ID работы: 68595

Куда судьба забросит или веселуха Корейского масштаба

Смешанная
R
Заморожен
9
автор
Размер:
33 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Часть 3 Вопреки всем моим необоснованным претензиям в адрес моего сопровождающего, он оказался вполне так ничего парнем. Внимательный. Общительный. Весёлый. Понятливый. В общем полный список всего того, что нашим мужикам не хватает… . Благодаря его приличным знаниям английского и бесхребетности языка, всего-то за пять минут, что отделяли нас от выхода из здания аэропорта, я узнала, буквально, обо всём на свете. Конечно там была и не особо важная для меня информация, например: что ему 29, он работает в компанией в чьё распоряжение я поступила (уж извините. В названиях здешних я путаюсь, не могу произнести правильно, да и запомнить тоже… .) секретарём, и что он не женат и что у него даже девушки нет. Бедолага! Мне это знать было жизненно необходимо? Что ж, прими мои искренние соболезнования. Но была и полезная инфа, правда собирать мне её пришлось по крупицам. Сюда можно отнести комментарий типа: «Новичков и приезжих к основной работе компании не допускают!» или «Будешь набираться опыта… .» Всё это навело меня на невесёлые мысли, о былом… . Как мне, там, у себя дома, пришлось из шкуры вон лезть лишь бы показать этим заносчивым воблам, чего я на самом деле стою. И вот меня опять ставят в столь «некомфортную» ситуацию! Ндэ! — Аня, — позвал меня собеседник, как бы. – Мне ведь можно тебя так называть? – виновато поинтересовался он, заглядывая мне в глаза. Очевидно меня сильно передёрнуло от своего имени произнесённого его устами. Как-то нехорошо получается. — Конечно можно. А я тогда могу обращаться к тебе Мин Кю? – поспешила «всплыть» в реальность я. — О! Что ты! Просто Кю, — господи божечки! Когда ж ему какой-нибудь добрый человек скажет, что с такой лыбой в лицо собеседнику «тыкаться» не стоит… . Получит всё таки когда-нибудь парень по зубам. Может подтолкнуть его к мысли застраховать их? – Кстати, а какое у твоего имени значение? Что за вопрос такой? Никогда такими не задавалась, однако ответить на него всё же смогу. — Благодать, — поморщившись, припомнила бабушкины рассказы. Меня такая трактовка своего имени абсолютно не устраивала, звучит как будто под кайфом… в смысле снизошло вдохновение в дымном облаке… что-то в этом духе. — Как? Благодать? – трактовать столь бурную смесь чувств, отразившихся на лице моего нового знакомого, одним словом не возможно. Тут было всё: начиная с простого недоумения и заканчивая бешеной радостью, правда, повода для последнего я, при всех моих умственных способностях, найти так и не смогла. Может он про наркоту вспомнил? Я как-то слышала, что в Корее часто, когда хотят расслабиться, прибегают к такого рода благам. Однако, мои мысли потекли в гораздо более «нервозном» русле, когда Кю продолжил свои излияния: — О! Знаешь? А мне гадалка как-то сказала, что имя моей благоверной УнХэ! В значении «благодать»! Это судьба! И это… не знаю даже как обозвать, вцепилось мне в руку и похоже совершенно не собиралось её отпускать. Ужасно не люблю, когда вторгаются в моё личное пространство. Так что нет ничего удивительного в том, что затылок парня познакомился с моей сумочкой. — Я не верю в судьбу. И думою, что всё же здесь подразумевалась всё таки корейская девушка, — чёрт! Суровые будни ещё и не начались, а он меня уже задолбал! Как же мне с ним тогда работать? Такие вопросы задавать!? — Ну…. Это мы посмотрим! Время покажет, — нагленько так сверкая глазками и потирая ушибленное местечко протянул этот паршивец. Самоуверенный олень! Я скоро начну ненавидеть этих животных. Всё таки наши и корейские парни схожи в своём полном отсутствии такта. Честное слово, в такие вот моменты я с неимоверной силой сжимаю кулаки и зубы, чтобы хоть как-то сдержать жгучее желание «съездить» пару раз по милой улыбке. – А у тебя парень есть? Нет, этот парень однозначно не из понятливых. Мне вот интересно, ему что, так европейки нравятся? Экзотики захотелось? — Может мы наконец сменим тему? Ну или хотя бы пойдём в офис? – да! Я трудоголик. Мне надо заехать в офис, в место, моего нынешнего бдения. Познакомиться с начальством и с коллегами, ну и прочая, мелкая хрень. — Уууу… Ты злюка, — открыл Америку мальчик! – А вещи ты домой забросить не хочешь? Это было бы не плохо, но вот с ним я к себе «домой» идти не хочу. Так что придётся тащиться с чемоданами. Тем более он у меня-то всего один. Люблю ездить налегке. — Нет. Это может подождать. — Ну как хочешь! – и мы прошли к нужной нам железнодорожной платформе, уже просто болтая на, оказывается, нашу обоюдно любимую тему: архитектура. Я, в который раз, успела подумать, что зря на него наговаривала. Мин Кю просто потрясающий экскурсовод! Он и как конструктор видно ничего, с такой детальностью и дотошностью, описывал мне конструкции перекрытий. Волей не волей, но он мне начал нравиться… . Блин! В голове каша. Как они могут так быстро меняться? Я к этому никогда не привыкну. — В Сеуле 9 линий метро. Часть из них выходит на поверхность, а часть протянута под землёй. Аэропорт Инчхон, в котором мы собственно сейчас и находимся, к сожалению, не связан ни с одной из них, от него проложена отдельная закрытая линия наземной электрички, так же мы можем проехаться по скоростной автомагистрали, но я не на колёсах, а такси всё же дороже чем электричка. Да и увидеть ты многого не сможешь, — я просто поражаюсь его заботе обо мне. Блиииииииииин! Какая я плохая! Надо бы с ним помягче разговаривать и не грубить больше… Вдруг меня кто-то с силой толкнул. Я не удержалась на ногах, на чёртовых каблуках всё таки, и «мягенько» так приземлилась на самое деликатное место. Потирая ушибленную часть тела, я во всю критиковала на родном языке свою долбанную страсть к порядку. И желание выглядеть официально!... А всё из-за каблуков! Если б я их не надела, то спокойно себе так шла дальше. Но нет же! Мне, приспичило, приодеться. Каблуки, строгая прямая чёрная юбка по колено, лёгкая белая блузка, короткий чёрный жакет, а завершает картину задорный каштановый ёжик волос и блестящие серые глаза. Именно из-за этого прикида собственно и сложилась вся неловкость ситуации! Да и поза, в которой я оказалась, весьма и весьма… экстравагантна. Хорошо хоть я ноги успела свести. — Аня, ты там как? Сильно ушиблась? – отошёл от лёгкого ступора Кю. Очевидно, его поразил русский фольклор, к которому я приписала свою речь. Парень присел рядом со мной, участливо заглядывая в глаза. Со мной то всё в полном порядке, но посветить его в эти подробности я не успела… . Откуда-то сверху в поле моего зрения снизошла рука помощи, а обладатель этой самой руки, странно знакомый парень в капюшоне, поинтересовался на ужасно ломаном английском: — Вы в порядке? — Всё путём, — не люблю долго попой полировать одно и то же место, поэтому хватаюсь за руку незнакомца и легко вскакиваю на ноги. — «Путём»? – одновременно переспросили парни. — Это оборот такой. Не заморачивайтесь, — я просто махнула рукой на их недоумение. Ну, во-первых: я не знаю как объяснить эту простую, на мой взгляд, фразу корейцам, а во-вторых: меня сейчас интересовал вопрос: «Извиниться этот кто-то или нет?» — Если ты в порядке, тогда пошли дальше. Мы и так уже опаздываем, — заторопился коллега, при этом как-то недовольно поглядывая на «толкателя», тот в свою очередь, мерил, даже сканировал, взглядом несчастную меня. — Пошли, — терпеть не могу, когда на меня пырятся. Я не лама-мама из столичного зоопарка! Но за эти недолгие два часа, что я прибываю в Корее, моя нервная система претерпела несколько кардинальных сдвигов, и теперь отчаянно нуждалась в отдыхе. Именно поэтому я не уделила должного внимание этому «капюшонистому» субъекту, хотя стоило бы, может смогла бы в будущем избежать таких масштабных проблем….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.