ID работы: 6857654

Laughter and tears

Гет
NC-17
Завершён
516
автор
Размер:
217 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 373 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
Ты тоже свою мать убила? Если да, то я поверю в судьбу. Потому что я этого хочу. Приди такая идея в голову мне, будь уверена, я непременно исполнил бы ее с тобой. Пробирающий до мурашек голос эхом отдается в сознании, заставляя зажмуриться и заткнуть уши руками, но все тщетно. Едкие фразы продолжают литься бессвязным потоком, действуя на нервы сильнее и сильнее. Хочется немедленно убежать, но ноги словно приросли к полу, а испуганный взгляд зеленых глаз будто бы навеки прикован к ядовитой ухмылке рыжего мучителя. Понимаешь, что лис съест зайчика? Нечем дышать. Рука сжимает шею сильнее, словно хочет ее свернуть, а все попытки вырваться из крепкой хватки безуспешны. Он смеется над ее беспомощностью, шепчет на ухо ужасные вещи, с наслаждением наблюдает за непрекращающимся потоком слез. Она в западне. Маленькая дрянь. Грубо выплевывает эти слова ей в лицо, больно держа за запястье. Пожирает ее хищным, полным ненависти взглядом, словно вот-вот растерзает на мелкие кусочки. Плотно сжимает челюсти, отчего вечно смеющееся лицо становится непривычно серьезным и чертовски пугающим. Надеюсь, когда-нибудь мы с тобой встретимся. Сара с громким криком села на кровати. Волосы были растрепаны, словно девушка всю ночь ворочалась, не находя себе места, а быстрое биение сердца уже привычным громким стуком отдавалось в ушах. На запястье за ночь успел появиться небольшой синяк, который не позволял забыть произошедшее как страшный сон, наоборот, он напоминал обо всем в ярких красках, заставлял вспомнить каждую мелочь. Сад. Дети. Маньяк. Брюнетка резко схватилась за шею и, убедившись, что все в порядке, окинула взглядом комнату. На улице уже выключили фонари; темно-синее ночное небо сменили густые серые тучи. Изредка в окно стучали капли дождя и скатывались вниз по стеклу, оставляя за собой тонкие мокрые следы. Левая половина кровати пустовала. На сбитой простыне виднелись едва заметные следы от раскрошившегося бинта и парочка пятен крови. На подушке лежал полностью разряженный телефон — Angry birds были слишком тяжелым ударом для старенького Алкателя. Моррисон перевела взгляд на часы. Три минуты девятого. Пора собираться на работу. Узкие улочки Готэма встретили Сару сильным ветром, треплющим недавно расчесанные волосы и заставляющим получше укутаться в черный шарф. Под ногами скользила сырая опавшая листва, а с неба по-прежнему накрапывали небольшие капельки дождя. Прохожие по пути попадались редко, а если они и встречались, то это были лишь никуда не торопившиеся бабули и изнывающие от скуки ребята. Похоже, на работу сегодня никто идти не собирался. Девушка шумно выдохнула, вспомнив о работе. После вчерашнего случая туда совершенно не хотелось идти. Не хотелось видеть лица детей и вспоминать, какими напуганными они были днем ранее, не хотелось слышать трагические речи о Мэри, погибшей в тот роковой день, не хотелось осматривать помещение детской группы и заново испытывать тот же сковывающий панический страх, вновь ощущать тот мерзкий запах опасности. Казалось, эти отвратительные воспоминания на всю жизнь въелись ей в подкорку головного мозга. Как ни крути, от них уже не избавиться, не выскрести ногтями из головы, не промыть ее трижды всевозможными шампунями, не напиться, наконец. Наверное, со временем этот страх притупится, немного позабудется, пожелтеет, как старые страницы книги 50-х годов. Но когда-нибудь, спустя долгое время она вспомнит все до мелочей, словно происходило это лишь несколько дней назад, и наверняка опять расплачется. — Сара, здравствуй, — за очередными в последнее время не очень радужными мыслями девушка не заметила, как уже пришла в сад. — Пройдем со мной в кабинет. Нужно серьезно поговорить. Мисс Осборн, так вовремя появившаяся в холле и отвлекшая брюнетку, выжидающе посмотрела на нее. Губы женщины были сжаты в тонкую полоску, словно она была чем-то серьезно озадачена. Сара нечасто видела мисс Осборн, в основном вместо нее важную информацию до девушки доводила Мэри. Кстати, именно Мэри посоветовала ей не попадаться на глаза этой «мегере». Про Клэр Осборн все говорили только за спиной, только шепотом и только плохие вещи. Из некоторых россказней брюнетка узнала, что когда-то эта женщина была прекрасной рокершей и на протяжении долгих лет «взрывала» музыкой полуподвальные помещения Готэма вместе со своим тогда парнем-барабанщиком, пока тот не нашел себе другую и не умер за кулисами от передозировки наркотиков на одном из концертов. Самолюбие Осборн было задето до такой степени, что она напрочь забросила карьеру рок-музыканта: открытые топы и шорты сменились длинной юбкой и рубашкой, прикрывающими многочисленные татуировки, а зеленый ирокез превратился в жиденький пучок черных волос. Бунтарский дух навсегда исчез, уступив место вечной строгости и нервозности. А золотой возраст тем временем прошел, и в свои сорок семь она теперь живет в неплохой трехкомнатной квартире совсем одна, без детей и мужа. Она прекрасно понимает, что жизнь не удалась, и предпочитает допоздна засиживаться на работе, хоть делать там особо и нечего. Незавидная судьба: с бала на корабль. — Да, конечно, мисс Осборн, — невнятно пробурчала себе под нос брюнетка и поплелась вслед за женщиной. Нужный кабинет располагался на втором этаже, и, чтобы до него добраться, нужно было пройти весь первый. Эта дорога далась девушке с трудом. Голубые стены коридора сада были сплошь усыпаны следами от пуль, а на стенде с детскими рисунками каким-то острым предметом были выцарапаны те семь букв, включая восклицательный знак, от которых бросало в дрожь. На полу виднелись следы крови и обломки детских игрушек. Сад превратился в руины. Они поднялись вверх по лестнице и пошли в конец коридора второго этажа. Сара повернула голову влево. Именно сейчас они проходили мимо кабинета Мэри Дженсен, и, как назло, дверь была открыта. В кабинете царил полнейший беспорядок. Фоторамки, стопки папок с бумагами, стаканчики для ручек вместе со всем их содержимым — все валялось на полу и, похоже, никто и не думал там все прибирать. Девушка подняла взгляд выше. Дабы не закричать, она крепко зажала рот ладонью. Небольшой резной стол из белого дерева, казалось, насквозь пропитался кровью. Кровью Мэри. Брюнетка вспомнила все, что об этом рассказывал Джером, вспомнила каждое детально описанное им действие Гринвуда, представила себе эту жестокую картину и не смогла сдержать слез. Ее подруга умерла на двадцать четвертом году жизни, успев оставить после себя лишь огромную лужу крови и кучу офисных принадлежностей на полу. — Сара, — мисс Осборн уже стояла перед своим кабинетом, когда поняла, что девушка застыла перед дверьми Мэри. — Ее уже не вернешь. Смирись с этим. Пойдем скорее, нас ждут.

***

План был превосходным. Каждый шаг, каждая деталь — все было продумано до мелочей, не придерешься. Барбара выводит вездесущего Гордона из участка, громила Хелзингер хорошенько его мутузит и вырубает, чтобы тот не мешал, а Валеска вместе с этой шестеркой Гринвудом, которого, к слову, парень брать не хотел, отправляются в отделение полиции творить хаос. Пройти мимо секретаря GCPD проще простого. Ссутулившись, опустив голову и нацепив полицейскую фуражку так, чтобы знаменитую физиономию не было видно, Джером быстро проходит мимо поста и на ходу небрежно бросает: — Мне нужно поговорить с комиссаром Эссен, это срочно. Голос настойчивый и грубый, походка твердая — среднестатистический коп. У сотрудника участка не возникает никаких вопросов. Говоря по телефону, он мельком поднимает взгляд на рыжего, кричит ему вслед: «Да, поднимайся», будто от этой фразы что-то изменилось бы, и вновь отворачивается. Валеска слегка приподнимает уголки губ в легкой усмешке. Какие все-таки эти полицейские глупые и неосмотрительные. А потом эти же «добросовестные» работники удивляются, почему же уровень преступности в Готэме растет. В участке достаточно шумно: троица копов обсуждает вчерашний футбольный матч, какая-то серая мышь в очках и длинной юбке наигранно звонко хохочет над априори несмешной шуткой судмедэксперта. Дверь в кабинет майора открыта. Эссен стоит у стола и перебирает бумаги, когда слышит стук в дверной косяк. — Комиссар, — серьезным басом, словно действительно по делу, обращается вошедший. — Да, — женщина поднимает на него заинтересованный взгляд. Джером расслабленно стоит на пороге и с хитрой ухмылкой смотрит на Эссен. Терпеливо ждет, пока майор узнает его. Находится в предвкушении чего-то эпичного, и наконец дожидается. Некогда заинтересованный взгляд комиссара становится встревоженным. Она торопливо тянет руку к ящику, где, должно быть, находилось оружие, но рыжий опережает ее. За доли секунды Валеска вытаскивает пистолет из кармана полицейской куртки и направляет его на комиссара. — Слышал, вы нас искали, — хрипло произносит он. Холл участка практически мгновенно застилает дымовая пелена, и в здании начинается громкая перестрелка. Подставные ребята, так легко слившиеся со штатом настоящих копов, справляются на ура: они убирают всех полицейских в кратчайшие сроки. Эссен и глазом моргнуть не успевает, когда отделение превращается в настоящую кровавую бойню. Майор несколько раз срывается с места и хочет спасти своих ни в чем не повинных сотрудников, крики которых разносятся по всему отделению, но направленное на нее дуло пистолета заставляет поумерить пыл. Левый глаз парня периодически дергается от звуков стрельбы, а губы расплываются в широкой сумасшедшей улыбке.

***

Джером чертовски зол: он послал Гринвуда проверить участок на наличие живых полицейских, а тот пропал. Где камера, где фурор, где этот жирный ублюдок? Рыжий нетерпеливо ходит из стороны в сторону и сосредоточенно смотрит в пол, плотно сжимая челюсти. План дает трещину. — Прошу прощения, небольшие технические неполадки, — Валеска театрально вздыхает, глядя на связанную Эссен, и отправляется в сторону медпункта, куда в последний раз держал путь каннибал. Должно быть, Гринвуд никак не может налюбоваться лежащим на холодной кушетке Добкинсом с красивой дыркой во лбу. После неудачного нападения на автобус с черлидершами маньяки радостно умчались с места преступления, оставив кудрявого насильника на растерзание Гордону. Однако Добкинс не выдержал и пары минут наедине с детективом: кто-то заботливо пустил психопату-неудачнику пулю в голову. А Грунвуд, оказывается, времени зря не теряет: стоит перед неизвестной юной особой, которую, очевидно, общество убийцы не очень-то устраивает, и держит ее под прицелом ружья. Он мерзко улыбается и похабно осматривает девушку с ног до головы. Брюнетка стоит как потерянная. Со спины особенно видно, как хрупкие плечи ежатся, а ногти нервно впиваются в ладони. Боится даже двинуться с места, не хочет провоцировать маньяка. — Какая ты сладкая, — опуская оружие вниз и сокращая расстояние между ними до минимума, говорит толстяк. — Так и съел бы, — он хищно облизывается, после чего громко щелкает зубами над ухом девушки. Брюнетка вдруг испуганно вздрагивает от последнего звука, трясущимися ногами делает несколько маленьких шагов назад, и, резко обернувшись, носом врезается прямо в грудь рыжего. Побег не удался. Поднимает голову вверх. В зеленых глазах теплится огонек надежды, что этот полицейский настоящий, но холодный взгляд убийцы этот огонек быстро тушит. Узнают друг друга мгновенно. Джером смотрит на нее сверху вниз с нескрываемым гневом, губы кривятся в злобной усмешке. Сара дергается как ошпаренная и вновь отходит на несколько шагов назад. Она оказывается меж двух огней: слева стоит Гринвуд, ковыряющийся в зубах пальцами, справа — разозлившийся Валеска. Парень на сто процентов уверен, брюнетка здесь не просто так. — Джером, все в порядке? Куда ты пропал? — рыжий искренне надеется, что голос из так неожиданно завибрировавшего в кармане джинсов телефона раздается не слишком громко. Во всем теле ощущается слабость, рана все еще саднит, а справа совсем недавно начало раздаваться мирное сопение. Первое время его нервная соседка что-то неразборчиво лепетала испуганным голосом, а теперь все-таки угомонилась. — Да, я в норме. Меня вновь чуть не поймали, но я вовремя успел скрыться. — Я верю. Не забудь насчет завтрашнего дня. — Да, я все помню. Полицейский участок, двенадцать часов. Я к вам заскочу переодеться. — Смотри-ка, Гринвуд, — едко говорит убийца своему «коллеге», — кажется, у нас появился новый зритель. — Ну какой же она зритель, Джером. Отдай ее мне, уж я-то с ней как следует развлекусь, — каннибал подмигивает смотрящей на него девушке, после чего она тут же машинально переводит взгляд на Валеску. Тот недоуменно хмурится. — Хм, вот же дилемма, — парень задумчиво берется за подбородок и вдруг оживляется, словно ему в голову пришла замечательная идея. — А пусть наша гостья сама выберет, от чьих рук она будет сегодня страдать, — рыжий с хищной улыбкой подмигивает Саре, с наслаждением подмечая, как же сильно она напугана. Брюнетка только открывает рот, чтобы что-то сказать, но следующая фраза маньяка заставляет ее промолчать. — Домой не отпустим, — Джером грозит указательным пальцем. Девушка поворачивается к каннибалу и брезгливо морщится: мужчина посылает ей воздушный поцелуй. Она обращает взгляд на рыжего. Валеска улыбается шире, и эта дикая улыбка пугает в разы сильнее. Гринвуд съел живьем множество женщин, и именно он зверски пытал подругу Сары. Брюнетка осведомлена о способностях этого психопата и понимает, что не хочет умирать так же. Однако другой, стоящий справа маньяк ничуть не безобиднее каннибала, и уж об этом девушка знает не понаслышке. Когда этот парень будет рубить очередную жертву топором или решит поиграть с пистолетом, на его лице дрогнут разве что губы в легкой усмешке. Среди них нет того, кто готов пощадить. Каждый из этих двоих по-своему опасен, в руках каждого из них брюнетка лишь очередная жертва. Она опускает взгляд в пол, сосредоточенно рассматривает свои черные кроссовки. Сара чувствует на себе насквозь прожигающие взгляды убийц, слышит громкое дыхание ни с того ни с сего запыхавшегося Гринвуда и, не в силах больше терпеть, делает маленькие, слишком неуверенные шаги. Ноги едва гнутся от испуга, а взгляд по-прежнему устремлен вниз. Кажется, проходит вечность, прежде чем девушка ощущает крепкую хватку на предплечье. Выбор сделан. — Ничего личного, Гринвуд, просто я посимпатичнее, — над ухом брюнетки раздается громкий смех, после чего ее тащат в сторону холла. — Иди за камерой, придурок. Вслед слышится грозное рычание, но девушка не может даже обернуться: Джером идет так быстро, что она едва за ним поспевает. Предплечье начинает побаливать, но рыжий и не думает ослаблять хватку. За всю дорогу он ни разу не посмотрел на свою спутницу. Они подошли к связанной Эссен. Судя по раскрасневшемуся лицу майора, в отсутствие маньяка она пыталась выбраться, но, увы, безуспешно. Комиссар устремила удивленный взгляд на девушку, которая в тот самый момент абсолютно так же смотрела на женщину. Майор строго обратилась к Валеске. — Отпусти ее. Она здесь не при чем. — Вы так уверены в этом, комиссар? — он злобно усмехнулся, толкнув девушку на стоявший рядом стул. Парень достал из кармана несколько веревок и принялся за гостью. Сара уже не пыталась вырваться, не продумывала план спасения. За все эти дни она так часто была на волосок от смерти, что просто устала ее избегать. Брюнетка спокойно сидела, не подавая никаких признаков страха, лишь иногда вздрагивала, когда руки рыжего случайно касались ее. — Как же ты меня огорчила, — шипит он на ухо девушке, заканчивая свою работу. Она прикрывает глаза, дабы не видеть Джерома так близко. Связанная по рукам и ногам, Сара не пытается даже пошевелиться. Точно знает, что веревки завязаны крепко, сбежать уже не выйдет. Огонек надежды потух еще тогда, когда она встретилась с хищным взглядом голубых глаз у медпункта. — Первая неделька выдалась нелегкой, правда, комиссар? — Джером обращается к Эссен. — Хотел бы я сказать, что дальше будет легче, — он снимает с себя кожаную куртку и, не оборачиваясь, бросает ее на колени девушке, отчего Моррисон нервно вздрагивает, — но нет. Брюнетка сидела на стуле так, что видела лишь лицо майора, убийца же стоял к ней спиной, так что оставалось лишь представлять, с какой физиономией он разыгрывает весь этот концерт. В голосе ни капли сострадания, сплошная фальшь и умелая актерская подача. Казалось, что он всего лишь хотел развлечь публику, хоть эта публика и состояла из двух человек. Сара даже подумала, что надо было выбрать Гринвуда, но, услышав приближающиеся шаги каннибала, она быстро отогнала эти мысли. — Давай, иди сюда, тут будет лучше обзор, — заметив маньяка, Валеска подзывает его к себе рукой. Неловко, с тихими кряхтениями толстяк все-таки забрался на небольшой выступ и направил камеру на Эссен, в то время как рыжий делал имитированную камеру из собственных пальцев. — Чего вы хотите? — недоуменно, с презрением в голосе спрашивает женщина. — Захватить мир, бла-бла-бла… Но пока нас устроит куча дохлых копов и пиар, — майор по-прежнему ничего не понимает, и парень поспешно добавляет, — шутка. — Все ясно, — грубо отвечает она. — Ты просто сумасшедший. Видимо, Джерома задели слова комиссара. Он наклонил голову вбок, медленно повторил последнее слово Эссен и, подойдя ближе, сел перед ней на корточки. Сара неотрывно наблюдала за разворачивающимся действом, внимательно слушала каждую реплику и восхищалась стойкостью комиссара. Эта сильная женщина сейчас спокойно сидела перед психопатом и смело смотрела прямо ему в глаза, ни на секунду не отводя взгляд. Всем своим видом она показывала свое бесстрашие. Даже связанная, Эссен оставалась майором, для которого Валеска был всего лишь очередной назойливой мошкой. — Посмотрите на меня, — брюнетка не видела выражения лица парня, но, судя по спокойному голосу, он перестал улыбаться. Если бы девушка не знала рыжего лично, она непременно поверила бы в этот адекватный тон. — Видите, я не сумасшедший. — Совсем скоро, мальчик, ты будешь мертв, а мир заживет как прежде, — Эссен оставалась непоколебимой. — Тебя не станет, и никто даже не вспомнит твое имя. — Нет, — Джером намеренно растягивает слова. Маска спала, а голос вновь стал насмешливым. — Вот тут ты ошибаешься, старушка. Мы оставим отпечаток на этом городе, — гордо произносит парень, а затем приближается к ее уху и хрипло продолжает; женщина морщится и пытается отдалиться от маньяка. — Мы пройдемся по нему как вирус, а знаешь почему? — Нет ничего заразительнее смеха, — голос подает Гринвуд, о котором девушка уже успела забыть. Валеска резко поднимает взгляд исподлобья в кадр и, достав из кобуры пистолет, стреляет в каннибала. Сара вздрагивает от неожиданности и поворачивает голову в сторону толстяка. Он распластался на полу в неестественной позе, а под крупным телом медленно растекалась лужа крови. Рядом валялась камера, которую, казалось бы, совсем недавно маньяк держал в руках. У девушки не укладывалось в голове, насколько же ничтожна человеческая жизнь перед маленькой пушкой: секундой ранее твое сердце бьется, а затем некогда живой взгляд становится стеклянным. Гринвуда ей не было жаль, но мысль о том, что вскоре ее может ожидать то же самое, заставила нервно сглотнуть и быстро отвернуться от трупа каннибала. — Моя реплика, — рыжий вновь поворачивается к майору. — Нет ничего заразительнее смеха. И Джером смеется, начинает хохотать непривычно громко, чересчур наигранно, словно разучился смеяться по-настоящему. Игра затянулась бы очень надолго, если бы Эссен с ненавистью не плюнула ему в лицо. Хохот резко прекратился, и холл полицейского участка погрузился в звенящую тишину. Парень некоторое время смотрел вниз, словно что-то обдумывал, и за эти секунды Сара, задержав дыхание, успела придумать кучу версий развития событий, и каждая из них имела плохой конец. Она уверена, майору не стоило совершать столь необдуманный поступок — никогда не знаешь, как поведет себя психопат в той или иной ситуации. Девушка боялась ответного удара рыжего, который мог стать последним в жизни комиссара. Но Валеска не перестает удивлять. — Хм, а мне даже понравилось, — удовлетворенно произносит он, подняв взгляд. — Давай еще раз, — парень наклоняется к Эссен как можно ближе, а брюнетка тем временем мечтает о том, чтобы комиссар не натворила глупостей. Эта храбрая женщина должна прожить долгую и счастливую жизнь, за которую она успела бы поймать множество преступников и восстановить в Готэме былую справедливость. Но, увы, надежды и ожидания Сары не оправдываются. Майор со всей силы ударила Джерома лбом по переносице, и девушка разочарованно выдохнула. Внутри все словно рухнуло, разбившись на тысячи осколков. Определенно, этот поступок не пройдет бесследно. — Как тебе такой отпечаток? — грубо парирует майор, с вызовом глядя на убийцу. Парень резко задрал голову вверх, держась за нос. Практически сразу он начал искренне хохотать, будто ему чертовски понравилась эта игра, только вот брюнетке и майору она была вовсе не по душе. Он убрал руки от лица и вновь наклонился к Эссен, упирая руки в колени. Холл погрузился в звуки истерического смеха, а со спины Сара видела, как быстро капает кровь из носа на пол, за короткое время превращаясь в немаленькую лужу. — Неплохо, — рыжий оживленно заговорил, — мой черед. А дальше все произошло слишком быстро: Джером вынул из кармана нож-бабочку и всадил ее чуть ли не по самую рукоятку в живот майора. Эссен широко распахнула глаза от боли и издала хриплый стон. Девушка вскрикнула и резко дернулась, как вдруг ее осенило. Веревки были завязаны очень слабо и, если хорошенько постараться, можно запросто выбраться из их оков. Спустя некоторое время холодное оружие с характерным звоном упало на пол, а Валеска отвернулся от съежившейся женщины и подошел к Гринвуду. Тем временем обе руки брюнетки оказались на свободе. Пока парень наклонялся к камере, Сара успела развязать веревки на ногах. Он сосредоточенно смотрел в объектив и пытался поймать фокус, когда услышал шепот позади. — Я позову подмогу, — тихо говорит девушка комиссару и как никогда резко срывается с места. На счастье брюнетки, именно в этот момент подставные копы, которые должны были оставаться на месте и охранять территорию, куда-то делись, и дорога до центрального выхода была полностью свободна. Надо было лишь добежать. Джером громко рассмеялся ей вслед. Он достал пистолет и, наигранно прикрыв левый глаз для лучшего прицела, начал стрелять. Пули проносились через участок почти безостановочно, а одна из них пролетела настолько близко к Саре, что та громко взвизгнула. — Куда же ты, пташка моя? — рыжий кричал девушке в спину, не прекращая хохотать. — Ты же знаешь, что я приду к тебе. Последней фразы брюнетка не слышала, так как успела выбежать из участка. Послышался громкий хлопок двери.

***

— Ты собиралась меня сдать, — он стоит к ней спиной, со скукой глядя в окно. Парень говорит до неприличия равнодушно, можно даже сказать, с нотками усталости. На улицах вновь зажигают фонари, отчего лужи и сырая листва на тротуаре начинают поблескивать, и рыжий вспоминает, как точно так же смотрел в окно вчера вечером, когда ждал девушку с работы. Дежавю. — Вы раскусили меня, детектив Валеска, — голос позади звучит чересчур дерзко, что заставляет парня удивленно вскинуть брови и плавно, точно в замедленной съемке, обернуться. — Я собиралась тебя сдать. А потом пришла в участок и неожиданно вспомнила, что знаю о тебе не больше, чем журналист какой-нибудь вшивой готэмской газетенки, и полиции ничем помочь не могу. Из уст девушки сочится едкий сарказм, который слышать крайне непривычно. Не сказать, что она была покладиста до этого момента, но такого откровенного хамства со стороны брюнетки Джером еще не встречал. — Не забываешься? — он вновь надевает на себя одну из любимых масок, состоящую из хитрой ухмылки и хищного взгляда, что позволяет скрыть растерянность. Парень подходит ближе, и ему преподносят новый сюрприз: Сара делает шаги навстречу. Рыжий понятия не имеет, какую игру она затеяла, но неведение и не владение ситуацией сильно раздражают. — Посмотрите-ка, а Джером, оказывается, параноик, — брюнетка усмехается и бесстрашно поднимает взгляд вверх, прямо как майор Эссен. Девушка сталкивается все с теми же привычными чертиками в голубых глазах, но всем своим видом она показывает, что уже не боится. Наконец, Валеска начинает понимать, в чем дело. Внутреннее негодование сменяется нескрываемой неприязнью. Он демонстративно кривится и воротит нос. — Сколько ты выпила? — недовольно спрашивает он. — Достаточно, чтобы высказать тебе всю правду, — намеренно выдыхает рыжему чуть ли не в губы, отчего тот морщится сильнее, но не отходит. — Итак, начнем с простого: ты монстр, — она тычет пальцем ему в грудь, по-прежнему облаченную в полицейскую рубашку и видит, как тот демонстративно зевает. — Ты убил собственную мать, понимаешь это?! Мать, Джером! Ты безжалостно расправился с человеком, который даровал тебе жизнь! Пока многие ребята мечтали вернуть самого близкого человека с того света, своего ты отправил туда по собственной воле! Уму непостижимо! Валеска стоит напротив и молча слушает, даже не пытаясь что-то ответить. Алкоголь сильно развязывает Саре язык, заставляя говорить о том, что в трезвом состоянии она не осмелилась бы озвучить. Парню интересно, как далеко она зайдет. Спустя минуту затишья Моррисон продолжает. — Каждая чертова встреча с тобой — заметь, с тобой, а не другими маньякам — новая ступенька в ад. Именно ты хорошенько постарался на крыше издательства, вырисовывая на невинных людях буквы, ты превосходно справился с запугиванием детей в саду. Ты в курсе, что Марк теперь заикается? Его мама, она места себе не находит! — девушка на доли секунды срывается на крик, с гневом глядя на рыжего. — Ты безжалостно убил комиссара Эссен, — она горько усмехается и хватается за голову, начиная нервно измерять шагами комнату. Джером смотрит на брюнетку с нескрываемым удивлением. Сейчас рыжий чувствует себя нашкодившим школьником, которого директор отчитывает за очередную провинность, и чувство это чертовски ущемляет самолюбие, но он терпит. — Тебе так интересно, что я делала в GCPD? — брюнетка вновь прерывает повисшую в воздухе тишину. — Там работает, — она осеклась, — работал друг Мэри. Да-да, ты правильно понял. Я о той самой Мэри, которую растерзал твой дружок Гринвуд! Кстати, надеюсь, ему хорошо в аду, — на этих словах Валеска усмехается. — Брэд мог помочь мне устроиться на новую работу, но, увы, и здесь ты умудрился вставить мне палки в колеса. Джером только возмущенно вскидывает брови и открывает рот, чтобы ответить, когда его нагло перебивают. — Я работала в саду нелегально. Мэри, — он плотно сжимает челюсти, чтобы не сорваться. Это имя слишком часто стало всплывать в их разговорах, — она помогла мне устроиться. Мне нет восемнадцати, я не имею права быть воспитателем. После вашего визита власти перерыли весь сад, и когда все выяснилось, меня вышвырнули с работы, не предоставив никаких выплат. Сара садится на кровати, положив локти на колени и зарывшись пальцами в волосы. Валеска сосредоточенно смотрит в пол. Он не знает, что ответить. Люди, с которыми он был знаком прежде, в нетрезвом состоянии предпочитали размахивать кулаками и вести себя как последний скот, но никак уж не откровенничать, пусть и в таком ключе. По комнате распространился достаточно резкий запах алкоголя. Хотелось уйти, но Джером не мог, словно что-то невидимое держало его. — Меня не берут ни в одно кафе, ни в один магазин, так как работников хватает везде, — она широко улыбается, поднимая взгляд на него. — Скоро я просто мучительно сдохну от голода в этом чертовом мегаполисе. Да лучше бы ты, черт подери, убил меня при первой же встрече! — девушка резко встает с кровати и за два больших шага вновь оказывается рядом. Последняя фраза сказана чертовски необдуманно, на эмоциях. В комнате на время виснет гробовая тишина, прерываемая лишь частым дыханием брюнетки. На улице начинается ливень, это прекрасно слышно через приоткрытую форточку в окне. Сара начинает осознавать сказанное только тогда, когда холодное дуло пистолета касается левого виска. Былой огонек бесстрашия постепенно меркнет в глазах, уступая место нарастающему напряжению, и маньяк это замечает. — Как скажешь, дорогуша, — с легкой ухмылкой парирует он. Девушка отводит взгляд от лица парня и с напускным интересом смотрит на полицейский значок на груди, чуть поблескивающий при свете фонарей. Периферическим зрением она подмечает, что голубая рубашка Валеске все-таки великовата. Щелчок. Пистолет снят с предохранителя. Неожиданно брюнетка вспомнила о купленной с рук гитаре, которая точно помогла бы подзаработать на жизнь и подняться на ноги. Вспомнила о том, как сыграла однажды в детдоме на мероприятии песню собственного сочинения, как одна из воспитательниц похвалила ее за прекрасную игру и замечательный голос и попросила не забрасывать хобби. Поняла, что никакие кафе и магазины были не нужны. Она могла стать местной знаменитостью, зарабатывая музыкой, но почему-то все прекрасные идеи приходят в голову слишком поздно, и эта не исключение. Сара не хочет признавать ошибку, да и уверена, что парень не изменит своего решения. Джером Валеска. Мальчик-огонь. Мальчик-маньяк. Мальчик-садист. Бессмысленно просить о пощаде. Девушка резко зажмуривает глаза в преддверии выстрела, с горечью отсчитывает секунды. Один, два, три, четыре… Рыжий спускает курок. Раздается громкий щелчок, от которого брюнетка слегка вздрагивает. Медленно открывает глаза и натыкается взглядом на нахмуренного парня. Он недоволен. Понимание приходит не сразу. Она все еще здесь, в этой комнате, стоит напротив разочарованного убийцы. Живая и невредимая. В глазах неожиданно появляется радостный огонек, и Сара вдруг показывает рыжему язык. — Кажется, у кого-то пули закончились, да? Какая досада, — она неожиданно громко икает и начинает смеяться. — Кажется, да, — Джером беззлобно ухмыляется. — Ну ты не переживай, убью тебя в следующий раз. — Хорошо, буду ждать, — с разбегу прыгает на кровать, оставляя за собой неприятный шлейф спиртного. Валеска устало улыбается в ответ и садится в кресло, прикрыв глаза. Последняя пуля была потрачена на непонятно откуда взявшегося в полицейском участке копа, и рыжий это прекрасно помнил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.