ID работы: 6852520

Улыбка на закате

Гет
NC-17
Заморожен
108
автор
Размер:
119 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 15 Отзывы 43 В сборник Скачать

Секрет реставратора

Настройки текста
      В ту ночь никто так и не лег спать, но Орели все равно бы не заснула. Она сидела в глубоком кресле, погруженная в свои мысли. Перед ней, на длинном, стоящем посреди комнаты столе лежал сверток с телом. Лицо прикрыли все той же тканью, но девушка предпочитала все равно на него не смотреть. Все остальные в комнате разместились вокруг стола. «Должно быть жутковато выглядит со стороны», — подумала Орели. Итак, что она имела? Это все было до крайности странным. Ее отец точно не собирался на эту свадьбу, во всяком случае не по своей воле. Если это кто-то из Ордена, то почему не согласовал с ними свои действия? Их операция не была такой уж секретной. Она не знала ответов и ей оставалось только ждать. — А ты накопал что-нибудь? — Спросил Сириус у Питера. Тот в ответ лишь пожал плечами. — И чем ты занимался на свадьбе? — Сириус потянулся: диван на котором он лежал был не слишком удобным. — Пытался не скомпрометировать мистера Нуара, — пробурчал Питер. — Это ты молодец. Хорошо, что только его жена заметила, что мистер Нуар до сих пор сохнет по Макмиллан. — Это не так! — взвился Петтигрю. — Да? Значит показалось, — отмахнулся Сириус. — Не расстраивайся, она все равно не могла бы тебя узнать. — Не очень-то и хотелось.       Перепалку прервали звуки открывающейся входной двери и последовавшие за ним шаги. Все в комнате напряглись. Орели выпрямилась в кресле, Сириус сел на диване и вытащил палочку. Спустя несколько секунд дверь в комнату бесшумно открылась, и вошел Дамблдор. — Наконец-то! Дамблдор, я боялся, что вы не появитесь до рассвета, — сказал Фрэнк, поднимаясь навстречу директору. — Я тоже, — спокойно, но серьезно ответил директор. — Учитывая обстоятельства нам лучше не медлить. — Я должна отправиться в Испанию! Только так мы сможем понять, кто это, — Орели указала на тело. Она сказала это громко, но после долгого молчания ее голос прозвучал хрипло и не слишком уверенно. — Да, конечно, это так, — ответил директор. — Это нужно выяснить немедленно, тем более, что весть о смерти мистера Нуара скорее всего будет в утреннем Ежедневном пророке. И Министерство наверняка заинтересуется. — Нам нужно решить, что делать с Бутом, — сказал Фрэнк. — Если он завтра не явится на работу, будут вопросы. К нему и так будет много вопросов. Например, куда он дел тело, с которым покинул свадьбу. — Это так… — Дамблдор провел рукой по бороде. — Кроме того, они захотят допросить мисс Нуар. Мы не можем позволить себе такой потери времени. Поэтому, мисс Нуар, вы сейчас же отправляетесь к своим родственникам в Испанию. Возьмите с собой мистера Блэка. Вдвоем все же безопаснее. Орели с готовностью кивнула и тут же поднялась с кресла. — А что с Бутом? — спросил Сириус, тоже вставая. — Мы с этим разберемся, — ответил Дамблдор. — Возможно, Фрэнку придется последить за ним какое-то время. Но… В любом случае, возьмите это. На случай, если на границе возникнут вопросы. С этими словами он протянул Сириусу свиток. — Тут печать Визенгамота. — С этим у вас не должно возникнуть проблем. По крайней мере пока Министерство не обеспокоилось отсутствием мисс Нуар. Поэтому действуйте быстро. В случае непредвиденных обстоятельств посылайте Патронус. — Хорошо, я понял. Идем, Орели, нам надо спешить, — произнес Блэк, пряча свиток пергамента в мантию.

***

— Подождите здесь, пожалуйста, — пискнула эльфийка. — Сейчас я позову хозяина и гостей. Она исчезла. Сириус заметил, что Орели нервничала. Он и сам был встревожен, хотя старался не подавать виду. Сейчас они все узнают. Что ж, по крайней мере, ее родители появлялись в этом доме. Сириус пристально смотрел в окно, засунув руки в карманы брюк. Боковым зрением он заметил, как Орели косится на него. — Думаешь, за нами могли следить? — спросила она. — Конечно могли, но я не видел пока ничего подозрительного, — ответил Сириус.       В этот момент Орели заметила движение в коридоре. Не в силах больше выносить неизвестность она выбежала из комнаты. Сириус последовал за ней. К своему облегчению он увидел спешащих на встречу мистера и миссис Нуар. Орели рванула с места и чуть не сбила отца с ног, заключив его в объятья. — Ого, дорогая, вижу ты соскучилась, — сказал мистер Нуар. — Очень, — ответила Орели. — Мы тоже очень скучали, но, может быть, присядем, как думаешь? — сказал мистер Нуар, мягко отстраняя дочь. Он выглядел смущенным. Не будь Сириус из того же круга, подумал бы что он ведет себя очень странно, но чистокровное семейство Нуар всегда были скованы нормами приличия. Кроме четы Нуар здесь был и хозяин дома (высокий усатый мужчина, с вышитом на мантии родовым гербом). Орели в порыве чувств не заметила его, и это было грубо. Столь бурное проявление чувств поставило всех в неловкое положение. «И когда она перестала соблюдать приличия? Кажется, это я на нее плохо влияю», — размышлял Сириус, пока покрасневшая от осознания своей оплошности девушка рассыпалась в любезностях хозяину дома.        Когда все приличия были соблюдены, их пригласили к столу. Садясь за стол, Сириус почувствовал раздражение: он не ел ничего со вчерашнего обеда и с удовольствием вгрызся бы зубами в кусок мяса или всего чего угодно другого, лишь бы побыстрее и побольше. Однако, сервировка стола подразумевала неспешную трапезу с использованием всевозможных столовых приборов, которые Сириус вполне мог ограничить двумя. Этот обед обещал быть чопорным. Но не только чистокровные аристократические семьи могли похвастать неукоснительному следованию правилам, поэтому Сириус шепнул Орели: — Спроси у них. Девушка сделала вид, что не услышала его. — Это так неожиданно, — сказала миссис Нуар. — Мы совсем не думали что ты к нам присоединишься. Что-то случилось? Скажи, ты была на свадьбе? — Была, — Сириус заметил, как Орели выпрямилась. — Но прежде, чем мы все это обсудим, я должна задать каждому из вас вопросы. Это просто предосторожность. Мистер и миссис Нуар переглянулись, но Орели не дала им времени для возражений: — Начнем с тебя, папа. Скажи, что ты подарил маме на день рождения в позапрошлом году? — Точно не помню. Это было так давно. Словно в другой жизни… — Уклончиво ответил мистер Нуар. Сириус заметил, что при этом отец Орели как-то виновато покосился на хозяина дома. — Зачем сейчас поднимать эту тему? — спросила миссис Нуар. Голос ее прозвучал строго, а лицо приняло хмурое выражение. — Прости, это первое, что пришло в голову, — упрямо ответила Орели. Она не сводила глаз с отца, всем видом показывая, что ей нужен ответ. — Ничего, — несколько помедлив ответил тот. Потом добавил, словно в оправдание перед гостеприимным родственником: — Заработался, совсем вылетело из головы. Сириус посмотрел на Орели, чтобы понять, дал ли ее отец правильный ответ. На всякий случай он незаметно засунул руку в карман мантии, готовый обороняться. Но на лице девушки появилось облегчение. — Да, — сказала она и улыбнулась. — Это действительно ты. Я так рада. — Ну естественно я — это я, — нахмурившись, сказал мистер Нуар. — Как может быть по-другому? У тебя все в порядке? Что случилось? — Сначала мама ответит на вопрос, а потом я все объясню. Ты готова?       Миссис Нуар нехотя кивнула. Сириус понимал ее беспокойство, ведь Орели могла использовать другую информацию в качестве проверки. Обстановка в столовой была слишком неловкой, но, кажется, девушку это мало интересовало. Орели задала свой вопрос. В этот раз обошлось без семейных тайн, что немного сбавило градус напряжения. Удостоверившись, что это именно ее мать, девушка откинулась на спинку стула и облегченно выдохнула. — Теперь вы должны объяснить, что произошло, — с нажимом сказал мистер Нуар. — Это будет не просто, — произнесла Орели, и протянула руку к вилке и ножу.

***

— Я не могу понять одного, — строго сказал мистер Нуар, когда Орели закончила рассказ о событиях прошедшего дня. — Зачем ты вступила в Ореден Феникса? Зачем подвергать себя такой опасности? — Тоже можно спросить и у тебя. Пожалуйста, ответь честно, почему тебя хотели убить? — Орели была непреклонна. — Возможно, вам поступали угрозы, — спросил Сириус. — Или за домом следили? — Может и следили, — мистер Нуар недобро покосился на Блэка. — Это он втянул тебя во все это? — Это вы просили меня присутствовать на свадьбе, — отрезала Орели. — Связавшись с ним, ты ставишь крест на своей репутации, а вступив в Орден рискуешь жизнью, — вступила в разговор миссис Нуар. — Отца вчера собирались убить, возможно уже вся пресса осветила его гибель, а вас волнует репутация? — голос Орели задрожал от негодования. — Я понимаю, что мое общество может быть вам неприятно, — вставил Сириус, который вовсе не собирался отмалчиваться. — Но за вами точно следили, ведь кто-то воспользовался вашим отсутствием, к тому же имел вашу частицу для зелья. А еще кто-то желает вам смерти. Вы думаете, что вашей дочери будет безопаснее вне Ордена? — Я думаю, что она будет лучше защищена, если остаться здесь с нами, — мистер Нуар сложил руки на груди. — Наша разведка докладывает, что в Испании так же полно последователей Волан-де- Морта, — ответил Сириус. — Не нужно произносить это имя! — в голосе миссис Нуар прозвучали с истеричные нотки. — Мы уехали сюда, потому что здесь мы более защищены. — Но разве не вы писали, что переезд связан с работой мистера Нуара? — продолжал настаивать Сириус. Он чувствовал недружелюбный настрой собравшихся и спрашивал себя, в нем ли причина или мистеру Нуару есть что скрывать. А может, они просто слишком напуганы этими новостями. Вообще-то, они не собирались рассказывать о связи Орели с Орденом, и, тем более, не собирались говорить об их отношениях. Однако, в процессе рассказа пришлось посвятить их в некоторые подробности. Остальные выводы родители Орели сделали сами. Сириус радовался, что они не знают о их совместной с Орели жизни. Если бы и это всплыло, то разговор точно уже не был бы продуктивным. — Я вижу, молодой человек, вы отлично информированы о моих делах, — процедил мистер Нуар. — Но вы правы, я действительно уехал в Испанию для того, чтобы изучить древний артефакт. — А откуда он взялся? — спросил Сириус. — Я имею ввиду, что обстановка сейчас не слишком благоприятна для развития науки. Мистер Нуар задумался на несколько мгновений прежде чем сказать: — Со мной связались люди из Испанского Министерства магии. Кажется, кто-то из отдела Магической культуры и истории. Предложили заняться этим предметом. Я не заметил ничего подозрительного. — А что за артефакт ты пытаешься восстановить? Это какая-нибудь сильная магическая вещь? — спросила Орели. Мистер Нуар с сомнением посмотрел на дочь и ее спутника: — Я не думаю, что вам нужно лезть в это дело. — Так ты действительно связался с чем-то опасным! — воскликнула миссис Нуар. — Почему ты мне ничего не сказал? — Я не думал, что в этом может быть замешан Темный Лорд. Я был уверен, что сотрудничаю с Испанским правительством, — мистер Нуар пристально посмотрел на жену, и та, потупив взор, нервно заерзала на стуле. — Вы могли бы показать нам эту штуку? — Сириус чувствовал, что они наконец приблизились к самому главному.       Мистер Нуар ответил не сразу. Выражение его лица все еще было раздраженным. «Ничего не поделать, я не самый желанный гость в чистокровных кругах», — подумал Сириус. — Хорошо, — наконец сказал мистер Нуар, вставая. — Я покажу его. Пойдемте мистер Блэк. Сириус поспешно встал, опасаясь, что реставратор передумает. Орели последовала его примеру. — Нет-нет, ты оставайся здесь, — резко сказал мистер Нуар, обращаясь к дочери. — Почему? Я тоже имею право знать! Я твоя дочь! — запротестовала Орели. — Именно поэтому я и не хочу посвящать тебя в это. Лишние знания никогда не доводят до добра. — Но… — начала Орели, но Сириус заговорщически подмигнул ей, давая понять, что не упустит ни чего, описывая ей подробности секретов ее отца. Он опасался, что если спор продолжится, мистер Нуар передумает откровенничать. Убедившись в смирении Орели, мистер Нуар быстрым шагом вышел из столовой.

***

      Они вошли в просторный кабинет. Мистер Нуар подошел к письменному столу, открыл ключом один из ящичков и вытащил оттуда толстенький томик с нечитаемым названием. — Прежде чем я что-то покажу, я должен просить вас дать слово, что вы прекратите все связи с Орели, — серьезно сказал мистер Нуар, взмахом палочки заставляя потрепанную книгу превратится в шкатулку из слоновой кости. — К сожалению, я не могу обещать этого. Вы же понимаете, ее никто не принуждает, — отозвался Сириус, стараясь придать своему голосу и выражению лица как можно более равнодушное выражение. — Нет? То есть, она по собственной воле рискует своей жизнью? — Она делает то, что считает нужным. Поверьте, я тоже от этого не в восторге. — Но ведь именно ты запудрил ей мозги! — воскликнул мистер Нуар. — Считаешь, что вся эта бесполезная борьба стоит ее жизни, ее репутации? Связавшись с тобой, она рискует стать отбросом общества! — Оскорбления совсем не обязательны, — Сириус был уязвлен, но старался держаться достойно. — Рад вам сообщить, что человеческая популяция не ограничивается тем « обществом», которое вы имеете ввиду. — Щенок! — прорычал мистер Нуар. — Оставь мою дочь! Ты уже достаточно испортил ей жизнь! Кто после такого возьмет ее замуж? — Я. Как мне помнится, я достаточно богат и чистокровен… — ТЫ! — взвыл мистер Нуар. — Ты перестал быть чистокровным тогда, когда пренебрег семьей ради грязнокровок! До сих пор я старался быть вежливым с тобой, но сейчас… Сейчас смотри и уходи! — с этими словами реставратор приподнял крышку шкатулки.        Из нее словно лился синеватый свет. Сириус заглянул через плечо мужчины и чуть не охнул: на дне шкатулки лежал амулет, усыпанный сапфирами и топазами. Он только вчера видел такой же! Точнее, то была брошь, украшавшая Нарциссу, но эти вещи явно имели друг к другу самое прямое отношение. Мысли в голове Сириуса заметались. Теперь все события и факты совсем уж не тянули на простое совпадение. — Все в порядке, мистер Блэк? — спросил мистер Нуар несколько спокойнее. — Вы удовлетворили свое любопытство? — Да, просто удивился такому свечению, — Сириус изо всех сил старался думать об амулете, топя на время обиду и злость на мистера Нуара. — Верно, драгоценные камни не светятся. Если только их не заколдовать, — ответил мистер Нуар — Этот амулет, конечно, обладает волшебными свойствами, но какими, мне пока сложно судить. Такая магия была популярна у англо-саксонских колдунов в средние века. Само собой, информации на эту тему маловато, но одно понятно: волшебство такое сильное, потому что для его создания использовали силу солнечного затмения. — А могли во время этого затмения сделать несколько похожих амулетов? — Думаю, что да. Вы встречали что-то подобное? — Нет, просто допустил такую возможность. Мистер Нуар любовно погладил амулет и продолжил: — Возможно, сила этого артефакта также проявляется в затмение. — И его хотят использовать как оружие? — Сириус пристально посмотрел на собеседника. Мистер Нуар кивнул: — Видимо, Испанское министерство рассматривает его как возможную защиту от Темного Лорда. Я не спорю, этот предмет обладает большой магической силой, но делать на него ставки… К тому же не зная, как он работает, в чем его сила. И разве теперь можно подумать, что я не делаю ничего для борьбы? Мистер Блэк, вы полагаете, я просто бежал? — лицо мистера Нуара стало мрачным. Он взмахнул палочкой и шкатулка вновь замаскировалась, став книгой. — Я никогда так не думал, — ответил Сириус, удивленный такой перемене. — Но и никогда не воспринимал меня всерьез. Возможно вы в курсе, а может и нет, но Орден Феникса никогда не пытался завербовать меня. — Это явно было ошибкой, — Сириус почувствовал себя неловко, хотя это чувство редко посещало его. — Но большая часть чистокровных так или иначе поддерживает Волан-де-Морта. — То есть моя дочь показалась тебе более надежной и полезной? — прорычал мистер Нуар. — Вступить в Орден было ее желанием. Лично я не поддерживал эту идею никогда, — повторил Сириус. — И ты думаешь, я в это поверю? — лицо Алоиза Нуара начало покрываться красными пятнами. — Если бы не вы с вашим чертовым Орденом, она бы покинула страну с нами. Но вы воспользовались ее наивностью, и эксплуатируете мою семью для своих шпионских вылазок! — Я не понимаю вас, мистер Нуар. Поддерживаете ли вы борьбу с Волан-де-Мортом или нет? Мистер Нуар гневно дышал и даже не сразу ответил. Сириус понял, что поставил его в тупик. — Я считаю, что делаю достаточно для этой вашей борьбы, чтобы вы не втягивали в это еще и мою семью! И хватит уже произносить это имя! — наконец выпалил он. — Я вас понимаю, но… — Держись подальше от моей дочери, если не хочешь сломать ей жизнь. Или того хуже… Я думал, что оставшись в Англии, она займется целительством, а не вступит в полуподпольную организацию, состоящую из грязнокровок и прочей нечести. — Вам лучше обсудить это с Орели. Но даже если вы убедите ее остаться здесь, ей не будет безопаснее. Вы же знаете, что вашу смерть не получится скрывать вечно, — произнес Сириус, выходя из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.