ID работы: 6849002

Любому терпению приходит конец

Слэш
R
Завершён
903
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
903 Нравится 25 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Майкрофт Холмс откинулся на спинку сидения, усиленно стараясь изгнать из головы последние слова, что сказала Антея. Ведь она была, черт возьми, права. Он влюбился, как настоящий мальчишка. И с этим действительно стоило что-то сделать. Но принимать решение поспешно не стоило, особенно в таком состоянии, в котором он пребывал сейчас. Следовало отвлечься, а лучше всего с этим помогала справиться работа. Пятнадцать минут спустя, когда он как раз занялся подготовкой материалов перед сегодняшним совещанием, его телефон сообщил о новом входящем сообщении на почту. Обычно на этот адрес ему приходили только неотложные сообщения от помощницы. Вообще Антея словно была сама не своя последнее время, и Майкрофт справедливо считал, что отпуск ей просто необходим. В конце концов, у него имелось и множество других помощников. Он открыл сообщение и чуть не подавился воздухом. "С превеликим уважением сообщаем вам о предстоящей помолвке мистера Майкрофта Холмса и детектива-инспектора Грегори Лестрейда. О дате торжества будет сообщено подробнее. С наилучшими пожеланиями, приглашаем вас разделить с нами это событие!" Майкрофт судорожно вцепился в рукоять зонта. Боже милостивый. Сейчас он был готов не только уволить эту женщину, но и вообще сослать на необитаемый остров, в соседнюю с его сестрицей камеру. Кому эта мстительная особа успела отправить письмо? Холмс развернул окно получателей и принялся просматривать адреса. Почту премьер-министра, секретариата королевы он отметил только мельком, опасаясь самого худшего. Что задумала эта коварная бестия? Он похолодел увидев в перечне емейлов почту родителей и брата. Это же просто катастрофа. Вытащив телефон, Майкрофт связался со службой безопасности. - Мои поздравления, мистер Хо... - Брендон, - Майкрофт оборвал мужчину, даже не дослушав предложение до конца. - Вы можете отменить отправку с моего ящика? - Простите, но никак нет. Это вне нашей компетенции... - Черт... - не сдержавшись выругался Холмс, ощущая, как завибрировал телефон, переключился на другую линию. - Ты всегда пытаешься у меня все отобрать! Как ты мог! - голос Шерлока словно кипел от негодования. - И Лестрейд. Это же надо, я даже не подозревал о таком. И даже сейчас... - Ты же не сказал ему... - О, будь спокоен. Я уже оповестил твоего партнера о том, что помогать ему больше не буду. Нет, Джон. И не надейся! Что значит хорошая пара!? И это говоришь мне ты? Предатель, - Шерлок отключился, а Майкрофт ощутил, как все внутри застывает. Он никогда не оказывался в такой безвыходной ситуации... Он точно уволит Антею. Нет. Он ее убьет. Особенно мучительно. Телефон снова зазвонил, и Холмс прикрыл глаза, сдаваясь. Пришло время отвечать за действия своей помощницы. Он сказал водителю ехать обратно в Ярд, а сам нажал на кнопку ответа: - Да, слушаю... Спустя десять звонков с поздравлениями, которые он принимал очень отстраненно, решив, что лучше не кидаться сразу все опровергать, это только породит ненужные слухи. К тому же, как бы не подло это было, но Холмс видел в этой ситуации некоторые плюсы. Можно было, наконец, выяснить у Грега, возможно ли перевести их общение на уровень более близкий, чем просто коллеги. И хоть Лестрейд не был замечен в связях с мужчинами, гей-дар Майкрофта ни разу еще не подводил. Он вздохнул, когда телефон зазвонил вновь, и внутренне напрягся, увидев на экране имя детектива-инспектора. Все, приехали. Дальше пути нет. - Слушаю. - Черт возьми, Майкрофт, нам надо поговорить. - Я буду у вас через пять минут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.