Сириуса, то он не взял бы с собой ни Джинни, ни Невилла, ни Полумну. - Гарри, мы тебя тоже понимаем, ты не хочешь подставлять под удар друзей. – Вмешалась Эмилия. – Но подумай, разве будет не легче, если нас будет больше? - Это не имеет никакого значения, - уныло промолвил Гарри. – Все равно мы не знаем, как туда добираться... - А я думала, это решено, - вмешалась Полумна. – Мы летим! - Так, послушай-ка меня, - сказал Рон, едва сдерживаясь. – Ты, может быть, и умеешь летать без метлы, но нам-то, остальным, где прикажешь взять крылья? - Летать можно не только на метлах, - сказала Эми, ложа руку на плечо Рона. - А на чем еще? На мерзлякахкозлорогих? – поинтересовался Рон. - Морщерогиекизляки не летают, - сказала Полумна с достоинством, - а вот эти летают, и еще как, и Хагрид говорил, они запросто могут доставить тебя куда нужно. Между двумя деревьями, призрачно тараща белые глаза, стояли два фестрала. Они смотрели на перешептывающуюся группу так, будто понимали каждое слово. - Точно! – воскликнул он и двинулся к ним. Вскинув головы, похожие на головы рептилий, они тряхнули длинными черными гривами. Гарри не мешкая протянул руку и погладил ближнего по отсвечивающей шее. Как это он раньше считал их уродливыми? - Что, снова эти идиотские лошади? – неуверенно спросил Рон, уставившись в точку, немного левей фестрала, которого гладил Гарри. -Которых не видишь, если при тебе кто-нибудь не отдал концы? - Да, - ответил Гарри. - Сколько? - Всего два. - А нам надо три, - сказала Гермиона. - Не три, а четыре, - сердито поправила ее Джинни. - Мне кажется, у кого-то проблемы с математикой, - спокойно промолвила Эмилия. - Глупости! Мы не можем все полететь! – снова разъярился Гарри. - Так, вы трое, - он показал на Невилла, Джинни и Полумну, - вы в этом не участвуете точно... А, - он повернулся к Эмилии, и хотел было и ее отправить обратно, но было достаточно того, что девушка вздернула вверх свои брови и парень сдался. - Ладно, как хотите, дело ваше, - коротко сказал Гарри. – Но если мы не найдем других фестралов, вы не сможете... - Другие придут, не сомневайся, - заверила его Джинни, смотревшая, как и Рон, мимо. - Почему ты так думаешь? - Потому что вы с Гермионой, к твоему сведению, заляпаны кровью, - невозмутимо объяснила она, - а мы знаем, что Хагрид приманивает фестралов сырым мясом. Вот из-за чего явились эти двое. Гарри почувствовал, как что-то мягко тянет его за мантию, и, опустив глаза, увидел, что ближний фестрал лижет его рукав, мокрый от крови. - Отлично, - сказал он. Его осенило. – Мы с Роном садимся на этих и летим вперед, Гермиона остается с вами и приманивает других... - Нетушки! – гневно возразила Гермиона. - Никому не надо оставаться, - улыбнулась Полумна. – Смотрите, вон еще идут... от вас, наверно, пахнет на весь Лес... Гарри оглянулся. Обходя деревья, к ним двигалось шесть-семь фестралов, не меньше. Огромные кожистые крылья были плотно прижаты к туловищам, глаза белели сквозь тьму. Все, новых доводов не найти. - Хорошо, - сердито сказал он. -Выбирайте, садитесь, и поехали.***
Закрыв глаза, Эмилия приникла лицом к шелковой гриве, и они вырвались из-под лесного полога навстречу кроваво-красному закату. Казалось, что она никогда еще не передвигалась так быстро. Фестрал пронесся над замком, почти не взмахивая крыльями; холодный ветер бил в лицо. Она обернулась, прищурившись, и увидела позади своих товарищей; все они пригнулись как можно ниже, уткнувшись в шеи своих фестралов, чтобы уберечься от ветра. Вот они миновали территорию школы, потом Хогсмид; внизу скользят горы и ущелья, словно в каком-то фильме. В наступающих сумерках маленькими гроздьями зажглись огни деревень; затем внизу показалась извилистая дорога с одиноким автомобилем, пробирающимся среди холмов... - Ну и чудеса! – донесся откуда-то сзади еле слышный крик Рона. Сумерки сгущались; на ярко-фиолетовом, стремительно темнеющем небе загорелись крошечные серебряные звездочки. Теперь единственными ориентирами, по которым они могли судить о скорости и высоте полета, были огни магловских городков. Все дальше и дальше летели они в густеющей тьме; лицо застыло от холода, ноги, крепко сжимающие бока фестрала, онемели от напряжения; уши заложило от неумолкающего воя воздушных потоков, а губы высохли и замерзли на пронизывающем ночном ветру. Вдруг фестрал неожиданно резко пошел вниз. Наконец-то они спускаются... - Куда теперь? — спросила Гермиона у Гарри с вежливым любопытством, точно речь шла всего лишь об интересной экскурсии. - Сюда. – Гарри быстро прошел к покосившейся телефонной будке и открыл дверцу. – Скорее! Рон и Джинни покорно забрались внутрь, за ними в будку втиснулись Гермиона с Невиллом,Полумной и Эмилией и наконец, Гарри шагнул в будку вслед за ними. - Кто там ближе к аппарату? Наберите шесть, двадцать четыре, сорок два! Вывернув руку, Рон с трудом дотянулся до диска. Когда он набрал последнюю цифру, в будке зазвучал прохладный женский голос: - Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения. - Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, - скороговоркой произнес Гарри, -Джинни Уизли, Невилл Долгопупс, Полумна Лавгуд, Эмилия Дойл... Мы здесь, чтобы спасти человека, если только ваше Министерство не сделает этого раньше нас! - Благодарю вас, - произнес прохладный женский голос. – Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди. В углубление для возврата неиспользованных монет высыпалась горсть значков. Гермиона сгребла их и молча протянула Гарри через голову Джинни; он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия». - Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума. - Хорошо! – громко сказал Гарри. – Теперь мы, наконец, можем войти? Пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо ее стеклянных стенок. Над головами друзей сомкнулась тьма, и с глухим скрежещущим звуком они канули в недра Министерства магии. Вскоре на их ноги упал тонкий луч мягкого золотистого света и, расширяясь, пополз вверх. - Министерство магии желает вам приятного вечера, - произнес женский голос. Дверца телефонной будки распахнулась; ребята вывалились наружу. Тишину, царящую в атриуме, нарушал только ровный шум воды в золотом фонтане – это журчали струи, изливающиеся в бассейн из палочек чародея и волшебницы, кончика стрелы кентавра, острия гоблинской шляпы и ушей эльфа-домовика. - Пойдем, - тихо сказал Гарри, и все двинулись в конец зала. Гарри шагал впереди. Они миновали фонтан, и подошли к столу, за которым когда-то сидел дежурный колдун, взвесивший палочку Гарри, а теперь было пусто. - Разве не здесь должен быть дежурный? –Подозрительно произнесла Эмилия и выставила свою волшебную палочку вперед, готовая защищаться и если понадобится – атаковать. – Это как-то странно… Дурное предчувствие усилилось, когда они прошли через золотые ворота к лифтам. Гарри нажал ближайшую кнопку со стрелкой вниз, раздался лязг, и кабина появилась в поле их зрения почти мгновенно. С грохотом, отдавшимся эхом, разъехались золотые решетки, и ребята шагнули внутрь. Гарри ткнул пальцем в кнопку с цифрой девять, решетки с лязгом сомкнулись, и лифт, натужно гремя, пополз вниз. Лифт остановился, прохладный женский голос сказал: «Отдел тайн», и решетки разошлись в стороны. Они выбрались в коридор, где все было неподвижно – только легкий порыв ветерка, поднятого лифтом, колыхнул пламя ближайших факелов. Гарри повернул к простой черной двери. На протяжении долгих месяцев он видел ее во сне – и вот наконец увидел наяву. Эмилия стояла в ступоре – где-то здесь находится та таинственная комната, которая ей виделась, но из этого состояния ее вернул в чувства голос Гарри: - Идем, - шепнул он и повел их по коридору. – Погодите. Может... может, кому-нибудь из нас лучше побыть здесь... и в случае тревоги предупредить... - И как же ты услышишь наш сигнал? – подняв брови, спросила Джинни. - Мы пойдем с тобой, Гарри, - сказал Невилл. - И нечего терять время, - твердо добавил Рон. Гарри по-прежнему не хотел брать с собой всех, но ему не оставили выбора. Он снова обернулся к двери, пошел вперед, она распахнулась перед ним и его товарищами. Они очутились в просторной круглой комнате. Все здесь было черным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами. - Кто-нибудь, закройте дверь, - тихо попросил Гарри. Он пожалел об этом сразу же, как только Невилл выполнил его просьбу. Отрезав себя от освещенного факелами коридора, они на мгновение перестали видеть, что бы то ни было, кроме трепещущих синих язычков пламени и их призрачных отражений на полу. Во сне Гарри всегда уверенно пересекал комнату и входил в противоположную дверь. Но здесь дверей было не меньше дюжины. Пока он смотрел на них, пытаясь решить, какая ему нужна, раздался низкий рокочущий звук, и свечи на стенах поехали в сторону. Круглая комната вращалась. Стены завертелись так быстро, что на несколько секунд синие огоньки вокруг них слились в сплошные полосы наподобие неоновых ламп; затем, так же внезапно, рокот стих и все снова замерло в неподвижности. - Чего это она? – боязливо спросил Рон. - Наверное, это для того, чтобы мы забыли, в какую из дверей вошли, - негромко сказала Джинни. - Куда теперь, Гарри? – спросил Рон. - Я не... – начал Гарри. – Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату – вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как... играют блики. Надо проверить несколько дверей, - поспешно добавил он. – Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли. Вместе с друзьями, не отстающими от него ни на шаг, он направился к двери, которая теперь находилась прямо напротив. Положив левую руку на ее прохладную блестящую поверхность, он поднял палочку, чтобы его не застали врасплох, затем толкнул дверь. Она легко распахнулась. После полумрака, царившего в первой комнате, свет люстр, низко висящих на золотых цепях в этом длинном прямоугольном помещении, показался им очень ярким, хотя здесь не было тех танцующих, мерцающих бликов, которые Гарри видел во сне. Комната была практически пуста, если не считать нескольких столов и огромного стеклянного аквариума, который занимал самую ее середину, - наполненный темно-зеленой жидкостью, он был так велик, что все они свободно могли бы в нем искупаться. Приглядевшись, они заметили, что в аквариуме лениво плавают какие-то жемчужно-белые комья. - Что это за штуки? – Прошептал Рон. - Не знаю. - Сказал Гарри. - Может, рыбы? - Предположила Джинни. - Нет, - сказала Гермиона каким-то странным голосом. Она подошла к аквариуму и всмотрелась внутрь через стекло. – Это мозги. - Мозги? - Да... Интересно, что они с ними делают? Все подошли поближе. Действительно, теперь, когда они глядели на них с близкого расстояния, ошибки быть не могло. Зловеще поблескивая, они то выплывали из глубин зеленой жидкости, то снова скрывались из виду, похожие на скользкие головки цветной капусты. - Пойдем отсюда, - сказал Гарри. – Это не та комната. Надо проверить другую дверь. - Здесь тоже есть двери, - заметил Рон, обводя рукой стены. - Во сне я выходил из темной комнаты и сразу попадал во вторую. – Сказал Гарри. - По-моему, надо вернуться и попробовать оттуда. Они снова вернулись во тьму круглой комнаты; теперь вместо синих огненных полос перед глазами плавали призрачные комья мозгов. - Стойте! – вдруг сказала Гермиона, когда Полумна уже собиралась закрыть за собой дверь помещения с аквариумом. –Флагрейт! Она взмахнула палочкой, и на двери появился огненный крест. Стоило двери закрыться за ними, как вновь раздался низкий рокочущий гул и стены снова начали быстро вращаться, однако теперь на фоне тусклых синих полос появилась широкая, яркая красно-золотая. Когда все опять затихло, огненный крест не потух – он по-прежнему указывал им, из какой двери они только что вышли. - Молодец, - сказал Гарри. – Ладно, давайте проверим эту... Он снова пересек комнату и толкнул противоположную дверь, держа палочку наготове; друзья последовали за ним. Новая комната, прямоугольная и слабо освещенная, была больше последней, а пол ее спускался вниз ступенями, образуя огромную каменную яму футов двадцати в глубину. Они стояли на самой верхней из этих крутых каменных ступеней, или скамей, амфитеатром идущих вокруг всей комнаты. На дне ямы возвышалась каменная платформа, а на ней – каменная арка, покрытая трещинами, такая древняя и ветхая на вид, что непонятно было, как она еще не рассыпалась в пыль. Проем арки, стоящей на платформе без всяких дополнительных опор, был закрыт изорванным черным занавесом; несмотря на полную неподвижность холодного воздуха вокруг, этот занавес еле заметно колыхался, словно до него только что дотронулись. - Кто здесь? – Спросил Гарри, спрыгивая на следующую скамью. Никто ему не ответил, но занавес в арке по-прежнему зыбился, точно колеблемый легким ветерком. - Осторожно! - Шепнула Гермиона. А позади всех Эмилия стояла, не в силах пройти в комнату дальше, чем дверной проем: - Не может быть… - Прошептала девушка еле слышно. В это время она не слышала и не видела, что происходит прямо перед ней. Но когда Эми, наконец, собрала все свои силы в кулак, она увидела Гарри, который стоял почти вплотную к Арке. - Кто-то шепчет там, сзади, - сказал он, нахмурившись, и чуть отодвинулся от Гермионы, не давая взять себя за руку. - Это ты, Рон? - Я здесь, дружище, - отозвался Рон, появляясь сбоку от платформы. - Неужели вы ничего не слышите? – Удивленно спросил Гарри, поскольку тихий ропот усиливался; неожиданно для себя Гарри заметил, что уже стоит одной ногой на платформе. - Гарри! Нет! Эмилия бежала со всех ноги и на огромной скорости врезалась в Поттера, не давая ему подойти ближе к этой злополучной арки. Все стояли в оцепенении, никто так и не шелохнулся. - Не стоит подходить ближе к этой арке. – Сказала Эмилия, поднявшись с пола. - Ты знаешь, что это? – Спросила Гермиона севшим голосом. - Ничего хорошего. Это так называемая Арка Смерти. Следуя из названия, лучше ближе к ней не подходить. - Откуда ты… - Начал было Рон, но не успел договорить. - Ладно, идем! – сказала Гермиона и первой начала взбираться по каменным ярусам. Еще раз закружились и замерли стены. Гарри с растущим чувством отчаяния распахнул следующую дверь. - Вот оно! Он сразу узнал это место по танцующему, искрящемуся бриллиантовому свету. Когда глаза привыкли к блеску, они увидели, что со всех сторон на них смотрят циферблаты часов – большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты, так что их деловое неумолимое тиканье наполняло ее, точно звуки шагов крохотной марширующей армии. Танцующий, переливчатый свет исходил от высокого стеклянного сосуда куполообразной формы, стоявшего в дальнем конце комнаты. - Сюда! Теперь, когда они,наконец, оказались на верном пути, сердце у Гарри неистово колотилось; он быстро зашагал по узкому проходу между рядами столов, направляясь, как это было и во сне, прямо к источнику света – хрустальному сосуду высотой с него самого, который тоже покоился на столе и, казалось, был полон искристого, вихрящегося ветра. - Вот оно. - Снова сказал Гарри. Сердце забилось так быстро и сильно, что его стук почти мешал ему говорить. – Нам сюда... Он оглянулся на своих друзей – все они достали палочки и сделались серьезными и взволнованными. Он снова повернулся к двери и толкнул ее. Дверь открылась. Они,наконец, нашли то, что искали, - зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи, тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно. Гарри осторожно шагнул вперед и заглянул в один из сумрачных проходов между стеллажами. Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения. - Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой. - Прошептала Гермиона. - Да. - Шепнул в ответ Гарри и поглядел на крайний стеллаж в ближнем ряду. Там, под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблескивали серебряные цифры – тройка рядом с пятеркой. - По-моему, надо идти вправо. - Прошептала Гермиона, вглядываясь в полумрак. – Да... вон пятьдесят четвертый ряд... - Держите палочки наготове. - Тихо предупредила Эми. Они украдкой двинулись вперед, по дороге заглядывая в длинные проходы между рядами стеллажей, дальние концы которых тонули в кромешной тьме. Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки. Они миновали восемьдесят четвертый ряд... потом восемьдесят пятый... Гарри прислушивался изо всех сил, стараясь уловить малейший шорох, но Сириусу могли заткнуть рот кляпом или он потерял сознание... Они достигли конца ряда, тускло освещенного канделябром. Тут никого не было. Их окружала гулкая, пыльная тишина. - А вдруг он... - Хрипло прошептал Гарри, заглядывая в соседний проход. – Или, например... – Он торопливо шагнул к следующему. - Гарри, - снова сказала Гермиона. - Чего? – Буркнул он. - Я не думаю, что Сириус здесь. Остальные молчали. Гарри не хотелось смотреть на них. Ему было тошно. Он не понимал, почему Сириуса здесь нет. Он должен быть здесь! Ведь именно это место Гарри видел во сне. Он побежал вдоль рядов, заглядывая в каждый по очереди. Пусто... опять пусто... Он развернулся и побежал в другую сторону, мимо своих молчащих товарищей. Нигде не было ни следа Сириуса, не заметил он и признаков недавней борьбы. -Гарри! – Позвал Рон. - Что? Он не хотел слушать, что скажет Рон; не хотел слышать, как Рон скажет ему, что он глупец, или предложит вернуться обратно в Хогвартс, но он чувствовал, как жар заливает ему лицо, и сейчас с удовольствием шмыгнул бы в темноту и сидел там долго-долго. - Ты видел это? – Спросил Рон. - Что? – Повторил Гарри, но на этот раз с жадным нетерпением. Он подбежал к концу девяносто седьмого ряда, где маленькой кучкой стояли остальные, но увидел там только Рона, взгляд которого был прикован к одному из пыльных стеклянных шариков на полке. - Ну? - Мрачно спросил Гарри. - Тут... тут твое имя. – Сказал Рон. Гарри придвинулся ближе. Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли – похоже, никто не трогал его уже много лет. - Мое имя? - Озадаченно переспросил Гарри. Он сделал еще шаг вперед. Поскольку Рон был выше его ростом, Гарри пришлось вытянуть шею, чтобы прочесть надпись на пожелтевшем ярлычке, приклеенном к полке точно под стеклянным шариком. На нем тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата – примерно шестнадцать лет тому назад, - а под ней стояло: С. П. Т.- А. П. В. Б. Д. Темный Лорд и (?)Гарри Поттер Гарри уставился на ярлычок. - Что это значит? - Спросил Рон. В голосе его звучала тревога. – Почему здесь стоит твое имя? Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке. - А меня тут нет, - недоуменно сказал он, - и никого из остальных тоже. - Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать. – Резко сказала Гермиона, когда он протянул к шарику руку. - Почему? - Спросил он. – Ведь это имеет ко мне отношение! - Не надо, Гарри. – Внезапно сказал Невилл. Гарри посмотрел на него. Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота. Он выглядел так, словно нервы у него были уже на пределе. - Но здесь мое имя. – Сказал Гарри. И, поддавшись безрассудному порыву, он сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика. Он думал, что она будет холодной, но это оказалось не так. Наоборот, впечатление было такое, будто шарик много часов пролежал на солнце, точно внутреннее свечение согревало его. Ожидая чего-то необычного и даже надеясь на то, что сейчас произойдет какое-нибудь эффектное, волнующее событие, которое сможет-таки оправдать их долгое и опасное путешествие, Гарри снял стеклянный шарик с полки и вгляделся в него. Но ровным счетом ничего не произошло. Друзья обступили Гарри, наблюдая за тем, как он счищает прилипшую к шарику пыль. И тут, прямо за их спинами, раздался голос. Кто-то сказал спокойно, чуть растягивая слова: - Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.