ID работы: 6857654

Laughter and tears

Гет
NC-17
Завершён
516
автор
Размер:
217 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 373 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Ребята, а вы помните, какой сегодня день? — с задорной искоркой в глазах спрашивает девушка в мягком костюме зайца. — Сегодня день рождения у Тома, — громко, почти хором отвечает группа из десяти детей. Обычный детский сад в обычном, относительно безопасном районе Готэма. Родители здешних детей не отличаются особой состоятельностью, можно даже сказать, что они бедны: они не ездят на дорогих машинах, нечасто радуют своих малышей сладостями и считанные единицы могут позволить себе летом отвезти семью на море. Дети в этом саду совершенно обычные, неизбалованные, и одной из воспитателей этого сада очень хочется поощрить за их простоту и ребяческую наивность. Сара обожала эту работу. Ей нравилось общаться с детьми, узнавать их, дружить с ними. Она разрешала звать себя не официально, а просто по имени; когда у девушки были лишние деньги, она покупала им сладкие подарки и всячески баловала. Кроме этой работы и детей у нее ничего не было. Девушка вся отдавалась саду. Ребята тоже любили свою воспитательницу. Они неумело рисовали ей милые рисунки, подписывая каждую букву разным цветом; на прогулке вели себя более, чем хорошо; в тихий час все дети действительно спали (чем могли похвастаться далеко не все воспитатели этого сада). Сейчас малыши сидели на маленьких пуфиках и с интересом рассматривали плюшевый костюм и капюшон с заячьими ушками, который девушка надела на праздник. — Совершенно верно! Том, выходи, — она подозвала к себе одного из группы. К ней подошел щупленький мальчик с пшеничного цвета взлохмаченными волосами. Его большие карие глаза с нескрываемым интересом смотрели на Сару, которая в этот самый момент что-то доставала из сумки. Наконец, брюнетка выудила оттуда маленькую коробочку. — Милый Том, — с улыбкой начала воспитательница, — сегодня тебе исполняется пять лет, и в этот знаменательный день я решила пополнить твою коллекцию машинок. Она подала мальчику коробку, ожидая его реакции. Том поднял крышку и достал небольшую машинку золотистого цвета. — Продавец сказал, что она самая крутая из всех, что стояли у него на прилавке, — девушка заговорщически подмигнула мальчику. Глаза Тома радостно заблестели. Сказав смущенное «спасибо», он сел на свой стульчик и стал показывать подарок ребятам, сидевшим рядом. — А на обед у нас сегодня бисквитный пирог с малиновым джемом вместо супа, — после этих слов большая комната с мультяшными обоями на стенах и кучей игрушек на махровом ковре наполнилась радостными возгласами. Девушка счастливо улыбнулась, отчего на ее правой щеке появилась небольшая ямочка. Дети никогда не узнают, что пирог был куплен на последние деньги, на которые Саре предстояло жить еще два дня до зарплаты, а им и не надо этого знать. Они живут в Готэме. Когда ребята вырастут, они определенно столкнутся с проблемами и похуже. А пока что пускай поживут в беззаботном детстве, куда так мечтает вернуться брюнетка, общаясь со своими воспитанниками. Вдруг неожиданно в коридоре раздался громкий хлопок, заставивший всех испуганно вздрогнуть и посмотреть в сторону двери. Издали доносились звуки выстрелов и крики женщин с детьми, которые, видимо, столкнулись с чем-то ужасным. Среди всей этой какофонии резко раздался смех. Ужасный, хриплый, чертовски знакомый Саре смех. Смех, который и по сей день можно услышать по телевизору или радио в выпуске экстренных новостей. Но это не телевизор, это реальная жизнь. Здесь невозможно нажать кнопку «off», если звук истерического хохота совсем надоест. Здесь невозможно избежать встречи с психопатом. Поначалу девушка не верила в происходящее. Громкая стрельба, отчаянный визг, жуткий смех — все это происходило не с ней. Она не может встретиться с одним и тем же убийцей вновь. Так не бывает. Однако детское испуганное «Сара, что там такое?» резко вывело брюнетку из размышлений и вернуло в оккупированный маньяками сад. Она наконец поняла, поверила. Сердце забилось сильнее, а глаза хаотично пробежались по группе детей. Ребята со страхом смотрели в сторону двери, взгляды же некоторых были обращены на воспитательницу. Пора взять себя в руки и успокоить малышей. Однако сделать это удалось не сразу. Сара каждую минуту судорожно сглатывала, пытаясь собраться с мыслями, а язык словно онемел, не давая издать ни звука. — А это, дорогие мои, лис, — неимоверных усилий стоило девушке подать голос. — Злобный рыжий лис хочет прийти к нам и забрать наш пирог, который находится вон там, — Сара показала дрожащей рукой в сторону небольшой каморки воспитателя, где находилось то самое недавно купленное лакомство. Она искренне надеялась, что тремора никто не заметил. — Но я знаю, что мы дадим отпор лису, вместе мы сила! Девушке было тошно от собственных слов. Какая они, черт подери, сила? Дети и воспитатели против маньяков с пистолетами: кто же победит? Ей даже захотелось забрать слова назад, но Сара вовремя себя одернула. Она оглядела ребят и удивилась: они ей поверили. Поверили в этот бред, в эту полнейшую чушь. В глазах малышей появилась некая уверенность, словно они подумали, что это все игра, где заранее предусмотрена победа детей. Как жаль, что брюнетка в это так и не поверила. — Мы не позволим лису забрать наш пирог! — громко крикнула маленькая русоволосая девочка с двумя хвостиками, самая бойкая малышка в группе. Сара посмотрела на нее и выдавила из себя подобие улыбки. Она должна быть сильной. Дети должны верить, что они в безопасности, хоть это совсем не так. Звуки пугающего до чертиков смеха становились отчетливее, равно как и приближающиеся шаги. Незваный гость был совсем рядом. Пальба продолжалась. Девушка с неким сожалением и испугом посмотрела на входную дверь, в которой уже давно была сломана замочная скважина. Брюнетка нервно усмехнулась, вспомнив о дверном глазке в квартире, отсутствие которого сыграло с ней некогда злую шутку. Дверь с грохотом распахнулась, и вошел он. Сара в очередной раз вздрогнула, и ее взгляд тотчас же устремился на гостя. Он был во всем черном, выделялась разве что фиолетовая рубашка с галстуком, выглядывающая из расстегнутой куртки. Рыжий медленно прошел в середину комнаты, с фирменной хищной улыбкой до ушей рассматривая Сару. На детей он пока не обратил ни малейшего внимания, что немного успокоило ее, однако находящийся в его руках пистолет крайне настораживал. Он узнал ее сразу. Плюшевая пижама в виде зайчика, смотрящие с испугом ярко накрашенные черной тушью зеленые глаза, покрасневшие пухленькие щечки — все это вызвало в Джероме очередной приступ истерического смеха. Девушка слегка поежилась и мягко, совсем не испуганно взглянула на детей, намекая им, что все в порядке, что все так и надо. — Зайчик, — манерно растягивая первый слог и слегка наклонив голову вбок, произносит Валеска. — Лис, — на удивление самой себе спокойно парирует Сара. Он медленно подходит ближе. Девушка не выдерживает и испуганно отходит назад, что не скрывается от глаз парня. С улыбкой он открывает рот, чтобы что-то ответить, но не успевает. — Уходи отсюда, злобный лис! Ты не получишь наш пирог! Слегка приподняв брови, Джером вопросительно смотрит на брюнетку. Ему сразу понятно, откуда ноги растут. Сара лишь плотнее сжимает губы и ничего не отвечает. Поворачивается в сторону группы и видит ту самую бойкую девчушку. Она стоит рядом с пуфиком и с серьезным видом смотрит на парня. В глазах ни капли страха. Девочкой правят жажда справедливости и желание стать героем. — Пирог не получу? — обиженно отвечает малышке парень. — Даже не поделитесь? — Нет. Ты злой. Злые не заслуживают сладостей! — девочка упорно стоит на своем. — Я злой? — он строит расстроенную физиономию и, подойдя, садится перед своей юной собеседницей на корточки. — И вовсе я не злой. Как тебя зовут? — Сьюзен, — голос по-прежнему бойкий. Она уверена, что лис не обидит ее. Даже в сказках злодеи какие-то несуразные: они никогда не обижают детей и постоянно проигрывают. — Сьюзен, — он смакует ее имя. — Вот скажи мне, маленькая Сьюзен, — Валеска смотрит на нее мягким взглядом голубых глаз. — Могут ли злодеи делать так? Рыжий подносит руку к маленькой головке девочки с двумя хвостиками. Сара хочет сорваться с места и остановить психопата, но не может. Страх сковывает ее по рукам и ногам, у нее не выходит даже закричать, лишь рот периодически открывается в немом крике. Девушка ничего не может сделать, и это чувство беспомощности гнетет так же сильно, как и нахождение убийцы в группе. А Джером всего лишь достает из-за уха Сьюзен небольшую конфетку и протягивает девочке. Она удивленно смотрит на только что проделанный фокус и вежливо благодарит парня. — Ну так каков вердикт, малышка? — маньяк спрашивает с таким добрым и искренним взглядом, что она не может отвести от рыжего глаз. — Злой ли я? — Полиция приедет с минуты на минуту, — в комнату неожиданно входит охранник с небольшой дубинкой, спасая девочку от внимания психопата. — Поднимите руки вверх и бросьте ору… Мужчина не успевает договорить, когда раздается выстрел, и тот падает с красным отверстием во лбу. Под мертвым охранником стремительно растекается лужица крови, с каждой секундой становясь все больше и больше. — Смотрите-ка, как удачно я попал, — говорит Джером и вновь звонко хохочет, словно это самый смешной случай в его жизни. Девушка смотрит на труп мужчины и шокировано зажимает рот рукой. Мистер Ричардсон был одним из тех людей, которые много делают и мало просят. Он самостоятельно красил стены коридоров сада, когда у начальства не было денег на ремонт, помогал миссис Джейсон вешать занавески на окна и сидел с детьми, если какая-то из воспитательниц болела. Именно он перевез свою старую тумбочку в новую квартиру Сары, когда та только приехала в Готэм. Он помог ей обжиться. У него не было семьи, и мужчина отдавал всего себя работе и помощи другим. И именно он сейчас лежал на полу, не подавая признаков жизни. Брюнетка пытается сдержать подступившие слезы, и пока у нее это получается. Один мальчик из группы резко встает с пуфика и бежит в сторону выхода, но тут псих его перехватывает и, подняв на руки, ставит на небольшой деревянный стол, располагавшийся рядом. — Тсс, ты чего это? — Валеска смотрит на заплаканного ребенка и мягко вытирает со щек слезы. — Мужчины не плачут, не забывай. Давай познакомимся. Я Джером, а ты? Он протягивает мальчику руку. — Марк, — заикаясь, шепчет малыш и плачет еще сильнее, однако на рукопожатие отвечает. — Хочешь поиграть, Марк? — вопрос, не требующий ответа. — Ты знаешь, что такое русская рулетка? Валеска поднимает руку с пистолетом и, показав его мальчику, начинает что-то объяснять. Сара уже не слушает, в ее голове что-то резко щелкает. Когда убийца показывал фокус девочке, когда он лишил жизни мистера Ричардсона, когда он пытался диктовать свои условия, девушка бездействовала, словно чертова трусиха. Эта мысль отрезвила ее. Сейчас Марку угрожает опасность, и просто так стоять больше нельзя. Брюнетка мгновенно подбегает к Джерому и, схватив его за ворот, грубо отталкивает к стене, отчего пистолет выпадает из его рук. — Не смей его трогать! — голос срывается на истерический крик, а глаза застилает пелена слез. Девушка замахивается, чтобы нанести удар, как вдруг убийца одной рукой перехватывает ее запястье, а другой хватается за тонкую девичью шею. В итоге прижатой к стене оказывается брюнетка. Рука на шее сжимается сильнее, кислород практически полностью перекрыт. — Сара, милая Сара, — тихо, чтобы слышала только девушка, говорит парень, — так хочешь, чтобы я тебе подыграл? Ну хорошо, давай. Я злой рыжий лис, ты добрый пушистый зайчик. Но ты же не маленькая девочка, ты ведь понимаешь, что сейчас добро ни при каких обстоятельствах не победит зло? Понимаешь, что лис может съесть зайчика? Естественный отбор, ничего личного. Его хриплый голос раздается слишком близко, прямо над ее ухом, заставляя кожу покрыться мурашками. Ноги немного подкашиваются, но крепкая хватка маньяка не дает даже двинуться с места. Одной рукой девушка держит его за запястье, пытаясь освободить шею, другой упирается в грудь Валески в попытках оттолкнуть от себя, но все тщетно. Джером смотрит в ее наполненные слезами глаза, с хищной улыбкой заворожено наблюдает, как она, словно рыба, открывает рот, судорожно пытаясь вдохнуть. Ему чертовски нравился тот факт, что жизнь этой девочки находилась в прямом смысле в его руках. Власть еще сильнее затуманивала разум. Рыжий чуть освобождает шею Сары, но не отпускает ее до конца. Девушка судорожно, с шумом начинает глотать воздух, насколько это возможно. Проходит некоторое время, дышать становится легче, и она поднимает затравленный взгляд на парня. — Зачем ты здесь? — слишком тихим полушепотом спрашивает Сара, и по ее щекам невольно начинают катиться слезы. Слишком долго она их сдерживала. Удивительно, но Джером ее расслышал. — Потому что я этого хочу, — такой же полушепот в ответ. Ему не нужны причины, чтобы сделать что-нибудь неожиданное. Полная невменяемость и есть причина. Через открытое окно отчетливо слышится звук полицейских сирен и крики копов. — Запомни: сегодня я даровал тебе жизнь, — он полностью убирает руку от шеи девушки, стирает две дорожки черных от туши слез с ее щек и наклоняется за пистолетом. — Пока, ребятишки, — на прощание Валеска машет рукой детям, все это время сидевшим тише воды, ниже травы. Даже Марк по-прежнему стоял на столе, как его и оставил рыжий. Девушка осталась одна с детьми. Она осела по стене на пол и закрыла лицо руками. Рыжий ушел, а брюнетку все еще слегка трясло. Тот гнетущий страх, та крепкая рука на ее шее, тот до чертиков пугающий смех, сумасшедший взгляд голубых глаз — все это до сих пор урывками вспоминалось Саре и вызывало новую порцию слез. Успокоиться не получалось. — Сара, — брюнетка убирает руки от лица и видит Сьюзен. После всех этих ужасных событий девочка осталась такой же бойкой и храброй. Ее голос такой же твердый, а в глазах ни слезинки. Может быть, она просто не понимает, что только что произошло. — Мы победили лиса. Мы молодцы. Малышка с гордостью смотрит на брюнетку и протягивает ей конфетку. Ту самую конфетку в красивом синем фантике, недавно подаренную Сьюзен Джеромом. — Возьми. Сладости повышают настроение, так мама говорит. Девушка умиленно улыбается сквозь слезы. Как можно объяснить ребенку, почему у нее трясутся руки, когда она берет эту конфету? В комнату входит коп. — Здравствуйте, меня зовут детектив Буллок. Не могли бы вы подробнее рассказать, что здесь произошло? — Да, конечно. Только выведите, пожалуйста, детей. Я не хочу травмировать их сильнее.

***

Сара вернулась домой около одиннадцати часов вечера. Из-за сегодняшнего инцидента ее задержали детективы для выяснения более подробной информации, и затянулось это слишком надолго. Маленькая однушка встретила девушку гробовой тишиной и пронизывающим насквозь холодом. За этот сумасшедший день произошло столько всего, что Сара до сих пор не могла прийти в себя, а врождённая гипертония только ухудшала ситуацию: чёртово сердце норовило вот-вот вырваться из груди. Брюнетка пыталась успокоиться, убеждала себя в том, что дома ее никто не тронет, ведь она заперлась, а кроме нее в квартире никого нет. Мотивация оказалась бессильна. Даже дома девушка не чувствовала себя в безопасности. И не зря. — Привет, зайчик, — раздался тихий хриплый голос, стоило ей войти в комнату. — Я тебя заждался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.