Два полюса власти

NC-17
Завершён
248
9
автор
Айсидо бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
426 страниц, 166 091 слово, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 449 Отзывы 134 В сборник

Глава 10. Новые задачи

Настройки
      (Альд)       Мокрый снег шёл с самого утра и тут же таял, мерзко хлюпая под ногами. Я шагал по улице, пряча лицо под глубоким капюшоном от любопытных прохожих, надеясь, что меня не узнают. Пешком и без сопровождения было значительно быстрее, а у меня сейчас не так много времени. К тому же в город меня привело личное дело, не стоящее огласки.       Я здесь исключительно ради одного темноволосого недоразумения!       Вот не парень, а сплошная проблема... Ну что мне с ним делать? Вздрагивает от каждого шороха, глазами так и ищет, в какой угол забиться, ещё и почти ничего не ест! Его скоро сквозняком сносить будет, а он что вчера просидел над тарелкой, практически не прикоснувшись к еде, сославшись на «физиологические нужды», удрал из-за стола, что сегодня. Обед вовсе пропустил, просидев в комнате... Вилберн только головой качает и говорит, что если он не начнёт нормально есть и набирать вес, то до истощения не далеко. Но этот упрямец врача не слушает. Вот второго обморока посреди коридора ему видимо не хватает! Ну не отправлять же мне Уну, чтобы она кормила этого колдуна с ложки?!       Ладно, ужин ему Рауд относил вчера в комнату. Так маг ест хоть что-то. Возможно в большом зале и на кухне он слишком сильно нервничает. Ещё и некоторые придворные начали перешёптываться, строя догадки откуда рядом со мной такой «подарочек», но одного моего взгляда хватило, чтобы заткнуть начавшийся поток сплетен.       Толстый Лорд Нортон, ответственный за организацию городских увеселительных мероприятий, даже набрался смелости и после обеда задержал меня в коридоре с вопросом, что за молодой человек удостоился чести сидеть за столом рядом со мной. На что я, внутренне хохоча, с совершенно серьёзным лицом ответил: «Дикий колдун, опасный настолько, что отец не смог с ним справится и заковал в цепи! Но не волнуйтесь, я уверен, что сумею приручить даже столь грозного мага!»       Нортон в ужасе оглянулся, будто опасаясь, что «грозный маг» стоит у него за спиной и подслушивает. После чего покивал, пожелал мне удачи в столь сложном ответственном деле, и поспешно удалился невероятно быстрой для столь тучного человека трусцой. А я едва сдержался, чтобы не заржать в голос.       Возможно, я действительно перегибаю со своим вниманием к колдуну, но раз уж связался с этим недоразумением, не бросать же на пол пути. Есть в этом парне нечто... цепляющее. К тому же мне его банально жалко.       Впереди показался невысокий дом с вывеской в виде катушки ниток с иголкой, моей целью и являвшийся. Не раздумывая, вошёл в заполненное тканями помещение, стряхивая с плаща и волос налипший снег.       Колокольчик на двери брякнул, оповещая о прибытии посетителя.       — Проходите, что вас интересует? У нас отличная одежда из дорогих тканей. Шелк, замш... — профессионально начала просвещать меня блондинка у прилавка, но резко смолкла, стоило мне снять капюшон.       — Ой, Ваше Высочество!       — Где подобающее приветствие, Герда? — улыбнулся я знакомой стройной блондинке.       — Рада приветствовать вас в нашей скромной мастерской, принц Альд Инглейвсон Грифин! — поклонилась вторая девушка, входя из-за загораживавшего её натянутого полотна. — И сегодня у прилавка Ринда.       — Тьфу! Как вас родители различают?! — нет, ну правда, как по мне, они абсолютно одинаковые. Разве что на одной синяя юбка, а на другой зелёная.       Девушки в ответ загадочно улыбнулись и мелодично захихикали.       — Так, девочки, мне как никогда нужны ваши таланты. У меня большой и очень необычный заказ.       — Что Вам необходимо? Парадная одежда? Вы хотите кого-то удивить? Или это будет подарок? — оживились близняшки.       — Именно, — усмехнулся я. — Подарок. Ещё и задача нестандартная. Но мне проще вам показать, чем объяснить, что конкретно нужно. Берите свои инструменты для снятия всяких там мерок и за мной! Только лишнего позже не болтайте, мне не хочется отрезать ваши языки за пустые сплетни!       Весёлые и общительные близняшки — Ринда и Герда славятся как лучшие портные в Итвейре. Только одежда в их исполнении часто имеет непривычный вид. Девушки даже используют зачарованные нитки и иголки, но слишком увлекаются экспериментированием в своей работе. Из-за этого несколько лет назад они едва избежали казни. Отец в вопросах одежды весьма консервативен.       Я вовремя вмешался, уболтав пышущего гневом Инглейва не отправлять их на плаху, а ограничится штрафом в размере двойной стоимости императорского парадного одеяния, так возмутившего отца. А затем в тайне от него передал нужную сумму денег семье девушек вместе с письмом, в котором совершенно искренне восхищался их умению привносить в одежду что-то новое.       Уверен, с задачей сшить для Кёлльсвана одежду, близняшки справятся лучше всех. Обещал же что-то придумать с его нарядом, вот и придумал! Заодно вроде как есть повод сегодня наведаться к этому затворнику.       Я сначала хотел сразу выяснить у него, на кой он отцу сдался, но это чудо постоянно так перепугано озирается вокруг, что я решил с этим вопросом не лезть.       Жаль оковы с Кёлльсвана снять нельзя без помощи, как он выразился, «сильного мага, да и то не каждого». Обычный кузнец в его случае не подходит... Может в Мер–Ли́н письмо отправить с запросом на сильного зачарователя?       Девушки собрались быстро, похватав всё необходимое и закрыв свою мастерскую. Во дворец я возвращался уже в их компании.       Третий этаж дворца в старом крыле встретил нас привычной тишиной и угрюмой стражей.       Кёлльсван остался в маленькой узкой и тесной спальне, куда я притащил его в первую встречу, заявив, что она его вполне устраивает, и вещи он уже перенёс. Я потом узнал от Уны, что в другой комнате его часто запирали. Там задвижка только с внешней стороны двери, а с внутренней даже ручки выломаны. Да и окна в той комнате крохотные, ещё и закрыты решётками. На фасаде дворца они смотрятся хорошо, но в спальне только угнетают. Не удивительно, что вторая комната устроила мага больше.       Мне же было без разницы, где его селить. С тех пор как гостевое крыло пристроили, все спальни на третьем этаже обычно пустуют.       — Кёльс, можно войду?       Я несколько раз стукнул по дереву нужной двери, обозначая свой визит.       — Ваше Высочество, Вы все имена длиннее собственного так коверкаете, или это только мне так повезло? — послышалось недовольное ворчание с той стороны. — Входите. Не заперто.       Я усмехнулся. Маг стал реже отмалчиваться и чаще язвить, что мне нравилось куда больше.       — Ну, это же твоя комната.       Весь дворец мой, но вламываться в спальню Кёлльсвана без его разрешения не хотелось.       Парень, как выяснилось, валялся на кровати, листая книгу. Но, увидев меня в сопровождение портних, быстро отложил её в сторону, поспешив встать с постели и непонимающе уставился на нашу компанию своими жёлтыми глазищами.       — Знакомьтесь, девушки, это мистер Кёлльсван, — пусть заодно убедиться, что я запомнил его имя и ничего не коверкаю!       Ринда и Герда с одинаковой оценивающей заинтересованностью посмотрели на колдуна и чуть склонились в приветствии. Кёльс же сделал шаг назад и стал озираться по сторонам, явно ища пути к отступлению. Выглядело это забавно.       Пока девушки представлялись, я обошёл парня, протиснувшись мимо кровати, и став сбоку от него, поймал за запястья. Он дёрнулся и напряжённо замер. Ничего, потерпит, надо же мне объяснить близняшкам в чём сложность моего заказа.       — Я просто хочу показать им проблему. Эти девушки способны сшить всё что угодно, даже платье на ездового, — попытался я успокоить настороженно косившегося на меня мага, и обратился уже к близняшкам:       — Как видите, тут небольшая проблема. Это с него не снимается. Он одеться не может. Придумайте что-нибудь. На улице уже снегом всё засыпало, так что тёплая одежда тоже нужна. Сшейте как можно быстрее, я доплачу за срочность.       Парень нервно выдернул руки из моей хватки. Хотя, думаю, оно и неудивительно, он опасается чужих прикосновений. Вилберн говорил, у Кёльса всё тело в синяках. Я ещё в прошлый раз хотел глянуть, но это чудо выставило меня за дверь.       Девушки активно принялись за работу после моего кивка, так как оставшийся стоять столбом маг просто молчал. Ринда, посуетившись вокруг него с мерной лентой, и не сойдясь во мнениях с сестрой на счёт пары каких-то ногтей, которые, по её мнению, были очень важны, неуверенно попросила:       — Мистер Кёлльсван, Вы не могли бы снять вашу верхнюю одежду? Нам нужно измерить точнее, а это одеяние... несколько мешает.       Парень опустил голову, завесившись своей шевелюрой.       — Нет. Измеряйте так! — неожиданно упёрлось это недоразумение.       Я обошёл его, пытаясь заглянуть в лицо.       — Но я уже четвёртый раз перемеряю, — перевела на меня жалобный взгляд Герда. — Для зачарованных игл нужно задавать точные размеры, а обычными будет слишком долго.       — Эй, это для твоей же пользы! Они ведь не насиловать тебя собираются, — усмехнулся я, попытавшись потянуть с мага зелёную ткань.       Девушки сдавленно захихикали.       Кёлльсван увернулся от прикосновения, сделав шаг назад.       — Не смешно, — сквозь сжатые зубы процедил он, на мгновение подняв на меня холодный колючий взгляд, но тут же снова уставился в пол.       Немного постояв, маг тяжело вздохнул и принялся стаскивать с себя зелёную накидку. Шутить резко расхотелось. Да уж. Это не просто всё тело в синяках... Да на нём живого места нет! Спина ещё и в ссадинах вся. А вот те полосы как от хлыста. Бока от гематом фиолетовые... его что, ногами били? Тогда ему повезло, что рёбра целы.       Мне доводилось видеть людей и в худшем состоянии, только вот они были в пыточной на дознании, а не во дворце...       Ринда и Герда сначала притихли, но быстро возобновили работу, щебеча о всякой ерунде, как будто ничего не произошло. Молодцы. Так и нужно. Зато касались мага они теперь в разы осторожнее.       Я сел на кровать, наблюдая за их суетой вокруг Кёлльсвана.       Он вроде успокоился. Правда, на лице было такое выражение... Вот честно, я такое видел только на морде у старого пса конюха, когда Янга и Уна будучи ещё совсем детьми, завязывали ему на шее алый бант.       Портнихи закончили со снятием мерок, всё добросовестно записав. Прежде чем они успели откланяться, Кёлльсван вдруг повернулся ко мне и, откинув с лица длинные волосы, хитро прищурился, а затем томно произнёс:       — Ваше Высочество, я могу одеваться, или Вы ещё недостаточно мной налюбовались?       В завершение ещё и руками по тощей груди провёл, будто подражая какой-нибудь барышне весьма неоднозначной профессии из дома утех.       Близняшки поспешили откланяться, то алея, то бледнея лицами и старательно отводя глаза, пообещали уже завтра вечером принести одежду для примерки. Только тут до меня дошло, ЧТО ИМЕННО он сказал! Прибью паршивца!       — Ну ты и...! — у меня просто не находилось приличных слов на эту его выходку. Как только за портными захлопнулась дверь, я резко встал с кровати. Бездна, он меня разозлил. — Вот что они обо мне теперь подумают!       — Я ничего такого не имел в виду. Не мои проблемы, что милые девушки поняли меня неверно, — невозмутимо ответил маг, поднимая со стула свою кошмарную тряпку.       — Ах, не твои!       Я сделал несколько быстрых шагов к сразу побледневшему парню. Он слишком взбесил меня, и когда Кёлльсван закрылся руками, складывая пальцы явно в каком-то магическом жесте, я отреагировал исключительно на рефлексах.       Против колдуна главное скорость. Заклинание прервётся если достаточно его отвлечь, например, толкнув. А потом главное успеть зафиксировать магу руки так, чтобы не смог шевелить пальцами.       Отшвырнув парня к кровати, вспомнил, что он сейчас не может колдовать из-за браслетов. Да и вообще на кого тут орать-то.       Кёльс от толчка сделал несколько быстрых шагов, запутался в собственных ногах и боком завалился на постель. Гнев схлынул. Он и так запуганный, а я тут... Хотя он сам виноват! Язык бы ему его длинный выдрать за эту выходку! Маг так и лежал, не шевелясь. А на лице выражение такое... не испуганное, скорее обречённое. Я выдохнул, давя в себе желание его придушить, и сел на кровать. Вот же, треклятый колдун! И даже злится на него как-то глупо, я же вижу, что он постоянно ждёт от меня удара. Всё время держится настороже. Всё равно не понимаю, зачем он такое вытворил. На первый раз прощу. В конце концов, какие слухи по столице только не ходят. Теперь благодаря кое-кому будет одним больше.       Я задумчиво рассматривал это костлявое недоразумение. Вот что с ним делать?
248 Нравится 449 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (6)