Найденный

PG-13
Завершён
110
автор
Размер:
81 страница, 36 568 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 36 Отзывы 53 В сборник

Глава 9. Благородство и наказание

Настройки
      С последнего визита Дамблдора прошло уже около трёх месяцев, природа укуталась в снежное покрывало, а на известной улице магической части Лондона — Косом Переулке царит суматоха. Мистер Малфой не любит всех этих «прелестей» предпраздничных дней, и поэтому за подарками и прочими покупками отправляются Нарцисса, Брут и Драко. Удивительно, но мальчики теперь неплохо ладят между собой. Практически каждую неделю до Рождественских праздников они посылали друг другу письма, а теперь, когда Драко приехал на каникулы домой, спокойно общаются. Первым делом Малфои отправляются в магазин дорогой и качественной одежды «Твилфитт и Таттинг», так как братья уже почти выросли из своего гардероба, и для мальчиков необходимо приобрести новые парадные мантии для Рождественского приёма в Министерстве Магии. Драко из всех предложенных ему мантий выбирает одну, тёмно-зелёного цвета с серебряными вставками по краям и золотистой застёжкой в виде змеи, — видимо, любовь к факультету не даёт ему распрощаться с символом Слизерина даже дома. Выбор Брутуса падает на полностью чёрную мантию, а застёжкой ей послужит значок с гербом рода Малфой, которую Люциус просто так подарил мальчику. Пребывание в магазине одежды длится недолго. Выйдя из «Твилфитт и Таттинг» с уменьшенными пакетами с покупками, семья, поддавшись на уговоры Драко, посещает Кондитерскую Шугарплама. Пока сыновья зависают у прилавка, разглядывая всевозможные сладости, Нарцисса решает отлучиться в аптеку «Слизень и Джиггер», чтобы по просьбе мужа приобрести некоторые ингредиенты для зелий, — в подарок для Северуса Снейпа. Что ещё можно подарить зельевару? Выдав мальчишкам десяток галлеонов на двоих, леди Малфой оставила их в кондитерской. И ребята, пользуясь случаем, начинают скупать всё сладости, что попадаются им на глаза. Итогом данного действа является приобретение большого пакета всевкусных драже «Берти Боттс», четырех пачек «Лакричных волшебных палочек», упаковки жевательных резинок «Друбблс» и шести штук «Шоколадных лягушек». Потратив на это немного-немало, а целых шесть золотых, Драко уговаривает брата пойти с ним в «Лавку доктора Фойерверкуса», настаивая на том, что там есть столько интересных штук, что Бруту и не снилось. Оставшиеся четыре монеты, что называется, жгут карман и их просто необходимо немедленно потратить. Два блондина чинно шагают по вымощенному серым булыжником Косому Переулку в сторону магазинчика шуточных волшебных предметов. — Я тебе обещаю, будет весело, когда наши вредилки попадутся родителям! — с восторгом говорит старший. Проучившись несколько месяцев в школе, он теперь разбирается в таких вещах. До этого родители никогда не покупали ему ничего такого и эту лавку не посещали — не подобает, видите ли. — Несомненно. Особенно папе… — тяжело вздыхает Брут, представляя, что будет, если отец узнает об их проделках. — Не дрейфь! — подбадривает Драко брата, с энтузиазмом таща своего подельника в глубь лавки. Они моментально добираются до большого стеллажа, который именуется «Всё, что только может подкрасить день вашим родителям!» — Драко, а ты уверен, что это хорошая затея? — спрашивает младший с нотками страха в голосе. — Да, нормально всё, что ты как девчонка! — смеётся блондин. — Я не девчонка! — парирует в ответ тот, и страх уже сменяется обидой. — Да ладно тебе! О! Смотри, твои волосы опять меняют цвет, теперь они как небо, — меняет тему Драко. — Я ещё могу цвет глаз менять, вот, смотри, — и цвет глаз становится в тон волос, а на лице старшего брата появляется восторг. — Вау! Круто быть метаморфомагом! Можно изменить свою внешность так, что никто не узнает! — восхищается первокурсник. — Ну, я пока только это могу, — скромно добавляет Брут. — Ну ничего, ты ещё научишься. Моя кузина Нимфадора Тонкс, тоже метаморфомаг. Но я видел её только один раз, да и мама редко о ней говорит, знаю только одно, что её мать, ну, то есть кузины, — она предательница крови, вышла замуж за грязнокровку, — с презрением рассказывает Драко, — эй, что-то мы отвлеклись от нашего плана! — Нашего? — недоумевает младший. — Именно! Давай бери всё, что покажется тебе вредным! — с огоньком в глазах командует блондин. Мальчики начинают брать все, что попадает под руку, и к кассе они идут с полной корзинкой всевозможных штучек для пакостей. Когда подходит их очередь, продавец озвучивает сумму: — С вас пять галлеонов, молодые люди! — приветливо улыбаясь, говорит кассир. Лицо Брута мгновенно бледнеет, ведь у них есть только четыре. Заметив замешательство брата, Драко шепчет ему на ухо: — Не беспокойся, у меня есть ещё один галлеон. — Вот, держите, — с чувством триумфа младший протягивает несколько золотых монеток продавцу,  — до свидания! — Всего доброго, юноши! — выкрикивает в ответ кассир, а те уже покидают магазин. Они купили всё, что и планировали, теперь остаётся найти мать. Долго искать не пришлось. — Господа, — окликает их кто-то сзади, — может объясните мне, что происходит? — строго спрашивает миссис Малфой, уводя сыновей в сторону, дабы не привлекать ненужное внимание. — Мы… Мы это, я… — несмело начинает Драко, но Брут берёт инициативу в свои руки. — Это я предложил ему, чтобы мы пошли в «Лавку доктора Фойерверкуса», мне было интересно посмотреть, что там продается! — мальчик изо всех сил старается унять дрожь в голосе и говорить уверенно, но на лице появляется румянец, — он впервые обманывает мать. — Ты? — удивлённо переспрашивает Нарцисса, а её старший сын только непонимающе пялится на брата. — Да, я, — опускает глаза младший. — Ну знаешь ли, Брутус, от тебя я такого не ожидала, — сердится женщина, — про метлу можешь забыть! Думаю, на сегодня хватит, мы отправляемся домой!

***

      В малой гостиной Малфой-мэнора, на небольшом диване сидят два брата и ведут оживлённую беседу. — Ну и зачем? Я бы мог выкрутиться! — недоумевает Драко. — Откуда мне было знать? Я просто хотел спасти нас, меня не будут наказывать! — разъясняет свой поступок Брутус. — Ты ещё тот глупец, конечно, но спасибо тебе. Вот мне наказания тогда точно было бы не избежать, — старший мальчик хлопает брата по плечу. И почти мгновенно спокойствие младшего сменяется испугом — поначалу Брут не понимает в чем дело, но когда слышит, как к нему обращается отец, то не на шутку пугается. — Брутус! Пройди за мной, пожалуйста, — со спокойствием просит Люциус. — Да, пап, иду, — и, бросив на Драко умоляющий взгляд о помощи, мальчик на плохо гнущихся ногах удаляется вслед за отцом.

***

      Мистер Малфой приводит сына в его комнату. Дождавшись, пока мальчишка усядется на стул, Люциус начинает гневную тираду: — Брутус! Ты нас разочаровал! Разве можно вот так просто взять и уйти, не сообщив об этом никому из взрослых. Ты в курсе, что твоя мать перепугалась и переволновалась, пока искала вас, — вдруг вы забрели бы в Лютный Переулок? Если бы вас там просто взяли и убили? Ты не подумал об этом? — всё это время мальчик сидит на стуле и пристально смотрит в глаза отцу. На его лице царит спокойствие, хотя в глубоко в душе он очень сердится на себя и ему стыдно за своё поведение, пусть и не он был организатором этой выходки. — Я не думал о последствиях! — холодно отвечает Брут. — Не думал? — Люциус тычет пальцем в его голову, — а надо бы, — злится мужчина. — Мне было интересно! Вот и не подумал! — всё также холодно говорит мальчишка. — Знаешь, я не люблю в качестве наказания детей использовать порку, но чтобы ты запомнил раз и навсегда, мне придется сделать это! — по взмаху палочки в руке отца появляется ремень. — Отец! — испуганно верещит Брут, — не надо, извини, п-пожалуйста, — слёзно умоляет ребёнок. — Поздно! — бросает в ответ тот, укладывает сына пятой точкой кверху и, замахиваясь, наносит первый удар…

***

      Примерно час спустя в большой и полумрачной комнате, в самом углу, сидит мальчик, от него доносятся тихие всхлипы, полные детской обиды. Сегодня был первый раз, когда Брутуса наказали; обычно он вёл себя тихо и спокойно, когда отец или мать делали ему замечания, но теперь всё было по другому, — боль, которую испытал мальчик во время наказания, продолжается до сих пор. К физической боли прибавляется еще и обида на отца и злость на брата, за то что уговорил, и на себя, за то что сначала поддался на уговоры, а потом взял вину на себя. И вот результат — сидит один в темной комнате, попа горит огнем, и из глаз текут злые слезы. Да еще и метлу мама теперь не купит. Дверь комнаты тихонько отворяется и заходит Нарцисса. — Брут? Ты где, милый? — мягко говорит она, но в ответ только тишина, — Брут, выходи, это я. — Нет! — раздается из угла. Женщина тут же подходит к источнику звука. — Вот ты где, вылезай, — протягивает руку леди Малфой, но этот жест остается без ответа. — Когда захочу, тогда и вылезу! — обиженно говорит Брут, а слез на лице становиться еще больше. — Брут, ну ты чего? — ласково растягивает слова женщина. — Ничего! — Так! Хватит! — громко произносит Нарцисса, и резко вытаскивает сына из угла комнаты. Терпением дочери рода Блэк никогда не отличались. На удивление он настолько лёгкий, что его легко могла бы удержать на руках даже она. Метаморфомаги, в силу своей особенности, легче обычного человека. — Не обижайся на отца, он не со зла. Знаешь, как он испугался, когда узнал? — успокаивает мать сына, помогая ему переодеться в пижаму. — Зато болит сильно, — возмущается мальчик, потирая больное место. — Завтра пройдёт, а теперь спать, — молвит женщина, укладывая спать Брута, — спокойной ночи. — Спокойной, — зевает тот и отворачивается к стенке.
Примечания:
110 Нравится 36 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (6)