ID работы: 6848878

Прокладывая пути

Джен
PG-13
Завершён
625
автор
MJ8 бета
Размер:
155 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
625 Нравится 59 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Драко перехватил Мадару уже в коридоре, минут через пятнадцать после. — А вот ещё одно подтверждение тому, о чём мы говорили вчера, — без предисловий начал он, находясь на пике возмущения. — Сегодня один полукровка вызвал меня на магическую дуэль. Без понятия, откуда он вообще узнал о её существовании, но вряд ли помимо этого он в курсе ещё и регламента. Вообразил о себе невесть что! Стоило профессору Макгонагалл выделить его на первом же уроке, так всё, ему Темза по колено. А эта кошка, она похвалила его за нарушение правил, представь себе! А ещё говорят, профессор Снейп пристрастен. Да он, наверняка, даже заклинаний никаких не знает! — Драко, успокойся и объясни нормально, — раздражённо поморщился Мадара, складывая руки на груди. — Профессор Снейп не знает заклинаний? Драко глянул на него, подавившись воздухом: — Нет же, Поттер, Гарри Поттер. Этот олух, живший с магглами, вызвал меня на магическую дуэль сегодня ночью. Сам, небось, случайно о ней услышал, и уже вообразил о себе! Разважничался! Да я его… — Думаю, ты поступил правильно, что согласился, — прервал его Мадара, заставив мальчишку прерваться на полуслове: — Чт… Д… да? — Благодаря тебе он увидит, как должен вести себя настоящий волшебник, не убегать от боя, достойно относиться к противнику, разве нет? К тому же, ты подашь ему пример правильного проведения этой магической дуэли. Он проиграет, поймёт, что был не прав, и станет уважать тебя. Драко, явно думавший раньше иначе, теперь слушал с удивлением. — Да, — пробормотал он, — да, ты прав. Я подам ему пример. Но из Крэбба и Гойла плохие секунданты. Мне нужно найти помощника и быстро. Он покосился на него в ощутимом намеке. — А ты не хочешь? Правила я кратко расскажу. Заодно увидишь, как выглядит магическая дуэль в Британии, не думаю, что ещё хоть раз доведется, сейчас это редкость. Тем более, ты уже знаешь об этом, и я не могу это просто так оставить — вдруг ты выдашь нас преподавателям? — Хватит уже, хватит, я понял и не возражаю, — Мадара хмыкнул, прерывая его рукой. — Когда и где? Драко расцвел: — Сегодня ночью в Зале наград! Я могу встретить тебя на главной лестнице четвёртого этажа и показать путь дальше. Только придётся быть тихими, чтобы Филч нас не заметил. — Как-нибудь справлюсь, — хмыкнул он, — и кто такой Филч? — Школьный завхоз. Ужасный тип. Сам он сквиб и потому жутко ненавидит всех волшебников, особенно учеников. Говорят, если к нему попасться, будешь неделю мыть пол зубной щёткой. — У него ещё есть кошка, да? — Точно, миссис Норрис. Такая же мерзкая. — Имел удовольствие встречаться, — протянул Мадара с намёком на веселье, — что ж, значит, нам придётся не попасться. Тем не менее, взамен у меня будет два вопроса. — О чём? — Где в замке живут домовые эльфы, когда не выполняют поручения, — Драко поморщился, — и что скрыто на третьем этаже. Возражение исчезли так же быстро, как и появились. — Не знаю, с чего ты так заинтересован в этих тварях, ну да ладно. Насчёт второго вопроса, к сожалению, у меня нет ответа. Но что мешает нам проверить? В конце концов, это оказалась не самая удачная идея. Драко начал заметно нервничать, стоило им только войти в коридор, и шёл всё медленнее по мере приближения к двери, совершенно обычной, к слову, и ничем не огороженной. Магически тоже, учитывая простоту, с которой заклинание Драко победило запирающий механизм. Внутри оказалась собака, смутно похожая на одну из техник Инузука, тех, что за последние недели дома уже успели набить оскомину. Она тихо порыкивала во сне и пускала слюни на каменную плитку. Мадара без скрипа прикрыл дверь обратно и приложил палец к губам, шепнув Малфою: — Мы никогда не были здесь, договорились? Драко, бледный как мел, с облегчением кивнул, и они быстро вернулись к лестнице. — Что это за тварь? — с умеренным любопытством протянул он. — Не знаю, — буркнул Драко, ещё боровшийся с остаточной дрожью, — но чтоб я провалился, если вернусь туда ещё раз. — Думаешь, что-то охраняла? Мне показалось, она на чем-то сидела. Как давно она появилась в замке? — С начала года, — тот вяло пожал плечами, — не знаю. Но о коридоре директор сказал ещё в первый день приезда. Учебный год начинался в сентябре, а сейчас — ноябрь, если верить местному календарю. Это значило почти восемьдесят дней разницы между предполагаемым появлением собаки и их появлением. Мадара задумался. Что бы та ни хранила, могло ли это иметь отношение к ним? Разве тогда от коридора не исходило бы то же ощущение, что и от трясины дома? Разве не почувствовал бы он тогда связь или чакру? Возможно, оно разряжено, возразил он себе. Истощено или запечатано, вот и не чувствуется. Тем более, ты не сенсор. Будь это действительно вещь, из-за которой они здесь, значит, директор обо всём лгал, затащив их сюда насильно ради каких-то собственных планов, а они послушно остались. Звучало не очень хорошо, поэтому Мадара пока не стал концентрироваться на этом, чтобы не нырнуть с головой в паранойю. Другой момент заключался в том, что нечто ценное там могло помочь им в шантаже директора, если возникнет такая необходимость. Или это может быть ловушка для любопытных носов, заметил он тут же, не исключено, что их собственных. Слишком большой риск, но взять во внимание стоит. — Тогда что насчёт моего первого вопроса? — Слишком много вопросов, — проворчал Драко, — это нечестно. Ну да ладно, раз обещал, то покажу тебе. Это недалеко. Они спустились в подземелье и подошли к натюрморту с фруктами. Драко дотронулся до нарисованной груши, стал перебирать пальцами, и Мадара едва не дёрнулся, когда она захохотала, превратившись в зелёную ручку. — Добро пожаловать на кухню, — с насмешкой поклонился Драко, не заметивший его напряжения. Кинув взгляд вглубь помещения, Мадара потерял всякое оставшееся хорошее расположение духа: внутри суетились и перебегали туда-сюда сотни маленьких фигурок. *** — Вы всё ещё сидите здесь? Кажется, я видела вас утром на том же самом месте. Тобирама поднял голову от книг и быстро поднялся, чтобы поприветствовать женщину, носившую титул заместитель директора. Она, высокая и стройная, смущенно махнула ему рукой. — Устного приветствия вполне достаточно, — подмигнула ему, — какой вы вежливый молодой человек. Она подошла к полке и вытащила одну из книг, проведя по корешку. Пробормотала: «Да, это она», — и положила на сгиб локтя, снова поворачиваясь к Тобираме. — Растущему организму вроде вашего нельзя пропускать приемы пищи, — заметила наставительно. — Идёмте, я провожу вас в Большой зал. Идёмте и не спорьте, там сейчас как раз обед. И зовите своих друзей из отряда. — Боюсь, их здесь нет, — осторожно ответил он, послушно кивая. — Вот как, значит, вы здесь один, — почему ему казалось, что её глаза глянули на него с грустью? — Такой ответственный молодой человек, вот бы Мерлин послал моим студентам хоть каплю вашей внимательности. Тобирама чуть наклонил голову, принимая благодарность. Она только вздохнула. — Ирма, дорогая, запиши вторую часть пособия О превращениях для начинающих на счет мистера Финнигана, пожалуйста. Боюсь, он наступил на трансфигурированного ежа и не смог прийти лично. Дорогой мой, идёмте. Они вышли из хранилища, и женщина степенным шагом повела его к лестнице, ступая достаточно медленно, чтобы он догадался о её желании идти с ним вровень. — Как вам школьная еда? — поинтересовалась она. — Должно быть, сильно отличается от того, к чему вы привыкли. — Так и есть, — согласился он, следя за выражением её лица и стараясь не наткнуться на глаза. Некоторый опыт помогал. Чего она хотела от него? Демонстрировала, что они находились под наблюдением? Она не выглядела как человек, которого отправили бы запугивать их, хотя, конечно, он не знал её достаточно хорошо. — У вас есть любимая еда? — вдруг спросила она, и так впилась в него глазами, что он едва не вздрогнул. — Простите? — Любимая еда. Мистер Малфой уже продемонстрировал вам все достоинства яблочного пирога? Речь точно была о слежке. — Не уверен, что смог оценить по праву. — Вот как? Что же в таком случае вам по душе? Бисквиты? Мороженое? Может быть, шоколад? — Боюсь, я не совсем понимаю, о чём вы, — была ли эта какая-то попытка обмануть его? Что она хотела узнать? — Молодые люди, да и мы сами, что уж таить, довольно привязаны к сладкому, — пояснила она, похоже, заметив его замешательство. — Разве у вас иначе? — Я предпочитаю рыбу, речную. Лосося или сига. Их много в реках, легко поймать. Она замолчала. — С вашей прилежностью, кости, думаю, не доставят никаких проблем, — её интонация была немного вопросительной, но и более мрачной. И всё же чего она добивалась? Вряд ли был смысл травить еду, учитывая её общую подачу для всех детей, которых директор обещал защищать. — Мы пришли, — после некоторого молчания вздохнула она. — Пожалуйста, попробуйте пирог, уверена, вам понравится. И, кажется, рыба тоже была в меню, только в основном треска и палтус. Для преподавателей здесь отдельная дверь, так что я оставлю вас здесь. — Почему вы спросили меня об этом? — Ах, я, — она замялась, подбирая рукава и продолжая печально смотреть на него, — хотела сделать Хогвартс для вас немного более гостеприимным местом. Я все ещё хочу, так что если у вас будут какие-то вопросы или просьбы, найдите меня, я помогу. И передайте это своим друзьям тоже. Приятного дня. Тобирама посмотрел ей вслед, испытывая странное чувство неловкой растерянности. Это ему не понравилось. Должно быть дело действительно в демонстрации контроля. Может, она хотела втереться им в доверие? Он мотнул головой, невольно улавливая вкусные запахи, доносившиеся из раскрытой двери, и пожал плечами, проникая в зал. *** — Что ты тут делаешь? Изуна поднял глаза от книг, которые рассматривал, сидя на полу между стеллажами. — Оправдываю свою полезность, — фыркнул он, складывая быструю милую улыбку, — а ты отлыниваешь. — Я вышел перекусить, после того, как провёл здесь утро. — Говорю же, отлыниваешь. — Что ты ищешь? — перевел тот тему, видимо, решив, что спорить с дураками себе дороже, но Изуна был слишком поглощён, чтобы подобающе отреагировать. — Карту, — охотно поделился он; бросил взгляд на горку в стороне, — свежее прошлого века, как минимум. Но Гермиона говорила, будто бы есть такая, что отражает всех магических существ, включая Существо. — Ты выяснил что-то про Существо? — Ага. Их называют кентавры, и это разумный народ. Но мне нужна эта карта, чтобы найти место, где они живут. — Ты спрашивал у хранителя? Женщины на входе? — уточнил Тобирама, наклоняясь ближе и принимаясь пролистывать первую книгу, оказавшуюся складной; внутри были отмечены места военных сражений гоблинов 1448 года, если верить приписке сверху. — Она показала мне этот ряд. Этот и следующий. А на конкретное описание сказала, что не понимает, о чём речь. — Так может твой информатор ошибся. — Нет, хранитель соврала, — легко возразил Изуна, всё ещё занятый рассматриванием какой-то схемы, похожей на чертёж. — Она точно поняла, о чём речь. Так что либо она здесь, либо в кабинете директора. — Есть ещё один вариант. Изуна поднял на него глаза. — Запретная секция, — вполголоса пояснил Тобирама. — Твой брат рассказал мне о ней. Будто бы там хранятся все самые опасные и важные книги. — Карта, отражающая популяцию всех живых существ, подходит под оба определения, — задумчиво согласился он; оглядел горы вокруг и вздохнул. — Закончим здесь, — предложил Тобирама после краткого молчания. — Дождемся братьев. — Они уже у директора? — Скоро должны вернуться. — Тогда помоги мне, чтобы не терять времени, — решил Изуна, отталкивая одну из книг, — возьми дальний ряд, отбирай самые свежие карты, я пока закончу здесь, потом сравним. Работать с Тобирамой оказалось также приятно, как драться или болтать с утра, проснувшись на одном футоне. Было ли дело в возрасте — Изуна слышал, как старшие говорили об этом, мол, в детстве людям намного проще сойтись и работать вместе (сам он себя ребёнком не считал, но технически возраст был подходящим, как не крути). Тем не менее, ему нравилось видеть его без хаппури и доспехов с символом Сенджу. Конечно, это не отменяло того, что он был Сенджу, однако будто не активизировалось какое-то внутреннее напряжение, и взаимодействовать становилось удобнее. — Смотри, — негромко позвал его Тобирама, вынуждая выкопаться из книг и мыслей. Изуна поднялся на ноги, огибая полку. У того в руках оказалась пыльная книга, вся тряпичная и изношенная, будто пережила не одну сотню лет и была старше их обоих раз в десять. Не исключено, впрочем. Тобирама показал ему разворот. Тот состоял из вшитой сложенной по сгибам бумаги, внутри которой оказалась карта замка, выполненная выцветшими чернилами; страницы тоже были жёлто-серыми и имели характерный запах. Изуна вгляделся, пытаясь понять, в чем её особенность. — Тайные ходы, — с удивлением осознал он, поднимая глаза. — Смотри, один из них начинается здесь, в замке, а заканчивается в одном из домиков в селении неподалеку. Надпись: Хогсмид. Вероятно, это та самая, куда ходили мы с тобой, помнишь? — Это было вчера, конечно, помню. — И та девочка, что исчезла — она вернулась в замок через этот ход. Тот кивнул, проводя пальцем по маршрутам. — Похоже на то. Стоит запомнить. — Дай на секунду, я скопирую. — Как ты… о, — он прервался, когда мигнул шаринган, — разве тебе можно им пользоваться? Ты каждый вечер лежишь с истощением. — На себя посмотри, — проворчал тот, потирая висок, — зато у нас есть карта для резервного плана. Ты очень глазастый, Тобирама, для того, у кого нет шарингана, конечно. Хорошая работа. Он хихикнул, глядя на чужое лицо, застывшее в недоумении. — Не хвали меня, будто я твой цепной пёс, Учиха, — наконец проворчал тот, но это заняло на удивление много времени. — Сам-то что-то нашёл? — Самая свежая — за 1870, — тот вздохнул, заправляя карту в прежнее положение и возвращая на место, — но ещё примерно четверть полки, так что шанс есть. *** — Мы не будем ждать помощи старика. Все взгляды в комнате скрестились на нём. Мадара сложил руки на груди. — Мадара, — нерешительно начал Хаширама, — да, дело не быстрое, но вот так отказываться… — Месяц! Он назвал минимальной временной отметкой месяц. Ты понимаешь, что эти двое не протянут месяц в замке, который каждый день доводит их до истощения одним хенге? Их пути чакры не сформированы до конца, так и до необратимых изменений недалеко. До их сужения, деформации или как там оно по-научному, я не знаю, это ты у нас медик, так что должен понимать! Я уже не говорю о нас с тобой. Ответь мне, Хаширама. — Вы не можете просто уйти, если назвали это дипломатической миссией, — возразил Тобирама, вмешиваясь. — Это идет в разрез со всеми вашими прошлыми попытками успокоить их. — Потому что с самого начала не стоило называть это дипломатической миссией! — разозлился Мадара. — У нас нет временной договорённости, нет защиты кланов за спиной, нет общих интересов — взаимовыгодных, по крайней мере. Мы рисковали, и тогда это было оправдано, но эта задержка ставит нас в невыгодное положение. — Тогда давайте просто скажем, что мы хотим уйти, — предложил Изуна. — Лучше закончить это мирно, — поддержал Тобирама, — даже если мы покинем замок, так или иначе придётся остаться рядом с озером, пока точно не станет ясно, что причина не в нём. Делать это, постоянно скрываясь от магов, станет бессмысленной неприятностью. Мадара фыркнул: — Директор нас не отпустит. — Что значит, не отпустит? — Мы говорили об этом, — Хаширама рассматривал свои руки, сидя на краю одеяла, — намекнули, что раз поиск решения затягивается, то нам не хочется утруждать их своим присутствием. Сказали, что хотим поселиться недалеко от озера в лесу и иногда приходить в замок на переговоры, как мирные соседи. Директор сказал, что не отпустит. — Как же так, дети будут одни в лесу, совесть мне этого не позволит, — скривился Мадара; вздохнул, — заладил, прикрываясь старостью, будто это отличный аргумент на все случаи. Так что мирно мы отсюда не уйдем. А вариант рассказать о том, что замок вредит им, не был вариантом вовсе. Они и так походили на церемониальных жертв, не хотелось вручать директору ещё больше карт. — Что, если, отступи мы сейчас, потеряем шанс вернуться? — пробормотал Хаширама, покусывая губу. — Что, если, ожидая этот шанс, который ещё не известно, наступит ли, мы покалечим их? Ты готов рискнуть? Лучше тогда вообще не возвращаться. — Мадара… — Я не отказываюсь искать путь домой, Хаширама, только… не такой ценой. Старый друг замолчал, опуская глаза. — Ну и что же нам делать? — протянул тихо. — Мы в тупике. Вряд ли мы найдём что-то сами, к тому же в общем хранилище, это фарс. Использовать гендзюцу на учениках бесполезно, а до преподавательского состава без явного объявления войны мы не доберемся. — Ко мне подходила заместитель директора сегодня, — тихо сказал Тобирама, сомневаясь, — предлагала помощь. Должно быть, они и так всё знают. Хаширама всплеснул руками: — Мы не можем остаться в замке, но и уйти не можем. — Кто сказал, что мы не можем уйти, старший брат? — И куда нам идти? Если и искать где-то ответы, то здесь. Вместо ответа Тобирама покосился на Изуну. Тот прочистил горло: — Кентавры. — Что? — Существо, — пояснил Изуна, — это был кентавр. Это разумный волшебный народ, который живёт где-то в этом лесу. Если бы мы смогли узнать, где, то могли бы найти того, кто говорил с нами. Он ведь что-то знал, верно? — Но как нам их найти? — медленно спросил Хаширама, раздумывая, — Думаете, волшебники нам скажут, если спросить? — Есть карта, которая может помочь отследить их. Вроде бы. — Вроде бы? — Она есть, — повторил Изуна, покусывая губу, — но мы с Тобирамой пересмотрели всю секцию карт, а потом и другие, со смежными темами, и ничего не нашли. Остаётся либо коллекция директора, либо… — Запретная секция, — понял Мадара; брат кивнул. — Вот только если мы туда полезем, нас тут же засекут охранные печати. Чары. — Тогда нам нужно отвлечение, чтобы выиграть время, даже когда они сработают. Но после этого придётся срочно уходить. Это большой риск. Что, если карты там не будет? — Есть одна идея, — Мадара протянул задумчиво. — Но всё придётся делать очень, очень быстро. Какие у вас были планы на эту ночь?.. *** — Изуна, — разбудил его тихий шепот. Он открыл глаза, поворачивая голову: — Что? Но брат не ответил, взамен моргая шаринганом — и они оказались в очень схематичной иллюзии. Изуна скривился: — Ну и зачем? Эта будет долгая ночь, и тебе понадобятся все силы, чтобы сделать то, что ты запланировал. Но брат не стал ни огрызаться, ни оправдываться, он просто полез вперёд, пока не спрятался лицом у Изуны на животе. В полумраке он казался очень бледным и был прохладнее своей обычной температуры тела. — Как думаешь, я совершаю ошибку со всем этим? — шепнул тихо. Изуна осторожно положил руку ему на волосы, расчёсывая пальцами. — Я не знаю, что делать, — продолжил брат лихорадочно, — не знаю, что делаю. Что, если этот Дамблдор правда хочет помочь? Но, Изуна, он так смотрел на нас, ты бы видел. Он отслеживал каждое движение, каждое слово, будто что-то сильно изменилось, будто он подозревает нас. Я не хочу ошибиться, отото. — Тогда, может, стоило провести собрание в гендзюцу? — осторожно пошутил он, пытаясь сбавить градус напряжения, но не угадал, и Мадара не воспринял это как шутку — но как осуждение. — Я знаю, — вздохнул он, — знаю, что нас могли подслушивать. Но Сенджу, особенно младший, каждый раз очень волнуются из-за них. Не хотел напоминать им, что мы враги, прямо перед новым этапом миссии. Изуна, Изуна-Изуна… Приходить сюда уже было ошибкой. — Хватит, нии-сан. Это было оправданным риском, ты сам сказал. Да, мы не достигли цели, но у нас снова есть зацепка, верно? Все не так плохо. Ночью тоже — всё случится, как ты запланировал. У тебя хорошо это выходит, почти как у то-сан, честно. Сенджу выполнят свою часть, я подстрахую тебя. Всё получится, и мы уйдем. — Что, если мы не должны уходить? — Я не знаю, брат. Извини. Я тоже хотел идти в замок. Всем было интересно. И это было не зря, мы узнали много нового, узнали про эту магию, про карты. Узнали, что в книгах есть двигающиеся рисунки. Веришь-нет, но я ужасно хочу забрать одну из таких. — Я попрошу Хашираму… Изуна засмеялся, мягко толкая его в плечо. — Ну уж нет. Не смей, слышишь? Я пошутил. Брось, ну, Мадара-нии-сан. Давай, прекращай, ты слишком расходуешь чакру, слышишь? Тебе надо поспать. — Изуна? Ты обещаешь, что будешь в безопасности, правда? — Конечно-конечно. Если ты сам не прервешь, я сложу кай! — Ладно тебе. Всё, сплю. Тебе не нужно волноваться так сильно, нии-сан, с любовью подумал он, что бы ни случилось, я защищу тебя. *** Изуна стоял на углу коридора, вслушиваясь в шорохи, но замок вокруг спал, а его место было достаточно удалено от факелов, чтобы те не реагировали на присутствие. Брат стоял рядом, и от его плеча исходили настойчивые волны тепла. На них было хенге, но на этот раз оно скрывало не только клановые одежды, но и оружие, до времени хранившееся в комнате — они больше не были намерены туда возвращаться. — Мадара? — раздался тихий голос с нотками страха, и рядом вспыхнул факел, освещая дёрганные движения подкрадывавшегося Драко. Он издал звук, когда заметил их у стены. Сдавленно рассмеялся. — На секунду мне показалось, что тебя — два. — Драко, — нейтрально сказал нии-сан, — позволь представить тебе Изуну, моего младшего брата. — Ты уже называл это имя, — пробормотал Драко, моргая, — а, тот мальчишка, что болтал с заучкой Грейнджер! Почему он здесь? — Уравниваю счёт, — мило улыбнулся Изуна, не обращая внимание на неуважение; сейчас все были на нервах, не только Драко, и не стоило эти нервы увеличивать. Сейчас, по крайней мере. — Со стороны твоего противника будет трое. — Откуда… ты знаешь? — О, я недавно видел, как Гермиона вышла с ними. Что-то случилось с леди на их входе, и она не смогла вернуться. Теперь они идут втроем. Изуна прикрыл глаза в улыбке, не опровергая и не подтверждая своё участие в инциденте пропажи портрета. Драко посмотрел на него с испуганным подозрением, но промолчал. Не то, чтобы дело было в Гермионе, на самом деле. Он просто позаботился о том, чтобы создать дополнительный хаос, когда дети начнут выбегать на звук. — Нам стоит двигаться, — напомнил Мадара, оглядываясь. — Кошка была здесь недавно и может вернуться. Драко вздрогнул, едва не подскакивая на месте. Похоже, он не был заядлым нарушителем правил. — Ты не переживай так, — Изуна сказал ему, — мы позаботимся о тебе. Почему-то того это не успокоило. В Зале наград уже горел свет, когда они пришли. Гарри стоял там, с рыжим (Роном, уточнил Хаширама) и Гермионой по обе стороны. При виде Малфоя каждый из них расслабился и напрягся одновременно. — Я уж думал, ты не придёшь, — бойко отозвался Гарри, но голос выдал его состояние. — А я как удивлен увидеть себя здесь, Поттер. Что, уже надумал сдаться? — Посмотрим, как ты запоёшь, когда Гарри уделает тебя! — Ты вообще заткнись, Уизел, тебя никто не спрашивал. — А ты не затыкай его! Оставив их препираться, Изуна кивнул брату и осторожно обошёл волшебников в тени, чтобы появиться с другой стороны. Зал наград действительно оказался хорошим выбором — мало места, много металла, бьющегося стекла и низких светильников. Приятно, что его никто не заметил, но в этом вряд ли была его заслуга, учитывая общую рассеянность. — Привет, — тихо шепнул он на ухо Гермионе, заставив её подпрыгнуть. Улыбнулся, когда она оглянулась на него широкими глазами. — Изуна? — пробормотала. — Как… ты здесь? — Ты же сама рассказала мне о дуэли, разве не помнишь? В обед, после полётов? Как я мог пропустить такое! — Но как… ты здесь? — повторила она. — Неужели ты шёл за мной всю дорогу, и никто не заметил? — О, не переживай, конечно, нет. Я... — Ладно-ладно, хватит вам уже препираться, — прервал их раздражённый голос брата, и Гермиона отвлеклась от него. — Вы пришли биться или обзывать друг друга, как дети? Если так, то я лучше пойду спать. — Готов драться, Поттер? — не мог не поддеть следом Драко. Изуна слышал, как он храбрился, не желая показывать слабость перед Мадарой, загнав себя в угол его авторитетным присутствием. Да, брат умел привлекать людей. — С тобой? Да в любой момент! — Как там… вы всё ещё имеете возможность отказаться. Раз никто не хочет, тогда сражайтесь с помощью этих… волшебных палочек. Победивший будет признан правым по воле э… магии, да. Проигравший… ну, логично, проиграет. Всё? Тогда в бой, — Мадара пожал плечами, за что тут же словил два одинаковых испуганных взгляда в ответ; поднял брови. — Что? На раз-два-три? Драко зашипел сквозь зубы. — Я же говорил, сначала ты должен потребовать для меня извинений, затем… а, к Мерлину. Защищайся, Поттер! Экспеллиармус! — Экспеллиармус! — отозвалось ему в ответ. После единственного, но весьма информативного посещения Чар, Изуна сомневался, что они знают какую-то ещё атакующую магию. Конечно, всегда можно было подумать неформально, например, использовать Веселящие чары, это неожиданно и эффектно. Впрочем, вряд ли кто-то из них догадается. — Какого черта он здесь? — зашипела Гермиона, прищуриваясь. — Он что, преследует меня? Что ему надо? — Кто? А, Мадара. Драко вызвал его секундантом. — Ты что, знаешь его?! — Конечно, с чего бы мне не знать его? Ты смешная. — Но, почему… откуда? Девочка заморгала в удивлении и наконец обратила внимание на их большую клановую схожесть — сигналы, которые до этого были отвергнуты её собственным отношением и предвзятостью. — Потому что он мой старший брат? — со смешком заметил тот. — Нет, — Гермиона поджала губы. — Даже если он твой брат, ты не обязан слушаться его. Если ты боишься его, я скажу Макгонагалл, она поможет. Вам не обязательно жить в одной комнате или общаться. - О чём ты говоришь? Зачем мне его бояться? - Изуна моргнул, сбитый с толку. - Он лучший человек, которого я знаю. - Но он такой!.. Он плохой, а ты… Если он запугивает тебя, чтобы ты так говорил... Он тихо рассмеялся. - Глупенькая Гермиона. Тебя так убедила эта красная лента на моей одежде? Она отшатнулась, будто её ударили, и Изуна неторопливо активировал шаринган, пряча его мелким гендзюцу. Он знал, что будет исчерпан до донышка после этой ночи. То, как Гермиона видела его брата — пекущийся о чистоте крови гад, прямо как Малфой (то-то они быстро спелись!). То, как она видела его, — улыбчивый милый ребёнок, который слушал, слушал и слушал всё, что она говорила, ловил каждое слово, как откровение, вызывая набухающее чувство гордости и значимости в груди, тот самый друг, которого она ждала с самого детства! И то, как раскололся её мир, когда два этих полюса оказались связаны. Такая наивная. Так привыкла к чёрному и белому. Он осторожно наложил на неё гендзюцу, меняя цель, подталкивая, заставляя злиться. — Это всё, на что способен великий победитель Тёмного Лорда? — запыханно прозвучало с другой стороны, — ты жалок! — Я… не сдаюсь! — пробормотал тот, упрямо поднимаясь с пола, куда его отбросило Экспеллиармусом, и — кинулся на противника с кулаками. Гермиона взвизгнула, не видя его, и бросилась в самую гущу, а Мадара зафыркал от смеха — его шаринган то и дело вспыхивал, когда один из участников дуэли думал об отступлении. Драко, видимо, плохо понимал, что такое драка, а у Поттера не было опыта в позиции нападавшего, вот они и боролись, как два слизня. Драко брыкался, пытаясь задеть его локтями и коленями… Гарри вцепился ему в волосы… Рон одобрительно кричал… Изуна одернул его за плечо, разворачивая к себе. — Будь громче, — приказал он. — Ты хочешь шуметь так, чтобы разбудить весь замок. Рон тупо уставился на него, пока его глаза отражали томоэ Изуны, за затем расплылся в улыбке, схватил палочку и метнул какое-то заклинание в низко висящий светильник. Тот дернулся, взлетел выше, а затем рухнул вниз, прямо на стойку с наградами. От грохота заложило уши, но сквозь него донёсся смех Рона, разбивавшего стекло. Что-то схватило его за руку, и Изуна обернулся, борясь с головокружением. Брат. — Бежим же, Изуна, — рыкнул он, — быстрее! Они сорвались с места, выскакивая из комнаты и двигаясь дальше по коридору. Эхо доносило до них звуки просыпавшегося замка. — Третий этаж, — выдавил Изуна, — на этаж вниз, ищи портрет черноволосого человека в высоком парике с большой родинкой на подбородке, ищи… — Держись, — он слышал, как Мадара сцепил зубы. Они стряхнули хенге, но теперь, когда туман после применения гендзюцу немного развеялся, он понял, что всё не так уж и плохо, он мог бежать сам, он сохранял контроль. Всё было в порядке. Тень мелькнула навстречу, и Изуна едва не выпустил кунай — но это был лишь Тобирама, смотревший собранно и строго. Из-под края его доспеха на животе виднелся клочок бумаги. Он утвердительно кивнул. Благая Аматерасу, неужели действительно нашёл?.. — Брат не вернулся? — Ещё нет. Портрет! Тобирама кивнул и отошел в сторону, одновременно сканируя стены и коридор. У них было мало времени. Позади ещё доносились приглушенные грохот и крики. — Здесь! Вот он! Мужчина сонно смотрел на них, разглаживая вздыбившиеся пряди своего парика, и Мадара быстро поймал его в гендзюцу. — Ну же, Хаширама, — зашипел он, оглядываясь. Всё ещё никого. У них не было времени ждать. — Открой! — приказал он портрету, и тот молча подчинился. В полумраке колеблющихся факелов вырос узкий вертикальный проход, заросший паутиной. — Внутрь. — Но, брат… — Живо, я сказал! — Я не уйду без аники, — не менее жёстко возразил Тобирама, и Мадара обернулся к нему с горящим шаринганом. — Ты уйдешь сам или я заставлю тебя, — прошипел он; затем пересилил себя, выдохнул, подталкивая их в плечи, — я останусь, дождусь его, а ты позаботься об Изуне, ну же, Сенджу… — Нии-сан! — теперь возмутился он, на что брат раздражённо зашипел. Появление Хаширамы прервало их споры. — О, благая богиня, спасибо, — глаза Мадары метали молнии, — быстрее, чтоб тебя! — У меня не вышло забрать его, там… — Потом, идиот, ну же! Они наконец, наконец нырнули в проход, который медленно, слишком медленно закрывался за ними. Камень встал в пазы с тихим щелчком, и всё вокруг погрузилось в тишину и темноту. — Так… не расслабляйтесь, — прозвучал хриплый голос брата, сдавленный после сильного волнения. Он протиснулся мимо них по узкому коридорчику и плюнул вперед катоном. Паутина ослепляюще ярко вспыхнула и иссякла, дотлевая. Это дало им вид глубокого туннеля, непроглядно черного и полого спускавшегося вниз. — Вперед, — приказал Мадара и пошёл первым. — Хаширама? — У меня не вышло достать ценность, — виновато отчитался он. — Я усыпил собаку шосеном, забрался в яму, отбился от напавших растений. Но дальше был длинный коридор, Мадара, и всё гудело от энергии так, что я едва стоял, что-то вроде лабиринта с заданиями, который уводил всё глубже и глубже в землю. Я почти ушёл, но расставленные датчики предупредили о приближавшихся магах. Пришлось сбежать. — Хорошо, что с тобой всё в порядке, — отбил Мадара, не разворачиваясь; они с Тобирамой тенями шли между ними. — Но, Мадара, эти маги сразу пришли к тому месту, немедленно. Там явно что-то важное. — Не важнее, чем успех нашего отступления. Прозвучало категорично, и никто не решился спорить. Мадара откашлялся. — Тобирама? Карта? — При мне. — Уверен, что это та? — Карта отражает точки-жизни, — пояснил Тобирама негромко, — в замке, в лесу и округе. Распространяется на весь остров. Если это не она, от неё всё равно будет польза. — Хорошо, — брат наконец выдохнул, немного отпуская себя; его голос потерял часть резкости. — Тогда вперёд. *** Это был кошмар, смесь визгов, вспышек острой боли, грохота и разрядов света, пока чья-то темная фигура не нависла над ним, отбрасывая куда-то Поттера. Что-то мягко коснулось его сознания. Ощущения были схожи с внезапным пересыханием падавшего на голову водопада. Его кожа всё ещё зудела, что изнутри, что снаружи, но в голове появился свободный вакуум, а азарт и ярость рассеялись без возврата. Стало холодно, и он обхватил себя руками. Крестный взволнованно смотрел на него, поджимая губы. — Это было ментальное вмешательство, директор, как я и предупреждал, — процедил он в сторону, а потом снова перевёл глаза на него, — Драко, вы слышите меня? Сколько пальцев?.. Мерлин, Драко, вы понимаете, о чём я говорю? — Крёстный, — слабо пробормотал он, едва не скатываясь в хныканье. — Верно. Что здесь произошло? — Я дрался… с Поттером, на дуэли. — Боюсь, это мы уже выяснили, ровно как и половина школы. Вы уловили, в какой момент попали под чужое воздействие? Мерлин, о чём я говорю, конечно нет… Драко! Драко, сосредоточьтесь. Кто был с вами? Кого вы помните рядом с собой? Рядом с ним был Поттер, ближе чем на расстоянии вытянутой руки. Кажется, он хотел вырвать ему волосы. — Да-да, про мистера Поттера мы уже всё поняли. Кто ещё? Ещё? Но был Поттер… И была Грейнджер, которая рычала на них, набрасываясь и пытаясь разнять… Кажется, у Драко на руках остались отпечатки её зубов. — Верно, мисс Грейнджер… Да, Альбус? Ничего? Ладно… Так, Драко, слышите меня? Вам нужно сосредоточиться и вспомнить. Только у вас есть шанс, вы единственный раньше тренировали окклюменцию. Ну же, Драко. Ему не хотелось думать, было холодно, зябко и одиноко, он устал, его мышцы болели и горели укусы на руках. Под ним захрустело стекло, когда он попытался сжаться, и это напомнило ему о… — Верно, Рон Уизли. Но здесь были не только они. Назови мне имена. Внушительная фигура, пусть на деле она даже чуть ниже его. Сильный голос. Ты хочешь победить, сказал голос, дерись как зверь, рычи. Все вокруг должны услышать о твоей битве. — Все вокруг должны услышать… — повторил он растерянно. — Да, Драко, да. Кто это сказал? Внушительная фигура. Сильный голос. Красные глаза. — Мадара. Крёстный отпустил, разжимая руки вокруг предплечий, где тряс его, и передавая мадам Помфри. — Задействуй домовиков, — услышал он отрывистый голос директор, — ищите! — Я же говорил вам, Дамблдор!.. А затем он потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.