Fifteen Ways To Say I Love You

Перевод
PG-13
Завершён
364
1
переводчик
Жижа со слякотью сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 6 392 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 35 Отзывы 68 В сборник

Девятый способ

Настройки
Астрид вздрагивает, закутывается плотнее в одеяло, тянется за кружкой горячего шоколада и подносит ее к лицу. Разве это возможно, быть покрытой столькими слоями одежды и при этом все равно мерзнуть? Она клянется, как только туман в её голове рассеется, а нос освободится от соплей, словно от ваты, Астрид найдет тех первашей, что накашляли на нее и прикончит. Каждый год. Каждый год она твердит, что не подхватит Грипп Перваков, и каждый год она ошибается. Она пододвигается на несколько дюймов вперед, чтобы поставить кружку на стол, при этом забиваясь в новом приступе кашля. Мокрота заполняет ее горло, и она пытается выкашлять ее в салфетку, но лишь расплескивает горячий шоколад повсюду. Черт подери! Застонав, Астрид наклоняется вперед, поднимается с дивана и идет на кухню, чтобы взять еще бумажных полотенец. Она не доходит и валится на пол гостиной. — За что… — стонет она, обращаясь скорее к себе. Несколько мгновений она лежит лицом в пол, а затем слышит, как на кофейном столике вибрирует ее телефон. После нескольких вибраций и попытки дотянуться до него (она не дотягивается), Астрид встает с пола и возвращается на диван, взяв телефон в руку. — Иккинг, я умираю, — говорит она вместо приветствия. На другом конце линии смеется Иккинг. — Уверен, ты будешь в порядке. — Нет, — бормочет она. — Совершенно точно умираю. — Прости. Папа сильно настоял, чтобы я приехал домой на выходные. Но если тебе правда так плохо, тогда я могу приехать пораньше? — Нет, — тут же говорит Астрид, ее голос возвращается к нормальному тону. — Нет-нет, я в порядке. Не нужно приезжать только ради меня. — Ты уверена, что будешь в порядке? — Уверена. Наверно, хорошо, что тебя нет. Не смогу заразить тебя, — говорит она. — Ага, но мне как-то неприятно, что я оставил тебя одну. — Я взрослая женщина, Иккинг! Я могу позаботиться о себе! Я же не лежу на полу или там не разлила повсюду горячий шоколад! — …Ты разлила повсюду горячий шоколад, да? — Суть не в этом! — Ладно, Астрид. Мне пора. Пей побольше воды, и сильно не напрягайся, хорошо? — Ты же меня знаешь. — И серьезно, если тебе будет нужно что-нибудь, то набери меня. Я пришлю кого-то или сам приеду домой. — Обещаю. Они заканчивают разговор. Астрид кутается в одеяло и вздыхает. Даже пока Иккинг уехал домой, ей все равно кажется, что он приглядывает за ней. Она знает, что не позвонит ему — она сама может о себе позаботится, и будь она проклята, если он влипнет в неприятности и испортит себе выходные из-за нее. Но все равно приятно, что у нее есть кто-то, на кого она всегда может положиться.
364 Нравится 35 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (2)