ID работы: 6859662

36 Уроков Леди Ладлоу.

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
49 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Урок 20

Настройки текста

*** *** ***

Её глаза оставались на нём всё время, она ни разу не отвела их от его лица. Она молчала минуту, прежде чем ответить. ”У вас очень хороший план, лорд Вивек, но я не стану утруждать вас с ним. Я написала лорду Даготу с просьбой оказать мне честь согласиться с предложенными мной условиями.” ”Самому Дагот Уру. Самому Шармату. Отдать вам Разрубатель и Разделитель.” ”Если он будет так добр. То будет большое снисхождение с его стороны. Герцог Дрен был так любезен согласиться, с позволения его величества, разумеется, официально вернуть лорду Даготу его Когорун со всеми прилегающими землями, но, как я слышала, те не годны даже для охоты, не говоря уже о каком-либо доходе. Лорд Дагот владеет районом Красной Горы лишь де-факто или, если вам будет угодно, он его занимает военной силой. Передача Храмом ему этих земель может стать, ничтожным как оно есть, но восполнением.” ”И допустить вас к Сердцу Лорхана.” ”Вы считаете, я спрашиваю от него слишком большое одолжение, – она слегка кивнула в подтверждение, - закончи он этот ужасный голем, он, как мне говорят, может завоевать всю Империю; ему придётся оставить свои завоевательные планы, как и сменить своё отношение к нашей славной Империи. Но он не в лучшем здоровье, и освобождение от Сердца Лорхана пойдёт ему на пользу. У меня есть некоторые надежды.” ”И почему бы остальным Великим Домам не принять Дом Дагот.” ”Остальные Великие Дома, я полагаю, не станут возражать настоятельно предложенному их Хортатором мира и, более того, совместной разработке ископаемых ресурсов Красной Горы. Дом Дагот, - её спина стала ещё прямее*, - один из древнейших Домов Морровинда, хотя и не с лучшей, как то есть, репутацией, я не вижу причин для них не принимать что-либо.” Вивек не мог сказать, где в том, как она интерпретировала его слова и не замечала его интонаций, и в её ему ответах была наивность без намерения, а где - намеренная наивность. Вивек не мог сказать, его смешило это сумасшествие, или сумасшедшем было смеяться.

***

VI. О притворстве и лицемерии Фрэнсис Бэкон (в редакции леди Ладлоу для Морровинда) Лучше всего сочетать добрую славу, будь то человека, мера или зверолюда чистосердечного, привычку к сдержанности, при случае — способность к скрытности, а в крайней нужде — и к притворству.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.