автор
Размер:
232 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 312 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 2. О том, почему Баки Барнс не любит вечеринки

Настройки текста
Баки не заставил себя ждать. Минут пятнадцать прошло с того момента, как Стив отправил ему смс-сообщение. Он написал что-то про целую кучу учебников и про комнату, которая останется в их распоряжении на ближайшие два часа. Вышло слегка двусмысленно и, наверное, стоило чуть пораскинуть мозгами над текстом сообщения, чтобы оно не выглядело как предложение использовать свободную минутку для перепиха, но Стив отправил эсэмэску секундой раньше, чем подумал об этом. И, чёрт возьми, если уж на то пошло — минуты ему точно не хватит. Баки вошёл в комнату, не постучавшись, встал на пороге и улыбнулся Стиву, обдавая его терпким запахом сигарет. Курилок на территории школьного кампуса не было, всё это строго контролировалось дежурными старостами, поэтому Стив понятия не имел, каким образом Баки до сих пор оставался безнаказанным. Но запах был крышесносный, тут уж ничего не скажешь. Через плечо у Баки висела мешковатая сумка с книгами, а за спиной — зачехлённая гитара. Обыкновенная шестиструнка, обклеенная винтажными стикерами, — просто одна из тех старых вещей, которую ни за что не променяешь на новую. Три раза в неделю Баки занимался музыкой в классе миссис Эдвардс, а на этаже изредка было слышно, как он задумчиво перебирает струны или тренирует аккорды. Выходило потрясно. Стив знал это, потому что сам слышал. Это случилось в начале второго семестра в прошлом году. Он возвращался из подвала, вернее, из прачечной, которая там находится, — школьная криокамера, обложенная красными кирпичом и заставленная дребезжащими стиральными машинками. Там всегда было холодно, сыро, и, кажется, кто-то говорил, что на днях там видели крысу. Стив нёс в руках огромную пластиковую корзину с вещами и краем уха услышал Баки. Это мог быть кто угодно, но Стив буквально узнал его пальцы, осторожно зажимающие гриф гитары и извлекающие звуки из натянутых струн. Тогда он впервые подумал о том, что хочет связать свою жизнь с Баки, его угловатой улыбкой, вечным запахом дыма, зажигалками, распиханными по всем карманам его джинсовок, и огрубевшими мозолями на подушечках пальцев. И сейчас, глядя через всю комнату на него, слегка растрёпанного и неторопливо жующего мятную жвачку, Стив подумал об этом во второй раз. — Эй, как жизнь? — Всё путём, — Стив качнул головой, стряхивая воспоминания, и ответил такой же тёплой улыбкой. — А ты как, старик? Баки пожал плечами, неопределённо усмехнувшись. Конечно, могло быть и лучше, но, чувак, я не жалуюсь, потому что сейчас ты смотришь на меня так, будто я только что превратил воду в вино или прошёлся босиком по воде. Стив Роджерс — воплощение американской мечты. Высокий, светловолосый простой парень из Бруклина с льдисто-голубыми глазами и улыбкой, которая роняет навзничь всех девчонок, с которыми он любезничает на переменах. Баки не выступал против: он понимал, что они совсем разные и круг общения у Стива значительно шире его собственного, но что-то всё равно больно кололо под рёбрами. У Стива невероятно заразительный смех и обострённое чувство справедливости. Он носит клетчатые рубашки с закатанным по локоть рукавом и красно-синие кеды, на скучных уроках рисует обезьянок из глупой рекламы, а по выходным тренируется с парнями из футбольной команды и всё время надевает эти свои обтягивающие футболки. Стив чертовски мило пялится на Баки и лишь изредка стыдливо прячет глаза, беспечно думая, что ни разу не был пойманным с поличным. — Что тут? — Баки сбросил вещи у входа и с интересом осмотрел книги, которые раздобыл Стив. Проект по психологии — его инициатива. Баки сам не знает, зачем согласился на всё это, потому что никогда не считал себя настолько ответственным и деятельным учеником. — Я глянул совсем чуть-чуть. Здесь есть кое-что про Ирак и Чечню, но я подумал, что выгоднее взять Вторую мировую. Выгоднее в плане информации. — А Холокост — это наш козырь, — протянул Баки, перелистывая страницы. Он хмыкнул: — Главное не вдаваться в подробности, а то мистер Уорвик грохнется в обморок. И тогда плакал наш семестровый экзамен. Стив рассмеялся. — Да, он из тех впечатлительных парней, которые терпеть не могут всякой мерзости. — Говорят, когда у Кэндис кровь носом пошла, дело едва не дошло до реанимации. А нам сразу придётся вызывать катафалк. — Это тебе Сэм рассказал? — Ага. Мы пересекались на обеде во вторник. — Он уже всем растравил. Они обложились книгами, которые остро пахли густым библиотечным запахом старой бумаги, и сосредоточились на чтении, перекидываясь редкими фразами. В комнате стояла уютная тишина, только из коридора доносились чужие шаркающие шаги и гулкие голоса. Стив пробегался по отпечатанным строчкам и думал о том, что, должно быть, сильно расстроит маму, если расскажет ей о Баки. Сара Роджерс мечтает о внуках и наотрез отказывается поддерживать стремление Стива сделать карьеру в сухопутных войсках. Её можно понять, потому что отец в последнее время всё чаще напивается в беспомощных попытках заглушить воспоминания о душном Афганистане и каменной крошке, сыпавшейся с потолка во время обстрела. Сара бледнела от ужаса, представляя, что её сын окажется в одном из вертолётных ангаров Форт-Беннинга, а потом повторит судьбу своего непутёвого папаши. Стив вдруг подумал, что на это Рождество поедет домой. Проследит за отцом и поможет матери по дому — всё-таки они в нём нуждаются, это он знал наверняка. — Старк зовёт нас на вечеринку в эту субботу, — как бы невзначай начал он, подбрасывая в воздух круглый кистевой эспандер. Они набросали план проекта, обсудили некоторые детали и решили устроить перерыв. Баки ответил не сразу. Он лежал на кровати Стива, подперев рукой подбородок, и листал школьную газету. — Зачем? — Не знаю, — Стив пожал плечами. — Он сказал, что хочет нас видеть. — Ты же знаешь, что я думаю об этом всём, Стив. — Перестань. Ничего страшного не случится, если мы там появимся. Это как… посмотреть футбол с друзьями или зависнуть в боулинге, например. — Я почти никого не знаю, — хмуро проворчал Баки. Он закрылся газетой, рассматривая фотографии с последней игры Ист-Оринж—Стэндлер. Вот где было действительно жарко. 110:78. Стив заработал последний восьмиочковый тачдаун, и трибуны школьного стадиона буквально взорвались оглушительными криками. Баки не читал статью, он уставился в середину страницы — на Стива в испачканных землёй шортах, усталого и счастливого как никогда раньше. — Старк думает, что я сорву ему всё веселье. Как бы не так, — Стив, развалившись на стуле, нервно подбрасывал эспандер над головой. — Я познакомлю тебя со своими, можешь не париться по этому поводу. Они все отличные ребята. — Чёрт, Стив, это всё… не для меня. — Просто попробуй. Мы сразу уйдём, если ты этого захочешь, обещаю. Баки с трудом оторвал взгляд от напечатанного Стива и посмотрел на настоящего. — Колись, это из-за той Шэрон? — Что? — опешил Стив. — При чём тут она? — А Пегги? Она будет там? — Надеюсь, что побоится школьного Устава, — неловко усмехнулся Стив. — Мне хватает её на занятиях философии. — Ладно, я поймал тебя на слове. Не хочу чувствовать себя, — Баки сделал паузу и еле заметно дёрнул плечом, — лишним, понимаешь? — Бак, не говори ерунды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.