Найденный

PG-13
Завершён
110
автор
Размер:
81 страница, 36 568 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 36 Отзывы 53 В сборник

Глава 13. Как год назад

Настройки
      Тридцатое августа, мрачные серые тучи полностью заволокли некогда безоблачное небо, погрузив Лондон во мрак. День обещает быть дождливым. До 1 сентября времени почти не остается, и семья Малфой, которая в этом году будет провожать с платформы 9 и ¾ в Хогвартс двух сыновей, отправляется за покупками. Согласно спискам, вложенным в недавно полученных письмах, купить предстояло не так уж и мало. Благо один разумный волшебник давным-давно придумал накладывать на одежду чары непромокаемости. Не будь их, то поход по магазинам превратился бы в сущее наказание.       Прошлое путешествие в Косой Переулок Бруту и Драко запомнилось нагоняем, который они получили от родителей за то, что пошли в «Лавку доктора Фойерверкуса», не предупредив об этом ни мать, ни отца. А Брутус чётко и во всех подробностях помнит своё первое, и пока что единственное наказание.       Теперь юноши держатся рядом с матерью. Люциус от визитов в магазины отвертелся под предлогом того, что его контракт с тем магглом начал давать подвижки, и поэтому ему необходимо посетить магловский Лондон именно сегодня. Даже его хваленая выдержка не рассчитана на визит в магазин одежды с женой и двумя детьми. Посему глава блондинистого семейства трусливо смывается. Мантии, конечно же, планируется покупать в «Твилфитт и Таттинг», именно туда первым делом и направляются Малфои.

***

Брутус удивляется, что ему купили мантию с гербом Хогвартса, а Драко сразу со слизеринской нашивкой, конечно, потом его сомнения развеяли, пояснив, что старший брат уже прошел распределение на факультет, а ему, Бруту, это еще только предстоит. Но мальчик всё ещё пребывает в некотором замешательстве.       Закончив с покупкой одежды, решают зайти в книжный магазин «Флориш и Блоттс» и купить учебники к новому учебному году. У Дурслей мальчику бы отдали старые и ободранные книжки Дадли. Ему никогда и ничего нового и хорошего не доставалось. Поэтому, мальчик немного удивляется, когда мама, на его вопрос «А разве ему не отдадут старые учебники Драко?», качает головой и отвечает, что непристойно Малфоям ходить со старьём. Радостный ребенок еще раз убеждается в том, что в его новой семье теперь все по-другому.       Когда Брут впервые заходит в магазин, то в нос ему резко ударяет запах свежей типографской краски с напечатанных страниц новеньких учебников, стоящих на отдельных стеллажах. Полки других шкафов плотно забиты огромными фолиантами в кожаных переплётах, ещё там есть книги размером с почтовую марку. Одни обложки исписаны всевозможными и непонятными рунами, другие просто украшены рисунками на разные темы.       Брутус подходит к стойке продавца, около которой на удивление не было толпы покупателей. — Здравствуйте, мне нужны книги для учёбы, вот список, — будущий первокурсник протягивает лист продавцу.       Хозяин этого заведения удаляется, едва глянув на пергамент. Этот список он знает наизусть. А Брут рассматривает небольшую книгу, название которой кажется ему чрезвычайно любопытным: «Ганхильда из Горсмура или азы колдомедицины». Насколько юноша помнит, то у него особая предрасположенность к целительству, да и сам он хочет стать таковым в будущем, так что почему бы не прикупить эту весьма полезную книжку, надо вот только маму найти и узнать, можно или нет.       Долго искать женщину не приходится, она стоит возле одного из шкафов, держа в руках небольшой томик в темно-синем переплете. — Мама, а можно мне ещё вот эту книгу? — протягивает желаемое, таращась при этом милыми глазками на мать. Увидев, что книга о врачевании, Нарцисса с удовольствием соглашается. «Будет ещё один целитель в семье», — делает она заметку в голове, и направляется с книгой для Брута к кассе, где уже ожидает комплект учебников.       Мальчик нехотя замечает, что такого интересного ранее листала мама. На обложке золотистыми буковками аккуратно выведены слова: «Как поставить мужа на своё место. Практическое пособие». Прочитав надпись, Брут с трудом сдерживает в себе смех. В воображении живо предстает образ бедного отца, вернее того, что с ним сделает мама, когда прочитает содержимое. Это будет весело. Найдя у себя в кармане брюк несколько золотых монеток, которые остались ещё со Дня Рождения, мальчик прихватывает книжечку, пряча её за край мантии, чтобы мама не смогла заметить, подходит ко второму торговцу и протягивает тому книгу. — Я бы хотел купить это. — Мистер, вы точно уверены, что «это?» — не понимает мужчина, когда видит данный экземпляр. — Да, эту, я хочу подарить её, ещё вопросы? — нетерпеливо разъясняет Брут, ему надо как можно скорее купить это, пока Нарцисса расплачивается за их с Драко учебники и не видит. — Что же, хорошо, с вас один галлеон и четыре сикля. — Вот, — небрежно выложив нужное количество монеток на подставку, мальчик быстро прячет приобретённую вещь за пазуху и покидает магазин с уменьшенными покупками в кармане.       Следующий пункт назначения — магазин «Волшебный зверинец». Драко надумал купить себе ящера.

***

      В магазине царит суматоха и разноголосье. Собачий лай, мяуканье котов, щебет птиц, кваканье жаб, — это может свести с ума кого угодно, но только не Драко, который с энтузиазмом отправляется искать нужную ему зверушку. Брутус с миссис Малфой остаются ждать его возле стойки продавца.       Старшего ребёнка нет уже десять минут, видимо не может выбрать, какое животное ему по душе. Младший же занят тем, что внимательно изучает клетку с вороном. На первый взгляд, ворон как ворон, но приглядевшись более внимательно, мальчик замечает у птицы одну особенность. Перья на правом крыле у него белые, как снег. Брутусу этот красавец понравился сразу: во-первых, он не такой как все, во-вторых, ему тоже нужен какой-либо зверь. Ну, и нравиться ему все необычное. — Мама? — мальчик легонько тянет руку женщина, выводя её из раздумий. — Да, ты что-то хочешь? Присмотрел себе кого-нибудь? — интересуется Нарцисса, наблюдая, как мальчик пытается погладить птицу. — Можно мне ворона, вот этого, пожалуйста? — умоляюще растягивает последнее слово. — Ворона? Но они вырастают до тридцати дюймов, ты точно хочешь его? Может посмотришь что-нибудь ещё? — отговаривает сына женщина. Ей не очень-то нравиться идея, чтобы по дому летала такая птица. О совятне даже и речь идти не может, поскольку вряд ли птицы смогут мирно сосуществовать. — Ну, пожа-а-алуйста! — теперь в голосе сына чётко слышны жалостливые нотки. — Хорошо. Если твоя птица не причинит вреда кому-либо из нас или не убьет питомца Драко, то, — небольшая пауза, — пожалуй, мы можем её купить, — наконец, сдается леди Нарцисса. — Спасибо! — искренне благодарит Брут.       Радостный ребёнок спешно подходит к седовласому низенькому и пухленькому старичку, держа в руках клетку с вороном. — Здравствуйте, мы хотим купить его! — радостно сообщает он свои намерения. — Мистер Томас, добрый день, — миссис Малфой изо всех сил старается выглядеть дружелюбной, но общение с полукровкой ей особого удовольствия не доставляет. — Мадам Малфой, моё почтение! Вы желаете приобрести эту птицу? — спрашивает мистер Томас, а на лице у него читается удивление. — С ней что-то не так? — Нет, что вы, просто это необыкновенная птица, если вы выберете её, то она станет вам единственным питомцем на всю жизнь, они умирают вместе с хозяином. — Ну и отлично! Мы берём! — вмешивается Брут, — он как раз хочет, чтобы навсегда, а не поиграться и выкинуть. — Дорогой, это большая ответственность! — пытается в последний раз переубедить женщина ребёнка. — Но, мама, я уже ответвенне… отвесвтен… ё-мое, короче, я готов! — мальчик обиженно дуется, но все же старается доказать свою «взрослость». — Иди, позови Драко, нам надо оплатить все покупки, — Нарцисса ласково улыбается сыну, но улыбка быстро исчезает, сменяясь «маской». Демонстрировать эмоции на публике у аристократов не принято.

***

      По Косому Переулку, задрав носы, важно шагают Малфои-младшие. У одного на руках ящер, у другого на плече гордо восседает ворон. — Как ты его назвал? — интересуется Драко, поглаживая своего питомца. — Сапсан! — Брутус с чувством достоинства произносит имя птицы. — А моего — Прокацис, — не менее гордо отвечает старший. — Нам остаётся последнее… — Палочка?! — вопрошающие вскрикивает младший. — Брутус, не перебивай. Да, тебе нужна палочка, — строго делает замечание Нарцисса. — Мама, а можно, пока вы будете выбирать ему палочку, я встречусь с Дафной… то есть, с однокурсником? — спрашивает Драко, переминаясь с ноги на ногу в ожидании ответа. — Иди, только, пожалуйста, вернись сюда через час, я больше не желаю искать тебя по всему переулку! — Ага, буду, — покладисто обещает старший сын и поспешно ретируется. — О! Мама, там магазин, где есть всё для квиддича. Мне понадобится экипировка, когда попаду в команду! — восторгается мальчик. Он твердо уверен, что станет членом сборной по квиддичу в школе. — Для начала попади в команду, — устало произносит Нарцисса, её чадо уже весь мозг выело про то, как он будет ловко летать на метле и вообще всех там «порвёт». «Ох уж эти жаргонные словечки. И Драко, как стал учиться в Хогвартсе, таких же нахватался. А уж младший… И это отпрыски древнего аристократического рода.» — Миссис Малфой горестно вздыхает и качает головой в такт своим не слишком веселым мыслям.       В магазине Брут ожидал увидеть что-то необычное, но картина реальности выглядит довольно мрачно. Некогда золотая надпись на вывеске выцвела и краска почти осыпалась, а внутри пыть и всё пропахло чем-то затхлым, как в комнате какой-то древней старушки. И пыль не убирают. Небольшая комнатушка, обшарпанный прилавок. Всё остальное пространство занимают стеллажи, в которых уже хранятся коробочки с волшебными палочками внутри. Не такое хотел увидеть ребёнок, но реальность сурова и жестока. Хотя мальчик, пораженный увиденным, искренне недоумевает, почему нельзя хоть изредка избавляться от пыли. Маги они или как…       Хозяин столь запущенного заведения оказался под стать своему магазину. Такой же старый и дряхлый, несколько чудаковатый мужчина в преклонном возрасте.       Поприветствовав клиентов, Олливандер принимается снимать с юного покупателя мерки. Он измеряет рост, длину руки, интересуется, какая рука рабочая и уточняет еще множество мелочей, перечислять которые довольно утомительно.       Брутусу уже начинает казаться, что это «пытка измерительной линейкой» никогда не закончится, но, наконец-то, старый волшебник уходит куда-то в глубь своей лавки. Пользуясь моментом, мальчик жаждет узнать, как долго все это будет длиться: — Это ужас, как долго! — возмущается уставший Брут, — поход по магазинам всегда его утомляет и ему только остаётся завидовать такой стойкости как у матери. — Потерпи, осталось совсем чуть-чуть, — абсолютно спокойно выдает леди Малфой, на её лице усмешка.       Тем временем из склада палочек выходит хозяин магазина. Не спеша выкладывает три коробки перед мальчиком и предлагает начинать «обряд», как он это называет.       Сначала Брутус берёт палочку из тёмно-алой коробки. Смело делает взмах палочкой, но та даже не реагирует. Понимая, что это не его, ребёнок берёт следующую, из футляра, обтянутого голубым бархатом. В руке юноши этот артефакт ведёт себя так же, как и предыдущий. Остаётся последний, но и там от палочки нет отклика. — Не отчаивайтесь, мистер Малфой, просто палочка сама выбирает вас, а не наоборот! — мягким голосом говорит Олливандер, исчезая за стеллажом.       Через несколько минут старик вновь возвращается с какой-то больно уж пыльной коробкой. Мысль от том, что ему придётся до неё дотронуться почему-то вызывает у мальчика отвращение. И старик, видимо правильно истолковав выражение лица покупателя, сам снимает крышку. В футляре лежит изящная палочка из тиса, длиной в одиннадцать и восемь дюймов, с чётко выраженной рукояткой, которая оплетена серебряной полосой.       Едва взяв артефакт в руку, Брут чувствует, что какая-то непонятная сила соединяет его и палочку. Он даже не замечает бледно-жёлтое облако, что парит над ним. — Удивительно! — восклицает Олливандер, часто дыша, — это удивительно! Удивительно! — Что удивительно? — недоумевает мальчик, немного отойдя от потрясения. Нарцисса же спокойно наблюдает за всем происходящим. — Помните, мистер Малфой, палочка выбирает волшебника, а не наоборот… — Довольно! Мистер Олливандер, хватит засорять моему сыну голову нелепыми россказнями! Сколько с нас? — тут уже вмешивается недовольная леди Малфой, её голос на удивление столь же холоден, как и всегда на людях. Не хватало ещё, чтобы какой-то сумасшедший старик стал пудрить мозги мальчишке. «Пудрить мозги?» Превосходно! Она, леди, набралась этих ужасных слов от своих детей и теперь выражается как распоследняя маггла! — Семь галлеонов, — отвечает торговец поникншим голосом.       Небрежно протянув продавцу нужную сумму, мать и сын покидают магазин, оставляя его хозяина с грустными мыслями наедине.       Драко уже ожидает их на условленном месте. Крепко сжав в своих ладонях руки сыновей, Нарцисса немедля аппарирует. Поначалу Брут ощущает сильный толчок внизу живота, потом уходит земля из-под ног, и, наконец, он изящно падает на землю, не справившись с резким приземлением. Питомцы уже давно дожидаются своих хозяев в комнатах, поэтому за них переживать не стоит.       Не верится, что они уже дома. Но словно по чей-то злой прихоти, как и год назад, их ожидает сюрприз…
Примечания:
110 Нравится 36 Отзывы 53 В сборник