ID работы: 6855654

Она вернулась

Гет
PG-13
Завершён
197
автор
_ANNA_BRO_14 соавтор
Размер:
107 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 116 Отзывы 44 В сборник Скачать

4. Ни что людское не чуждо чудовищу.

Настройки текста

Две недели спустя…

      Вот уже чуть больше двух недель я с семьей проживаю в доме бабушки с дедушкой в тихом городке Дерри. За эти дни я уже успела полностью обойти город, запомнить его красивые улицы и многочисленные дома. Генри сумел обзавестись парой новых друзей: теперь дети часто играли вместе, но про меня брат никогда не забывал. Все утро и весь вечер он был рядом. Мы веселились, ходили на реку, устраивали пикник в лесу вместе с родителями и просто сидели в вечерней тишине на веранде, наслаждаясь покоем и легкой прохладой после знойного дня.       Казалось бы, все прекрасно, но одно только меня печалило. Наш любимый дедушка сильно захворал… Пару дней назад, под вечер, ему стало тяжело дышать. Мы все перепугались, мама быстро вызвала врачей, и дедушку увезли в местную больницу. Там он пролежал пять дней на лечении, после чего дедушку досрочно отпустили домой в надежде, что домашняя обстановка поможет быстро прийти в себя после процедур. Но с каждым днем положение не улучшалось… Все было стабильно, по крайней мере, нам так казалось. Но даже в это непростое для всех нас, а в первую очередь для себя, время, дедушка оставался все таким же жизнерадостным и веселым, как раньше. Генри очень переживал за него, ведь это был первый раз, когда он, в сознательном возрасте, смог увидеться со своими родственниками. Чтобы подбодрить парнишку, дедушка рассказывал ему разные истории, сидя в своем кресле у камина, и пообещал, что когда поправится, то все мы вместе пойдем на реку и справимся по небольшим порогам на лодке. Это очень воодушевило нас всех, стало немного легче. Я знала, что вскоре все будет хорошо, не может быть иначе.

На следующий день…

      В этот день я решила полностью отдаться рисованию. Из Калифорнии я прихватила с собой в поездку любимый блокнот с парой карандашей и прочие мелочи, которые могут понадобиться мне в этом деле.       Сразу после завтрака мы с Генри пошли в парк. Там мальчик встретился с друзьями и отправился с ними кататься на велосипедах по всему парку, я же присела на лавочку под деревом. Это место было свободно и хорошо укрыто кроной дерева от палящих солнечных лучей.       Я раскрыла блокнот на чистой нетронутой странице и начала выводить на ней незамысловатые линии. Я даже не вдумывалась в то, что буду изображать. Карандаш в моей руке словно прочитал мои мысли и сам начал вырисовывать знакомый силуэт… Глубокие и чувственные изумрудные глаза, небрежная прическа и точеные скулы. Словно живой, Роберт Грей постепенно появлялся на белоснежном листе. Пускай я и рисовала обычным карандашом, но, как наяву, видела краски… Цвет его свитера в тот день, точный оттенок каждого волоска на голове брюнета и, конечно же, выразительность и красоту его изумрудных глаз. Довольно изящная рука подпирала подбородок, придавая образу некой наивности, простоты и уникальности. Изображение словно говорило: «Вот он я! Только руку протяни…» Я усмехнулась такой мысли, на секунду мне даже показалось, что губы Грея слегка дрогнули в легкой улыбке.       Легким движением руки я невесомо провела ей по готовому изображению и мои глаза наполнились грустью. За эти дни я ни разу не встречала Роберта, мой спаситель не мелькал на горизонте… Сложилось неприятное ощущение того, что наша встреча была случайной и больше не повториться. Я поймала себя на мысли, что совсем не знаю этого человека. Но все это меркнет по сравнению с тем, какое впечатление он произвел на меня в тот день, а его взгляд! Он будто гипнотизирует, заставляет неотрывно смотреть только на него. Если бы судьба подарила мне хотя бы один шанс вновь увидеть своего спасителя, я бы, наверно, была безумно счастлива…       Я посмотрела на уличные часы. Уже прошло почти два часа… Вновь задумавшись, я и не заметила, как ко мне на полной скорости катит велосипед моего брата. Наконец заметив несущегося ко мне Генри, я вздрогнула и широко раскрыла глаза. — Смотри не убей меня… — немного ошарашено произнесла я, когда брат резко затормозил. — Не бойся, — бодро ответил Генри, — Я уже усмирил этого мустанга! — Мустанга… — усмехнулась я, глядя на небольшой велосипед моего братца, — Ты, оказывается, у нас укротитель. — Ага!       Только сейчас я заметила, что к багажнику велосипеда привязан большой красный шарик… — Откуда он у тебя? — удивленно спросила я, слегка прищурившись. — Подарил один добрый клоун, — с улыбкой ответил брат, — Он принес радость всем ребятам в округе. — Кажется, я тебе не раз говорила, что нельзя ничего брать у незнакомых людей, — напомнила я Генри, немного сурово смотря на него. — Я это помню… — тихо ответил брат, исподлобья поглядывая на меня, — Но ребята уже не первый раз видят его. — Это сути не меняет, — заключила я, тяжело вздохнув, — Ладно, но чтобы это было в первый и последний раз.       Генри лишь кивнул, неловко шаркая ножкой по земле. Я покачала головой и подозвала его к себе, усадив рядом на скамейку. — Ты же понимаешь, что я волнуюсь за тебя, — тихо говорила я, прижав к себе брата, — Не дай бог с тобой что-то случится, я не переживу этого…       Так мы просидели еще минут пять, не произнося ни слова, после чего мы направились домой. Я шла медленно и думала об этом странном шарике. Что-то знакомое есть в нем, но понять бы, что именно… Генри ехал впереди на велосипеде, иногда останавливался, дожидался меня и ехал дальше. Наш дом уже виднелся в конце квартала, поэтому я махнула брату рукой, чтобы ехал туда.       Проходя мимо столба, я вновь увидела знакомые серые бумажки. Их было так много, неужели, это все — объявления о пропавших детях?! И правда, детские фотографии… Я решила подойти ближе и убедиться в своих догадках, как вдруг ко мне кто-то подошел сзади и закрыл глаза ладонями. Я тихо вскрикнула, но услышав знакомый голос, тут же успокоилась. — Угадай кто…       Я засмеялась, легко убрала руки со своего лица и развернулась. Роберт Грей стоял прямо передо мной и с легкой улыбкой смотрел на меня с высоты своего роста. Когда наши взгляды встретились, мое сердце бешено забилось… — Здравствуй, красавица, — произнес Грей, расплывшись в своей фирменной широкой улыбке. — Ну здравствуй, Роберт, — смущенно произнесла я, — Не ожидала тебя увидеть. — Я просто проходил мимо и заметил знакомый силуэт, — продолжил мужчина, — Вот и решил поздороваться. Куда направляемся? — Мы были с братом в парке, а сейчас идем домой, — спокойно ответила я, замечая, как в нашу сторону быстро едет Генри, — А вот и он.       Мой взгляд вновь пал на столб. Дети… — Роберт, ты не знаешь случаем, пропадают ли дети в Дерри? — задала я вопрос мужчине. — С чего бы им пропадать? — как-то сдавленно ответил Грей. — Ну вот же, объявления… — я приблизилась к столбу, но увидела там лишь серые заметки о поиске работы, — Но я же видела фотографии… — Тебе, наверно, показалось… — произнес Роберт, вставая между мной и столбом, — Не бери в голову. — Лина, я тебя потерял! — громко произнес Генри, подъезжая ко мне, но заметив рядом со мной высокого мужчину, тихо продолжил, — Здравствуйте… — Привет, малец, — улыбнулся Грей, протягивая руку вперед, — Как зовут? — Генри… — все так же тихо отозвался брат и осторожно пожал руку мужчине после моего одобрительного кивка. — Меня зовут Роберт, будем знакомы.       Брат неуверенно кивнул и слегка улыбнулся, после чего перевел взгляд на меня. — Ты идешь? — обратился ко мне Генри, — Мама беспокоится.       Я усмехнулась и неловко взглянула на Роберта. Он все так же оставался невозмутим и спокоен… — Иду, иду, — успокоила я брата, — Дай хоть с человеком попрощаться…       В этот момент я не заметила, как в нервной ухмылке скривились губы Грея и как быстро забегали его глаза. Генри кивнул, развернулся и вновь поехал вперед. — Красивый шарик ты ему купила, — ухмыльнувшись, произнес Роберт. — Я не покупала, — тихо ответила я, опуская глаза, — Генри сказал, что его ему подарил какой-то добрый клоун… — Хотела бы его увидеть? — немного странным тоном, как мне показалось, спросил мужчина, прожигая меня взглядом. — Клоуна? — нервно усмехнулась я, — Вряд ли, я их с детства побаиваюсь…       Даже стоя неподалеку от Грея, я почувствовала, как тяжело он задышал. Будто что-то сдерживает в себе… — Ты в порядке? — спросила я. — В полном… — сдавленно ответил он, поворачиваясь ко мне, — Тебя ждут? — Да, верно, — я развернулась к мужчине лицом и слегка вздрогнула, когда поняла, что наши лица находятся на одном уровне. — Тогда не смею тебя задерживать, Жаклин, — томно произнес Грей, обжигая меня своим дыханием, — Мы еще встретимся… — Да… конечно, — тихо ответила я, стоя, словно под гипнозом, — До скорой встречи…       Мне показалось, что изумрудные глаза Роберта стали слегка с красным отливом. Я быстро моргнула, сдавленно улыбнулась и наконец отошла от мужчины. Развернувшись, я направилась домой. Пройдя пару шагов, я обернулась, но Роберта уже не было… Странно, неужели, он такой быстрый? Я слегка поежилась и быстрее пошла к дому, Генри меня уже заждался…       Дома мы всей семьей сидели за столом и обедали. Родные что-то бодро обсуждали, а у меня из головы никак не выходила наша сегодняшняя встреча с Греем. Он вел себя как-то странно, или мне показалось? Почему он вдруг спросил об этом шарике? Ведь это всего лишь несущественная мелочь… Вдруг, ни с того ни с сего, у меня резко закружилась голова. Я вышла из-за стола и отправилась к себе, сказав родителям продолжать трапезу без меня.

***

      В комнате я быстро открыла окно и вдохнула свежий воздух. С прикрытыми глазами я села на кровать и облокотилась на стену. Я медленно открыла глаза и повернула голову налево. Увидев прямо перед собой яркий красный шарик, я вздрогнула и отвела взгляд. Он же только что был у кровати Генри, как он тут-то оказался? Я тяжело выдохнула, поднялась с места и, взяв в руку тонкую белую ленточку шарика, отнесла его в противоположный край комнаты и привязала за стул. Тут он хотя бы не так сильно заметен… Странно, что такое впечатление на меня произвел обычный шарик.       Я вернулась и легла на кровать. Меня не покидало ощущение того, что я не одна в комнате, что со мной рядом кто-то сидит и практически невесомо касается моих рук… Я пронзительно взглянула в пустоту, даже не догадываясь, что в этот момент смотрю прямо в глаза монстру, постоянно наблюдающему за мной… — Да что ты будешь делать?.. — жалобно произнесла я, садясь на кровать и закрывая лицо руками, — Глупые галлюцинации…       Резкий и громкий звук вызова на телефон заставил меня подскочить на месте. Я взяла в руку свой маленький, ничем не примечательный телефон и увидела вызов с незнакомого номера… Ну, возьмем трубку. — Да? — произнесла я, прикладывая телефон к уху. — Жаклин, это ты? — послышался знакомый голос, — Это Билл Денбро. — Билл? — немного ошарашено произнесла я, — Боже, как я рада тебя слышать! — Ты узнала! — Ахах, да! — засмеялась я, — Какими судьбами? — Да вот звоню сказать, что еду в Дерри, — продолжил мужчина, — Скоро и весь наш клуб Неудачников будет на месте! Повеселимся, как в старые времена. — Это отличная новость, — воодушевленно ответила я, — Буду ждать приезда всех. — Ага, я в дороге, немного неудобно говорить, — продолжил Билл, — Уже послезавтра буду на месте, все обсудим, встретимся, хорошо? — Да, конечно, — с улыбкой ответила я, — До встречи.       Попрощавшись, мы оба отключились. Какая приятная новость! Спустя столько лет я вновь увижу всех своих лучших друзей. Я поспешила вниз поделиться этим с родными. А где-то за лесом, в глубине коллектора, в глубине всей канализации негодовал демон. Клуб Неудачников опять возвращается… Они помешают исполнению плана Пеннивайза, нужно что-то предпринять. Оно видело, как сегодня утром его принцесса рисовала образ Грея, она надолго запомнила его. Осталось совсем чуть-чуть подождать, тогда монстр в облике красавца Роберта завлечет за собой Жаклин на дружескую прогулку, где Оно и покажет свой настоящий облик, тогда-то уж девушка никуда не денется от него. Жаклин будет принадлежать только ему, никому больше…       Все века, что Пеннивайз проживает в Дерри, он питал чувство одиночества… Это чувство, словно на ровне с голодом, идет с монстром по жизни. Одиночество разрушало его изнутри, создавало огромную дыру, которую не заполнить ничем… Это чувство делало Пеннивайза похожим на обычных людей: он жаждал общения, жаждал разделить с кем-то свою вечную жизнь.       Но не с кем было ему коротать вечность, пока не появилась она. Жаклин даже в шесть не была похожа ни на одну маленькую девочку своих лет. Ее не интересовали куклы, игры с подружками и прочие шалости, напротив, она хотела изучать этот мир и иметь знания. Поэтому уже в шесть лет малышка умела читать, и все так же ее занимали незамысловатые энциклопедии, но и сказки она любила. Тогда, приехав в Дерри, она жила с родителями в доме своих бабушки с дедушкой, как и сейчас. Ее появление Пеннивайз почувствовал сразу, такой сильной энергетики у маленького ребенка он еще не встречал. В монстре сразу пробудилось то первобытное желание сожрать малышку, стать ее самым жутким страхом, напугать так, как еще не пугал.       Их первую встречу Пеннивайз никогда не забывал. Жаклин шла по дорожке в сторону леса. Бедная глупая малышка, даже не подозревает, что направляется прямо в лапы кровожадному монстру, а ведь всего лишь хотела рассмотреть деревья… Тогда, как и при каждой первой встрече с ребенком, Пеннивайз был мил и обходителен. Учтиво поклонившись девочке в розовом платьице, он представился и протянул ей шарик. Подумав, что только один его вид, только один злобный оскал напугает малышку, он ошибся. Жаклин лишь весело засмеялась, приняла шарик и осторожно пожала палец монстра своей крошечной ладошкой, так же представившись и присев в легком реверансе. Сказать, что Пеннивайз опешил в этот момент — ничего не сказать. Никогда еще ребенок не дотрагивался до него, да еще с такой отдачей… Она ни капли не боялась. Монстр ничего не мог сделать в тот момент, только пораженно смотреть на улыбающуюся девочку.       Ее эмоции приносили Пеннивайзу приятное ощущение, они словно утоляли голод. Это было настолько странно, что в монстре зародилось новое чувство — любопытство. Ему было интересно, почему она не испугалась незнакомца, почему так по-доброму отреагировала на пару его слов и почему он не видит ее страхов?       В тот момент Пеннивайз понял — она другая. Каждый день он следил за ней, наблюдал за ее действиями. Однажды Жаклин застала его в момент охоты на другого ребенка. Тогда монстр притаился в кустах, присев на корточки, как вдруг чьи-то маленькие ручки обвили его талию, а нежный голосок произнес «Привет»… Кажется, что монстр сам напугался от такого. Попытавшись отцепить от себя смеющегося ребенка, у них завязался разговор, во время которого Пеннивайз забыл о своем голоде и обо всем другом — была только она и ничто более…       Спустя какое-то время они стали видеться практически каждый день на берегу реки или где-то в городе. Девочка доверчиво тянула к монстру свои крошечные ручки, тянулась к Пеннивайзу, называвшему ее ласково «булочкой» или «принцессой»… Монстру не хотелось больше съесть ее, она не была его жертвой, напротив, Жаклин стала его настоящим другом. Он играл с малышкой, рассказывал разные истории, которые Лина с упоением слушала, дарил ей шарики и выручал в сложных ситуациях.       Это могло показаться странным, но Пеннивайз действительно обзавелся подругой, рядом с которой не чувствовал себя одиноким. Ее чувства, эмоции, все-все заполняли монстра изнутри, предотвращая чувство голода, хоть Пеннивайз и питался парой-тройкой детей, но теперь это происходило гораздо реже.       Время шло, а Пеннивайз все так же был рядом. «Я так счастлива, что ты рядом со мной, Пенни» — довольно часто говорила Жаклин. «Пока ты хочешь, я никогда не покину тебя, моя принцесса…» Эти слова могли звучать странно из уст монстра, но эта была чистая правда. Все, что было в Пеннивайзе, нравилось малышке — его причудливая улыбка с немного выступающими кроличьими зубами, эти непослушные мягкие рыжие волосы, звенящие оранжевые помпоны на сером костюме, даже бледная кожа и яркий грим — все это было таким родным и любимым.       Спустя год девочка должна была ехать обратно домой, в Калифорнию. Этот день, наверно, был самым грустным в вечной жизни Пеннивайза, он никогда еще не испытывал таких чувств, не испытывал ничего, что почувствовал рядом с Жаклин. Пообещав скоро вернуться к своему другу, малышка крепко обняла монстра и отправилась к машине, где ее ждали мама с папой. Они ни о чем не подозревали, ведь магия Пеннивайза сильна. Хоть девочка и рассказывала родителям о своем лучшем друге, родители, находясь под гипнозом, пропускали это мимо ушей. Жаклин всегда была под защитой, никто не смел ее обидеть.       И вот, спустя двадцать лет она вновь посетила Дерри… Как же Пеннивайзу хотелось повторить те моменты, как тогда, в ее детстве. Но для начала принцессе нужно вспомнить друга, уж он об этом позаботится. Она не станет его жертвой, нет, он воспротивится своей природе. Жаклин — лучшее, что случилось с ним в его однотипной вечной жизни…

***

И верного друга найдешь, И путь по ухабистой жизни Плечо к плечу с ним пройдешь. Судьба на двоих, словно песня. Она вам дана навсегда. Любовь, надежда и вера В награду живущим дана.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.