ID работы: 6854929

Вражда

Гет
NC-17
В процессе
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 22 Отзывы 13 В сборник Скачать

Голубая канарейка

Настройки текста
Примечания:
       В оговоренное время команда номер семь в полном составе собралась в обществе скрытых деревень. Сейчас они получат свою первую миссию, пока ещё совсем пустяковую: посидеть с ребенком, или поймать сбежавшего кота. К огромному удивлению подростков, Какаши пришёл вовремя и даже сам успел, дожидаясь своей команды.        — Ну что, готовы? — Какаши был более чем уверен в своих учениках, да и миссии ранга-D никогда не были сложными. Муторной и в буквальной смысле грязной работай — да, но не опасной или сложной.        Внутри здание выглядело не так роскошно, как снаружи, но это полностью компенсировалось огромным количеством молодых шиноби, снующих туда-сюда с целью получения первой миссии. В самом центре широкого деревянного стола сидел Хирузен Сарутоби, ныне исполняющий обязанности третьего Хокаге.        — А, команда номер семь. Ну что, детки, пришли получить свою первую миссию, — сказал старик, не заметив, как на его губах проявилась слабая старческая улыбка. — Она не сложная, вам всего лишь нужно поймать домашнюю канарейку одного знатного господина из Танзаку.        — Но мы не для того становились ниндзя, чтобы ловить чертовых канареек! — воспылал Наруто, которого, кажется, действительно задело такое пустяковое первое задание. Хокаге проигнорировал выпад Узумаки и протянул свиток с миссией Какаши. Седьмая команда отошла от стойки, за которой раздавали задания. Ну, как отошла… Девушки спокойно вышли на улицу, а вот Наруто пришлось тащить за шиворот. Но даже столь некомфортное положение не мешало ему возмущаться и активно махать руками.        — Давайте поступим так, — сказал Какаши, отпуская ярко-оранжевый воротник. Отпихнув парня в сторону, сенсей передал свиток с заданием и три небольшие рации Саске. — Выполните три задания ранг-D, после я попробую выбить для вас миссию класса «С». И не задирайте носы, вам желательно поймать эту птичку до заката, в противно же случае вы будете отлавливать птиц у меня всю ночь. Для спортивного интереса.        — Но Какаши-сан, а вы уверены, что мы сможем? — спросила Сакура, вспоминая, как трудно было поймать маленького попугайчика в небольшой комнатке три на четыре метра, а здесь размер «комнаты» не ограничен практически ничем.        — Сакура-чан, ну что ты волнуешься! Мы по-твоему не сможем справиться с глупой пташкой? — он протянул руку и хотел похлопать розововолосую по спине, но та глянула на него тем самым взглядом, способным растопить лёд, и вся решимость растворилась.        — Площадь, безусловно, большая, но я в вас не сомневаюсь, — сказал Хатаке, проигнорировав выпад Наруто-куна. — Птица имеет ряд отличительных особенностей: господин Фуширото выложил целое состояние за эту пташку. У неё голубое оперение с парой красных пятен, так что на фоне леса вы её не потеряете. А теперь ноги в руки и вперед!        Первым побежал Наруто, схватив за руку стоящую ближе Сакуру. Саске же неторопливо шла следом, читая про это задание в свитке. Седовласый ниндзя глянул в их сторону и, кажется, только сейчас осознал сколько проблем ему доставят эти детишки. Он вернулся в здание организованного общества скрытых деревень и наблюдал, как очередь из юных (и не очень) генинов становилась всё короче и короче.        — Куда вы так припустили? — чуть громче обычного сказала брюнетка, когда белобрысая макушка Наруто начала размываться из-за расстояния. — Канарейка вылетела вчера ночью рядом с… Эй! Вы меня вообще слушать собираетесь? Идиоты…        — Это кто тут идиот?! — крикнул Наруто, наконец-то прекратив бег. Тем временем на Сакуре не было лица, она сегодня всю ночь не могла уснуть и толком не понимал, что же с ней сейчас происходит.        — Всё-таки прикидывался. Если хотите потратить куда-то силу, то хотя бы сделайте вид, что помочь пытаетесь, — сказала девушка, дожидаясь, когда её напарники вернутся. — Птицу выпустил мужчина, который помогал господину Фуширото заселится в съемную квартиру, на краю квартала Абураме. Он случайно уронил клетки и дверца раскрылась. Мистер Чик-Чирик… Что за дебильное имя?        — Стоп, там серьезно так и написано? — удивился Наруто, вырывая свиток у брюнетки. — Что за старый маразматик додумался назвать так птицу?        — Отдай сейчас же, — сказала Саске, возвращая себе свиток и отвесив Наруто слабый подзатыльник. — Так вот, птица вылетела между девятью и десятью вечера, а в поле для заметок сказано, последний раз птицу видела восьмилетняя девочка, аккурат на стадионе, где сдают экзамены на чунина. Ну, за нашей академией.        — Так чего же мы до сих пор тут стоим?! — крикнул Наруто, уже подрываясь к цели, но его остановила Учиха, схватившая его за резинку на куртке.        — Ты можешь хоть пару секунд никуда не нестись? Со слухом у тебя всё в порядке, так что прислушивайся к пению птиц. Сакура, ты тоже постарайся выложиться на полную. Ты меня вообще слушаешь?        — А, да, прости, я сегодня не выспалась…        — Не позволяй своей усталости мешать нашей миссии. И так, смотрите, — седьмая команда в полном составе прошла по направлению к академии. — Домашним канарейкам обычно особым способом подрезают крылья, чтобы ограничить или даже полностью лишить птицу способности летать. Судя по тому, что за одиннадцать часов птица не покинула территории деревни, крылья у неё все же подрезаны. Получается, что искать её нужно на небольшом расстоянии, предположительно от академии он долетит максимум до кланов Акимичи или Абураме.        — Получается можно разделить на три условных района: библиотека, академия и резиденция Хокаге? — уточнила Сакура, идя приставным шагом, дабы не так сильно отставать от товарищей. В ответ на это Саске кивнула головой.        — Кто куда пойдет? — спросил Наруто, заметив за кроной деревьев высокую крышу здания библиотеки.        — Сакура, возьми на себя библиотеку, Наруто, предлагаю тебе резиденцию Хокаге, сомневаюсь, что тебе хочется возвращаться в библиотеку или академию. И ещё вопрос, Наруто, а насколько далеко ты можешь отправлять своих клонов?        — Ну, в радиусе десяти метров примерно, — ответил ниндзя, подсчитывая что-то на пальцах. — А там их уже сложнее контролировать и малость…        — А ты можешь чувствовать то, что чувствовали твои клоны? — подхватила Харуно, поняв, на что намекала Учиха.        — Только после их исчезновения. Мне переходят все их воспоминания и и некоторые ощущения. Я ещё сам не совсем понял как это работает, но…        — Не важно, возьмите по рации, если кто-то услышит птицу, то дайте знать двум другим, — брюнетка протянула напарникам по рации и пошла в сторону академии, стараясь создавать как можно меньше шума.

***

       Сакура-чан сразу же двинулась в сторону библиотеки, пытаясь выудить необычное пение. На дворике близ дома, где живут книги, было так же тихо, как и в здании, только внутри была тётя библиотекарь, шикающая на всех нарушителей тишины, а на улице, кажется, сама природа ограничивала весь нежелательный для неё шум. Это играло на руку розововолосой, но сути дела это не меняло: птицы тоже не пели.        «Лучше бы нам дали посидеть с ребенком» — подумала Харуно, смотря на ветки деревьев.        — Возле библиотеки птицы нет, — сказала в рацию девушка, поправляя наушник. — Наруто, что там у тебя? Узумаки, я с тобой разговариваю!        Но ответом ей послужило шевеление в кустах. «Судя по звуку, заяц или небольшой кот. Откуда зайцу взяться в деревне? Это точно кот… Стоп!» — девушка быстро преодолела расстояния между ней и кустами и развела в стороны ветки. Жирный рыжий котенок сжимал в лапах маленькое синее перо.        «Неужели… Нет!» — подумала девушка, схватив кота з шкирку. Рыжик протяжно мяукнул, выронив изо рта перышко. «Крови на шерсти нет, как и на клыках… Это просто игрушка?»        — Положи кота на место! — Харуно обернулась…

***

       — Это и есть родители Сакуры? — спросил Какаши, пролистывая личные дела Кизаши и Мебуки Харуно.        — Да, во всей деревне только три человек с фамилией Харуно. Все трое обычные генины, — сказал Третий, разлаживая по стопкам личные дела шиноби. — А почему это ты так заинтересовался ими? У Сакуры какие-то проблемы?        — Как раз наоборот… — сказал джонин, повторно просматривая дело отца одной из своих воспитанниц. — А родители могли её научить чему-то… Этакому?        — Нет, совершенно обычные генины. Клана Харуно никогда не существовало, а фамилию её матери я сходу и не вспомню. Мебуки Широ… Киро… — Хокаге замялся, почесывая седую макушку. — Нет, точно не так… Я так и не вспомню, но её семья не из ниндзя. Единственное, что я могу припомнить, Мебуки Харуно умело владеет тайдзюцу и весьма сообразительна.        — Понятно, а кто опекуны Узумаки и Учихи? — задал очередной вопрос Хатаке, отложив дело мужчины на краешек стола.        — За Наруто никто не присматривает. Я даже пробовал приглашать людей из других деревень, но приехало всего двое, да и те сбежали, когда узнали про Девятихвостого. А за Саске согласилась присматривать весьма компетентная женщина. Ну, в вопросах воспитания, конечно. Ишики Комитори — нянечка с огромным опытом.        — Комитори? Впервые слышу такую фамилию, откуда она?        — Вот это я тебе не скажу, тридцать-сорок лет назад она просто появилась. Ничего не помнила ни о себе, ни о своей семье. Ишики даже не знала, откуда она пришла и куда держала путь. После нападения хвостатого на Коноху она присматривала за сиротами и до сих пор поддерживает некоторых из них.        — И вы просто приставили её к Саске?        — Другие отказались. Боялись, что Итачи решит закончить начатое и вернется по душу своей сестренки, не ограничивая себя только одним кланом. А Ишики сама вызвалась. Она давно мечтала о дочке, но не сложилось.        Тем временем Узумаки сидел на ветке, затаившись между листвы прямо перед окном офиса Хокаге. Оглянувшись по сторонам, Наруто отвлекся на разговор двух старших ниндзя и узнал много новой для себя информации. Но теперь он не знал, что будет с ней делать.        «Вернется по душу сестренки… Но Саске же последняя из Учих. И что значит «он не ограничится одним кланом»? Неужто Учих вырезал другой Учиха…» — подумал блондин, прикидывая, как подобраться поближе, но его вспугнули помехи, прошедшие по наушнику. Узумаки быстро соскочил с дерева, едва не ударившись спиной о нижнюю ветку.        — Узумаки… — дальше шел сплошной набор помех, из-за которого было невозможно разобрать ни слова. Наруто крутил колесико со звуком, надеясь за счет громкости разобрать хоть слово. Вдруг рация, выкрученная на полную громкость, рыкнула: — разговариваю!        — Чего ж ты раньше не работала! — крикнул Узумаки, когда аппарат издал последний вздох и отключился. И в этот раз, похоже навсегда. Из кроны деревьев вылетела пара птиц с опереньем красного цвета. — Наверное, малиновка.        Одна чёрная галка, десяток совсем маленьких серо-коричневых пташек и вышеназванные «малиновки» — все, что увидел блондин, после получаса его наблюдений. Рация, как и наушник, скорее всего, пришли в негодность, когда тот упал. На Узумаки начало находить какое-то непонятное зло и раздражение. Не для этого он становился ниндзя.        «Что дальше, отправят поливать посевы? А ещё по-меньшей мере две такие миссии. Нужно быстрее поймать Мистера Чик-Чирика и вернуть его этому маразматику, иначе нормальной миссии мне не видать.»        Наруто подскочил, сложив печать призыва теневых клонов. Рядом с ним появилось четыре копии. Парни синхронно кивнули оригиналу и поскакали в четыре стороны света, пока оригинал прислушивался. В куче песен разнообразных пернатых выделялась галка. И это единственная песня, которую Узумаки мог с первого раза различить. Блондин глубоко вдохнул, пытаясь сфокусироваться на чириканье. В водовороте песен юный генин смог различить певцов по тембру голоса. Канареек среди них не было. Разложив печать, Наруто прислушался к ощущениям клонов. Один из них, бежавший в сторону академии, смог уловить ухом что-то напоминающее пение канарейки. Ниндзя не стал разбираться со средством связи и подорвался с места, направляясь по той же дороге, по которой бежала его, ныне пропавшая, копия.

***

       На ветке сидела небольшая канарейка. У неё были желтые гладкие перышки, которые отражали солнечный свет. Птица заливалась достаточно приятной мелодией и снова замолкала на крайне долгий промежуток времени. Канарейка даже не подозревала, что за ней сейчас наблюдают.        И в роли шпиона выступала Учиха Саске, анализирующая темп и качество птичьей песни. Брюнетка никогда не считала себя всезнайкой, да и в вопросе птицеводства она выступила бы плохим советчиком, но даже она кое-что знала. Пол птиц можно различить по яркому и насыщенному пению самцов, и более неуверенной, хрупкой и кроткой песне самок.        Учиха проверила прочность ветки, на которой она стояла и прыгнула вперед, прямо к, ничего не подозревающей, канарейке. Птица не успела даже пикнуть, как оказалась в плену синей ткани и маленьких щуплых ручек. Птаха закричала, будто её не просто держат, а вырывают перья, заламывая совсем маленькие крылышки.        — Вот же, курица недоросток, — шикнула девушка, когда птица все же соизволила закрыть рот. Ну, как закрыть, она больно ущипнула девушку за палец и отказывалась отпускать.        Саске медленно начала спускаться на землю, пытаясь не раздавить свою пленницу. Внизу осталась небольшая клетка с золотыми прутьями. Клетка впустила в себя канарейку и сразу же закрыла скрипучую дверцу. Желтоперая практически сразу замолчала, исследуя новую территорию.        — Это конечно замечательно, но наша птица голубая, — сказал Наруто, подкравшись к Учихе со спины, ор канарейки полностью заглушил его шаги. — А этот желтый.        — Идиот, это приманка. И какого черта ты тут прохлаждаешься? Мы же договаривались…        — Мои клоны слышали канарейку здесь, вот я и подумал… — он заметил, что Саске собирается его перебить и впопыхах добавил: — а ещё у меня рация вышла из строя.        — В каком смысле вышла из строя? — переспросила брюнетка, уже понимая, кого будут отчитывать за сломанное оборудование.        — Ну, я её возможно уронил. Но я не специально! Это Сакура-чан позвонила и…        — Ладно, к черту, что ты там говорил про клонов?        — Я создал четырех клонов и секунд через десять их, так скажем, убрал, после чего сравнил свои ощущения и то, что слышали клоны. Один, который бежал в сторону академии, слышал пение канарейки. Я-то откуда знал, что каждая вторая птица в канохе — канарейка!        — Как она пела? — спросила девушка, привязывая к дверце тоненькую леску.        — В смысле?        — Ну чистота пения, количество чириков… — перечисляла Учиха, не зная, как лучше объяснить разницу между двумя песнями.        — Не-не-не, — Узумаки едва не замахал руками, показывая степень своего несогласия. — Она чирикала практически непрерывно! Я её секунды три слышал и она не замолкала.        — Возможно это наш Чик-Чирик, — сказала Саске, подхватывая небольшую клетку. — Где, говоришь, птица пела?        — Иди за мной, сейчас покажу, — Наруто практически полетел по пути клона, а за ним, держа клетку двумя руками, дабы поберечь сердце бедной желтоперой, неслась Саске. Прямиком в самую густоту леса, принадлежавшего академии.

***

       — Сакура, да отдай ты нам эту кошку, — сказал Киба, поглаживая по голове Акамару, пытаясь его успокоить. Песику очень не нравилась компания кота, но песику приходилось терпеть. — Нам задание выполнять надо!        — Ваша кошка, могла сожрать моё задание! — недовольно буркнула розововолосая, все ещё осматривая маленького хищника на наличии капель крови. К счастью, осмотр до сих пор не увенчался успехом. — И я не отпущу её, пока не буду уверена в её невиновности.        — Сакура, ещё раз говорю, этот котенок не сожрет твоего воробья! А перья от игрушки, которой Хината пыталась его выманить! — продолжал оправдывать животное Инузука. он, безусловно, больше был по собакам, да и к котам отношение у него было скорее негативное, но сейчас от этого рыжего камочка зависит его первая миссия.        — Похоже, ты не врешь, забирай свой мешок с костями, — Харуно передала зверька прямо в руки парню и, не зная, что делать дальше, постаралась снова настроиться на волну рации Наруто. — Наруто-кун?        Но наушник молчал, а рация издавала слабый писк, едва различимый для человеческого уха. Ей, в какой-то степени, было немного боязно набирать Учихе: не хотелось быть отчитанной. Но аппарат зашипел сам.        — Сакура? Нас слышно?        — Наруто, почему ты…        — Долго рассказывать, Сакура-чан, как можно скорее беги к академии! Мы, кажется, нашли нашего беглеца.        Недослушав, что говорит Узумаки, Харуно побежала в сторону академии, не забывая смотреть по сторонам. Надежда на то, что именно она сможет выследить канарейку, ещё теплилась в ней. Вернее, надежда на то, что она окажется полезной своей команде.        И эта внимательность сыграет с ней хорошую партию. Вот Сакура уже выбежала на центральную улицу, ведущую к главным воротам. Харуно решила поднажать и немного ускорилась, едва не сбив пару случайных прохожих, которые злобно ворчали, махая вслед девушке кулаком.        Вот и лес близ академии. Такой же густой, как и в первый день обучения в академии, но менее страшный. Почему-то детям всё кажется гораздо более ярким, чем взрослому человеку. Будь это эмоции негативные, или позитивные — без разницы.        Где-то в отдалении отчаянно кричит небольшая птичка. Сакура прислушалась к её пению. Канарейка.        Забыв про изначальную цель: найти ребят, девушка кинулась на звук птичьего крика. Она вспомнила, как вчера бежала от Какаши и его похвалу. Раз уж она действительно так хорошо бегает, то ей хватит времени и за птицей сбегать и за напарниками успеть.        Крик всё ближе и ближе, канарейка орёт всё отчаяние и громче. Розововолосая и сама не заметила, как продолжила «погоню» уже по верхам. Среди веток замаячил знакомый ярко-оранжевый костюм.        — Наруто, — неуверенно позвала та, остановившись. Чуть поодаль, плотно обхватив левой рукой ствол дерева, стояла Учиха. — Саске?        — Сакура-чан, а ты быстро! — вскрикнул Наруто, перепрыгивая на одну ветку с розововолосой. Он смотрел на нее такими чистыми и незатуманенными глазами, что девушке в какой-то момент стало немного совестно из-за того, что ответит взаимностью на его жест, она не сможет — сердцу не прикажешь. Хотя, практически таким же взглядом на смотрит на Учиху. — Ты что-нибудь видела?        — Тише, — брюнетка шумно шикнула, обращая на себя внимание напарников. Она указала пальцем куда-то далеко вперед, где лес был настолько густой, что ветки едва ли не лежали одна на одной. Но даже за полотном, в котором вместо тонких нитей были широченные ветки, можно было разглядеть маленькое синее пятно, которое из-за расстояния, отдавало зелёным. Учиха сунула руку в карман, доставая оттуда горстку зерна.        — Что ещё ты с собой таскаешь? — спросил Наруто, подметив, что либо девушка очень странная, либо она очень гибкая и умеет подстраиваться.        — Тише, — повторила Саске, засыпая донышко клетки зёрнами. Поставив клетку на ветку, она отскочила на соседнюю ветку. — У них сейчас брачный период. Желтая поёт приятно, но бледно. Плюс у неё большие паузы в песне. Это самка. А наша цель, если верить имени, самец. Затаитесь.        Команда номер семь синхронно скрылась в листве практически в одном месте, оставив канареек наедине. Самка действительно начала успокаиваться и отчеканивать редкий «чирик». Уже через пять минут Мистер Чик-Чирик начал сокращать расстояние между им и скромницей.        — Смотрите, получается, — необычно тихо для себя сказал Наруто, толкая локтем Саске. Он даже на секунду подумал, что сидящая справа от него, девушка улыбнулась.        И правда, на лице Учихи была полуулыбка. Только она не радостная, а сосредоточенная, скорее всего девушка и сам не поняла, что улыбается. В редких солнечных лучах, которые все же пробиваются через крону высоких деревьев, блеснула тонкая леска. Учиха натянула её и дверца приподнялась. Мистер Чик-Чирик сразу же воспользовался ей, прижимаясь к новой знакомой. Саске отпустила нитку и ловушка захлопнулась. Но пернатые, кажется, и не заметили этого. В воздухе начал растворятся хор всего из двух певцов.        — Получилось! — вскрикнул блондин, набрасываясь на обеих девчонок, едва не повторив свой подвиг у кабинета Хокаге.        — Наруто, ты идиот! — вскрикнула Сакура, еле успевшая схватится за дерево левой рукой и правой обхватить шею Саске. Сейчас она совсем не злилась на Узумаки. Розововолосая даже не против повторить эту ситуацию.

***

       — Кто говорил, что не успеет до заката? — спрашивал Какаши, держа клетку с двумя канарейками. — Вы даже перевыполнили план!        — Ага, потому что мы лучшая команда во всей Конохе! — радостно дребезжал Наруто, приобнимая напарниц за плечи. — Какаши-сенсей, мы же нормально справились?        — Ну, не плохо, но и не хорошо, — сказал седовласый, заметив, как меняется лицо Узумаки.        «На самом деле я их серьезно недооцениваю. Я рассчитывал, что это займет у них хотя бы часа два времени, а они справились за тридцать минут»        — Сенсей, но мы же выполнили вашу миссию до заката! — крикнул Узумаки, готовясь накинутся на учителя и кулаками выбить право на миссию более высокого ранга. Он даже согласен на ранг-C, но только не снова ловить птичек, да лисичек по лесам и кустам.        — Ладно-ладно, не психуй. Идите пока домой, если найдется какая-нибудь миссия поинтереснее, то я дам вам знать.        «Нужно озадачить старика Хокаге, глядишь Сарутоби даст им разрешение на миссию посложнее. Если Наруто один раз обожжется, глядишь, станет более смирным.»

***

       Сакура пришла домой и застала открытую дверь. Родители дома. Вчера она так и не застала их, просидев практически до трех ночи, девушка пошла в кровать, но даже тогда она долго не могла сомкнуть глаз. А в семь она вновь встала и пошла на свою первую миссию        «Скорее всего родители устали и уже спят или…» — подумала Харуно, входя в свой родимый уголочек.        Но её врасплох застал запах. Каждый уголок дома пропах приятной домашней едой. Сакура прошла на кухню и застала хлопочущих за плитой родителей. Мебуки помешивала какой-то суп, а Кизаши, широко открыв рот, зевал за нарезкой какой-то зелени. Оба выглядели так, словно не спали несколько недель. Хотя тут и была доля правды? Мебуки не появлялась дома два дня, а Кизаши за месяц провёл ночью только тринадцать дней.        — Мамочка, папочка, — начала розововолосая, подкрадываясь к родителям. — Как вы?        — Привет, доченька, — сказал мужчина, поворачиваясь к своей любимой дочке. И тут он обомлел, едва не спутав свой палец с зеленью. Поверх лба дочери был повязан протектор с отличительным знаком ниндзя Конохи. — Ме… Мебуки, смотри!        — Что там… Сакура! Ты прошла, — вскрикнула блондинка, отбросив в сторону ложку. — Иди ко мне, доченька!        Семейство Харуно сжали друг друга в объятиях, не переставая радостно щебетать. Все трое выглядели уставшими, но счастливыми.        — Я вам больше скажу! Сегодня у нас была первая миссия! — радостно вскрикнула розововолосая, когда обнимашки немного ослабли.        — Подожди, давай всё по порядку, — сказал Кизаши, отдаляясь от двух самых любимых женщин в его жизни. — Дочка, мы с мамой всегда тобой гордились, но сейчас ты превзошла все наши ожидания! Ты… Ты стала такой взрослой.        — Я тоже вами горжусь, — сказала девушка, занимая главное место за столом. Сегодня ей можно. — И так, первое испытание. Тренировка. Оно оказалось сложным: нужно было забрать колокольчик у джонина — Какаши Хатаке! Он ещё и стал нашим сенсеем! Но была ещё одна деталь. Колокольчиков было всего два, а нас трое: я, Саске Учиха и Наруто Узумаки…        — Ты в одной команде с Учихой и… Узумаки? — Мебуки немного разнервничалась. Она знала кто такой Наруто и даже больше. Она знала кто такой Девятихвостый. И в их знакомстве было воистину мало приятного.        — Да. Он иногда ведет себя как идиот, но он хороший и иногда может говорить действительно дельные вещи. Так вот, Какаши-сенсей дал нам пятиминутную фору. Я сразу подскочила с места и двинула вглубь леса, но не прошло и сорока секунд, как он погнался за мной! Я кричу: «Но пяти минут ещё не прошло!», а он мне в ответ: «Какой противник будет давать тебе фору, прежде чем убить!» — она так забавно пародировала голос Хатаке, что отец едва не подавился водой, подавив приступ хохота.        Остальное время родители слушали рассказ дочери и подмечали эмоцию настоящего, искреннего счастье, которое они хотели бы постоянно видеть на лице их единственной дочери. А Сакура все рассказывала и рассказывала с той же страстью и упоением. Все трое так увлеклись историей, что и не заметили, как суп, над которым трусилась чета Харуно, начал выкипать.

***

       — Саске а… Ты сейчас не занята? — спросил блондин, продолжая идти за Саске. Наруто был уверен, что девушка его проигнорирует, или ударит и всё ровно уйдет.        — Мне желательно быть дома к пяти вечера. Ишики-сама будет волноваться, — не задумываясь сказала Саске, все же обратив внимание на напарника. — Но сейчас я свободна. Что ты хотел, Наруто?        — Давай отойдем, — даже не переглянувшись, генины запрыгнули на крышу ближайшего жилого дома. — Саске, а… смотри, ты последняя из Учих, так ведь?        — Какой ты догадливый, — чуть ли не впервые за свою недолгую жизнь Учиха радостно улыбнулась, но воспоминание о трагичном конце её клана быстро вернули на лицо маску вечной пустоты. — Я понимаю, к чему ты клонишь. И я не намерена отвечать на этот вопрос.        — Что сучилось с вашим кланом? — не унимался Наруто, став на редкость серьезным для самого себя. И это любопытство, и настойчивость раздражали брюнетку. Где тот идиот Наруто, который думает только о лапше и хулиганствах разной степени вредоносности.        — Я тебе ещё раз говорю, не смей затрагивать эту тему при мне, — Саске в мгновение ока оказалась прямо напротив Наруто и прошипела: — иначе я тебя…        — Иначе что? Внесешь и меня в свой список? — Перебил её блондин, схватив ту за плечи. — Я думал, что ты меня ненавидишь и что твое «Я хочу убить одного человека» про меня, а на самом деле…        — А кто сказал, что я тебя не ненавижу?        — Но Итачи…        — И никогда не упоминай при мне Итачи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.