ID работы: 6860338

An Imago of Rust and Crimson

Джен
Перевод
R
В процессе
1127
переводчик
Крысо сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 536 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1127 Нравится 1542 Отзывы 428 В сборник Скачать

Намакарана 2.х - Колесница

Настройки текста
      Горизонт на востоке окрасился в тускло-серый, индустриальный оттенок, который медленно прояснялся с каждой минутой. Близился рассвет и городской упадок ржавых доков Броктон Бей простерся под свинцовым небом.       – Это Чарли-Девять, мы держимся над намеченной целью.       Дождя не было. Для полицейских на позициях вокруг некоего склада в Доках, это было хорошо, но ненамного. Даже без дождя холод терзал незащищенную плоть и превращал дыхание в туман, освещенный оранжевыми огнями.       – Вас понял, Чарли-Девять. Подтверждаем, что Чарли-Один слышат ваш канал громко и ясно. Никаких проблем с нашей стороны.       Чуткий слух, возможно, сумел бы уловить слабый шум насекомоподобного вертолета ОЗП, зависшего над целью, но только если бы смог вычленить его из шума пробуждающегося города. И даже тогда, если слушающий не посмотрел бы на правый край неба, обладая при этом зрением достаточно острым, чтобы заметить скрытое летательное средство, начиненное аппаратурой слежения, он, скорее всего, отбросил его как еще один смутно-электрический гул.       – Вас понял, Чарли-Главный. Оптическая видимость небольшая, но тепловая, т-герц* и радар компенсируют. Дроны на позициях, ждем ваших приказов.       *https://ru.wikipedia.org/wiki/Терагерцевое_излучение       Летающие механические жуки размером с мужской торс зависли в ночном воздухе, жужжа, как будто гигантские комары. Серо-черная обшивка дронов была испещрена светодиодами, маскирующими их светом. Они не должны иметь более темный силуэт на фоне неба. Большинство из них несли в основном следящую аппаратуру, но некоторые были также вооружены одной ударной ракетой, одиноким жалом особо взрывоопасной пчелы.       – Вас понял, Чарли-Девять. Смотрите в оба и ждите условного сигнала. Ударная Группа Один на позиции и готова выступать, если местные силы запросят поддержку. Чарли-Главный, конец связи.       А затем был полицейский фургон, выкрашенный так же, как и любой другой. Внимательный наблюдатель сумел бы заметить, как он просел, и сделать вывод, что это загруженный под завязку бронированный фургон.       Стянулись такие силы, и все, что им оставалось это ждать. Ждать вызова от местной полиции, которого может и не быть. ОЗП была там лишь в качестве подкрепления на случай, если предупреждение о присутствии парачеловека окажется правдой. Полиция должна была запросить поддержку полевого отряда.       И вызов поступил.

***

      Три часа спустя боевая группа Отдела по Защите Паралюдей со всем покончила. Со всем, кроме большого количества бумажной работы и обязательного отчета перед начальством.       – Это была ложная тревога? – спросила директор восточного-северо-восточного филиала Отдела по Защите Паралюдей, Эмили Пиггот. Она подняла руки и помассировала виски. Сервомоторы в черном пластиковом корпусе ее левой руки тихо зажужжали, но пальцы при этом жесте остались неподвижными. Она была коренастой блондинкой, некогда обладавшей накачанным телом, но уже давно утратила форму. Полуобернувшись к своему тонкому ЖК-монитору, она сверилась с предварительным полицейским отчетом об инциденте. – Тут сказано, что, возможно, подозреваемый скрылся, – тональность жужжания изменилась, когда она, нахмурившись, протянула руку и сомкнула механические пальцы на чашке с кофе.       Женщина по другую сторону стола покачала головой.       – Нет, – произнесла Ханна по прозвищу Мисс Ополчение. Взгляд ее темных глаз был бдительным и профессиональным. Невозможно было заметить, что хрупкая женщина в пропотевшей силовой броне не спала прошлой ночью. Она выглядела отвратительно бодрой и энергичной. – На месте, откуда поступил звонок никого не было. Чарли-Девять согласен с моим заключением. Не считая телепортеров, никто не мог покинуть место, не будучи отслеженным, и не удалось зарегистрировать никаких необычных энергетических сигнатур.       Мисс Ополчение посмотрела на плоский экран, висевший на одной из бледно-голубых стен, показывая фотографии самых известных суперзлодеев в Регионе Восток-Северо-Восток, и щелкнула языком.       – И бегство от полиции не характерно ни для одного из местных подтвержденных телепортеров-злодеев, – добавила она постукивая ногой по темно-синему ковру.       Пиггот твердо кивнула.       – И то правда, – согласилась она. – Хотя… что ж, позже это обсудим.       Она поднялась и, прихрамывая, подошла к окну своего кабинета, укрепленному нанотрубками, каждое движение ее левой ноги сопровождалось жужжанием механизмов. Отсюда она могла обозревать Броктон Бей над неспокойной водой, отделяющей материк от местного штаба Отдела по Защите Паралюдей, возведенного на бывшей нефтяной вышке. Одинокий контейнеровоз стоял в доках, ржаво-красное судно разгружали прямо в этот момент. – Ты можешь подтвердить, что это Альфа-Два-Один-Девять? – спросила она. Каждый выезд отряда СКП должен быть обоснован.       – Да, директор.       – Вы тщательно все проверили?       – Мы пешком прочесали местность, а Чарли-Девять сторожил. Тепло, т-излучение… ничего, – пожала плечами Ханна. – Я почти уверена, что это была ложная тревога. Копы сказали, что они ощутили лишь… как они там выразились? “Холод, влажность и странный запах”, так что, учитывая нашу информацию о том, что там мог быть парачеловек… – она покачала головой. – Думаю, сушильная комната заставила полицейских понервничать.       – В любом случае, у нас все чисто в отчете об этом инциденте, – сказала Пиггот, положив руки на оконную раму из светлого металла. – Вы не покидали транспорт, пока не поступил запрос?       – Да, директор, – вновь подтвердила Мисс Ополчение с ноткой легкой усталости в голосе. – Чарли-Девять обеспечивал воздушную разведку согласно вашему приказу, но команда Чарли не покидала БТР, пока не поступил вызов Два-Один-Девять и мы не получили разрешение.       – Отлично, – Пиггот умолкла, отвернулась и посмотрела в окно. – Есть, что добавить? – поинтересовалась она более обстоятельно, когда все формальные вопросы были обсуждены.       Мисс Ополчение кашлянула.       – Это станет проблемой. То, что мы обнаружили. Я имею в виду, это подольет масла в огонь, когда выплывет наружу, – неловко проговорила она. – Кто там работал? Японцы. Похоже, нелегальные иммигранты. Привезены сюда для рабского труда. Их избивали, – сказала она с горечью. – Одна из них бросилась ко мне, узнав мою броню. Она рассказала, что бандиты убивали людей, пытавшихся сбежать. “Помогите, Мисс Ополчение, помогите, пожалуйста”, она все время это повторяла, – Ханна прищурилась. – Нельзя замести это под ковер. Это не то, как Америка должна обращаться с беженцами, – гневно заключила она.       Пиггот не позволила ни единой эмоции вырваться наружу.       – Теперь все в руках полиции, – сказала она. – Насколько могу судить, вся операция выглядит как локальные разборки, никаких очевидных связей с какими-либо парачеловеческими группировками, кроме наводки. Нам нужно просто добавить это к нашему расследованию о парачеловеке из ЧОПа, ты видела какие-либо свидетельства присутствия частных охранных подрядчиков на месте?       Мисс Ополчение стиснула челюсти и вздохнула.       – Нет. И я понимаю, директор. Это просто…       – Я тоже не в восторге, – сказала Пиггот, – но это не наша юрисдикция. И, к сожалению, у нас много работы. Бомей посчитают это оправданиями, когда узнают. Нам надо подготовиться к любым ответным действиям, которые они предпримут. Даже если бы они собирались преследовать виновных – а это не так – им нельзя позволять… делать то, что они делают, – она нахмурилась. – Сейчас неподходящее время. Все улеглось, но они еще на взводе из-за недавних беспорядков.       – Я понимаю.       – Завтра я планирую устроить совещание насчет плана действий региональной Группы Реагирования, – сказала Пиггот, возвращаясь за свой стол. – На этот раз мы будем подготовлены как следует, если Бомей начнет создавать проблемы. Я повышу уровень готовности на случай ранней утечки. Нам известно, что у них есть шпионы в полиции. Надеюсь, мне не придется стягивать больше отрядов из других частей региона, но если будет шумно… – она покачала головой. – Двигаемся дальше.       Ханна прочистила горло, поерзав на своем голубом сиденье.       – Хорошо. Что касается другой причины присутствия на месте…       – Да. Аналитики просматривают данные с Наблюдателя-2 прямо сейчас, – сказала Пиггот. Она сделала паузу. – На сегодня все.       Мисс Ополчение потянулась, разминая плечи. Она встала       – Колин у себя? – спросила она потирая запястья. – Мне нужно, чтобы он еще раз посмотрел на мою броню.       – А? – произнесла Пиггот, подняв брови в легком раздражении. Силовая броня Мисс Ополчение, кажется… ну, ей не нравилось слово “проклята”, но всякий раз, когда на выезде возникали проблемы с экипировкой, чаще всего это оказывалась она. Пиггот подозревала, что причина может каким-то образом крыться в способностях Ханны, но пока еще никому не удалось докопаться до сути проблемы – если таковая вообще существовала, и дело не в обычной неудачливости, как полагали некоторые из техников. Она не согласна. Гораздо более вероятно, что нечто в способностях второй женщины доставать оружие из ниоткуда и двигаться, как герой гонконгского боевика, делало броню склонной к поломкам. – Он был тут в пять утра. И, – она посмотрела на окно на втором мониторе, – он еще в здании. Что на этот раз?       – Батарея греется, – сказала Мисс Ополчение, тряхнув головой. – Бесполезный кусок хлама. Мне больше нравилось старое снаряжение, – она слегка улыбнулась. – Не беспокойтесь. Я не позволю Колину узнать, что я думаю об этом. У него бы, наверное, случился сердечный приступ при мысли, что я предпочла бы не носить силовую броню.       – Я бы предпочла, чтобы он оставался живым и не в шоковом состоянии, – сухо произнесла Пиггот.       – Пора вылезти из этого костюма, принять душ, переодеться в свою униформу, а затем я начну писать отчет об инциденте, – сказала Ханна. – Если у вас нет ничего, что нужно сделать перед этим.       – Я назначу совещание руководителей групп реагирования востока-северо-востока, – сказала Пиггот, – и тебе нужно будет присутствовать. Я сообщу, если появится что-то новое.       – Поняла.       ***       Оставшись одна в своем кабинете, директор Пиггот вздохнула, безучастно уставившись на спящий экран. В городе еще одна проблема – черт, да во всей стране их полно. Еще одна проблема у нее на столе. И она должна разобраться с этим, потому что Мисс Ополчение… чувствительна к любому жестокому обращению с иммигрантами, и последнее, что ей нужно, чтобы один из ее действительно надежных паралюдей разочаровался, если какой-то прокурор-идиот решит отказаться от дальнейшего рассмотрения дела. Она вывела компьютер из спящего режима и поморщилась.       Закатав рукав до плеча, она размяла плоть настоящей руки на стыке с искусственной. Влажность в сочетании с холодной погодой заставляла ее болеть. Она старалась не показывать это подчиненным, но ненавидела зиму в Броктон Бей, а погода оставалась скверной. Она не могла дождаться, пока по-настоящему наступит весна. Открыв один из ящиков стола, она взяла блистер, вытащила одну таблетку и целиком проглотила. Это должно помочь.       Вернувшись к работе, Пиггот проверила свой почтовый ящик. Пришло еще одно письмо от армии с просьбой изучить действующих штатных паралюдей в ее регионе и проанализировать, может, кто-то захочет послужить своей стране, защищая национальные интересы и поставки энергии за рубеж.       Оно отправилось прямо в папку “Низкий Приоритет”. Никто из ее полностью обученных взрослых паралюдей не был тем, без кого она может обойтись, и как бы ей ни хотелось свалить некого проблемного Стража на оккупационные силы в Венесуэле, и сделать ее их проблемой, она не могла этого сделать. Стражи не достанутся армии. Какая жалость. Она отправит отписку спустя какое-то время, чтобы они подумали, будто она и правда проверяла свои записи.       Отчеты, отчеты, отчеты. Вот из чего состояли ее дни, и она приступила к работе, стараясь подчистить список накопившихся дел, даже когда обезболивающие для ее руки и ноги подействовали. Краткое изложение протокола, перенаправленного от заместителя директора Харрисона в Вермонт будет подано на рассмотрение позднее. Поступило уведомление о планируемой задержке рейдов против преступных организаций, предположительно связанных с Болиголовом в Манчестере. Этим занимался заместитель директора Джонс. Этот проклятый злодей действовал по всему Нью-Гемпширу, но было очень трудно построить дело против него – не помогло даже убийство их посредника с ФБР, что почти наверняка являлось упреждающей атакой против улик. И еще одно напоминание о собеседованиях, которые ей надо было провести, чтобы найти кого-то нового для Массачусетса. Бостон, разрушенный Губителем и полузаброшенный, был ее вечной головной болью, и ее бывший заместитель уволился.       Пиггот прищурилась. Ах, да. Доклад Элмторпа о наводке, приведшей к последней проблеме, которая легла к ней на стол. Она была за наводки, но в то же время против тех из них, что создавали еще больше проблем в нестабильном городе, и вдвойне против, точно зная, что начальник местной полиции симпатизирует Патриотическому Движению. Ему не терпится публично одержать славную победу над кем-то, “отнимающим рабочие места у честных трудолюбивых американцев”.       Почему они должны быть японцами? Умозрительно, Пиггот представляла, почему. Буйство Левиафана в этом островном государстве привело к потоку мигрантов, и беженцы, разумеется не поехали в КНР или ЕНРК*, если имелись иные варианты. Но это означало, что по всей территории США появились большие сообщества совершенно неинтегрированных мигрантов первого поколения не лояльных к Америке, и этнические банды, типа гребаной Бомей, заняли пустующую нишу, играя роль чуть ли не государства. Они говорили о том, как сохраняют культуру и традиции, но в то же время управляли черным рынком, продавали наркотики, за долги незаконно ввозили мигрантов в США и предлагали услуги ростовщиков. И, конечно же, они стреляли в людей, которые их “не уважали”.       *Единая Народная Республика Корея.       Бомей был всего лишь местным крылом последней версии этнических группировок, которые всегда появлялись, когда прибывал большой поток мигрантов.       На самом деле ее беспокоила не Бомей. Да, ее возглавлял опасный ублюдок, но человек, называвший себя Лунгом, играл по тем же правилам, что и мафия и все прочие этнические группировки. Он просто занимался этим с помощью парачеловеческих способностей. В конце концов, они его поймают, когда тот проколется и сделает нечто достаточно глупое, что позволит ей провести как следует усиленный штурм силами СКП, чтобы сокрушить его и его организацию. ФБР уже работает над сетью предприятий, которыми владеет Бомей, и медленно, но верно готовит дело против него.       Она повращала остатки кофе в почти пустой кружке и выпила их.       Нет, кто-то подстроил этот конфликт. Некто сообщил им о потогонной фабрике, набитой японскими рабочими, в городе с сильной концентрацией этнической преступности и начальником полиции, желающим, чтобы его видели расправляющимся с мигрантами и теми, кто их нанимает.       Щурясь, директор Пиггот прочитала анализ, который Элмторп получил из лабораторий. По всей бумаге отпечатки множества людей – в лаборатории сказали, что она безнадежно загрязнена, и, вероятно, взята из какого-то общего источника бумаги в офисе. Это подтверждали бумага, дешевый А4 и чернила из такого принтера, какой мог быть у небольшой фирмы.       Ничего полезного, чтобы вычислить этого человека. Эмили Пиггот винила фильмы и книги в том, что они научили преступников надевать перчатки и не использовать собственную бумагу при отправке подобных сообщений. Это все так усложняет. В раздражении, она вновь взглянула на скан записки.       “Директор Эмили Пиггот”, – говорилось в сообщении.       “В рамках операции “Торгаш”, проект “Суровое Испытание” уполномочил команду “Пересмешник” начать работу в Броктон Бей. Мною были получены доказательства, что в Доках действует незаконное потогонное производство, поддерживаемое паралюдьми. Информация прилагается к данному сопроводительному письму. Мы уверены, что будут предприняты меры по ликвидации данного предприятия.”       “Мы желаем всяческих успехов в ваших усилиях и рассчитываем на оказание дополнительной помощи по мере необходимости.”       “С уважением,       Паноптикум,       команда “Пересмешник”,       проект “Суровое Испытание”.”       В качестве иероглифической подписи, внизу был изображен странный символ. Он походил на сетку для крестиков-ноликов, повернутую на сорок пять градусов, с глазом в центре. Она могла видеть пикселизацию на диагональных линиях – разрешение исходного изображения было довольно низким.       Насколько она могла сказать, такого понятия, как “проект “Суровое Испытание”” не существует. Так что она действовала, исходя из раздражающего предположения, что это группа бродяг-мстителей, желающих притвориться, будто они часть великого правительственного заговора или секретной команды супергероев. Они даже могут верить в это. Это будет не первая команда бродяг завербованная каким-то злодеем, под предлогом секретного заговора.       И у нее были подозрения. Анонимная и спорная наводка от источника, о котором она никогда не слышала, имела все признаки подставы. Кто-то хотел, чтобы Бомей впали в бешенство. Она подозревала, что этот “Паноптикум” симпатизирует Патриотам, или используется кем-то, кто симпатизирует. Если только это не связано с Вывертом… но нет, она не собирается доверять чересчур гипотетическим прогнозам когнитивно-усиленных паралюдей из ФБР, пока они не дадут ей что-то конкретное.       Она лишь передала им данные, чтобы посмотреть, что они скажут. Да, похоже, имелись подозрительные связи между несколькими крупными отраслями промышленности и частными охранными подрядчиками, но, по мнению Пиггот, гораздо вероятнее, что они используют их в качестве наемных головорезов в хорошей, честной и чисто американской деятельности. Вроде развала профсоюзов и промышленного шпионажа. Это незаконно, однако, не ее проблема, пока не вовлечены паралюди.       Но она не готова довериться диким гипотезам на основе слишком малой информации, даже если она исходит от паралюдей. Особенно, если они исходят от паралюдей, имеющих тенденцию ошибаться в своих предупреждениях.       Директор Пиггот помассировала лоб, ворча себе под нос. На исследования различных факторов, способствующих проявлению способностей, выделен значительный бюджет. Генетическое картирование, демографические исследования, психологические профили. Если спросят, она добавит в каталог общий профиль: “глупые маленькие самодовольные дурачки, которые думают, что “благие намерения” сводятся к тому, чтобы являться олухами, чья подрывная деятельность мозолит глаза.” Хотелось бы надеяться, что на сей раз это были всего лишь мстители. Она сделала пометку, чтобы кто-то проинструктировал об этом Стражей. Такое влияние часто нацелено на молодых и менее информированных паралюдей и их подручных, приправленное уверениями в их важности.       Мелкие идиоты.       Она вздохнула и вернулась к работе. На защищенном почтовом ящике появилось новое сообщение. Оно пришло от Беллы Торони, министра национальной безопасности, и на нем стояла пометка “Срочно”. Оно пришло прямо сверху, даже выше директора Коста-Браун. Отдел по Защите Паралюдей был лишь частью более крупного МНБ.       Директор Пиггот ущипнула себя за бровь. Раз оно пришло от министра, дело может быть в политике. Она очень надеялась, что это не так. В связи с последними событиями на Востоке-Северо-Востоке, у нее были не лучшие показатели. Пиггот открыла его без промедления. Оно было короткое и почти формальное.       “Директор Эмили Пиггот” – гласило оно.       “Пожалуйста, имейте в виду, что группа МНБ во главе с агентом Джейн Бейкер, работающая под эгидой ЖЕЛЕЗНОЙ СТЕНЫ, приступает к операции в Восточно-Северо-Восточном Регионе. Они имеют дело с вероятной Оранжево-Красной угрозой, и вы должны оказать им полное содействие.”       “Они прибудут в ВСВ Управление, чтобы проинформировать вас. Пожалуйста, примите их как можно скорее.”       “Белла Торони,       Министр Национальной Безопасности.”       Пожалуйста, примите их как можно скорее. Пиггот безрадостно улыбнулась. Да, это был прямой приказ. И потенциальная опасность расследования второй по величине угрозы, всего на ступень ниже Губителя?       Что тут вообще происходит?       ***       Черный вертолет тихо снижался, звук его роторов почти терялся в шуме механизмов на базе ОЗП и падающем дожде. В нем находились бойцы, вооруженные и готовые к неприятностям. Террористы-паралюди не единожды срывали прибытие – кроме того, вертолет МНБ, вероятно, был достаточно продвинут, чтобы отбиться от всех, кроме самых решительных нападавших. Он выглядел еще более насекомоподобным, чем стандартные модели, с его выпуклым фюзеляжем и двумя большими выпуклостями датчиков на непрозрачном затемненном фасаде и меньшими выпуклостями, которые, наверняка, содержали оружие.       Датчики на базе засекли его, лишь когда он запросил разрешение на посадку и развернул шасси.       Поджав губы, Пиггот смотрела сквозь дождь. Технарство. Такую производительность не получить от оборудования, которое не было создано в лабораториях каких-нибудь безумных гениев. Только некоторых из безумных гениев.       Стоящий рядом с ней, главный среди паралюдей под ее командованием издал одобрительный возглас.       – Очень мило, – заметил Оружейник. Его высококлассная силовая броня собственного изготовления зажужжала, когда он повернул голову. – Полное сокрытие от радаров, также включая оптику, и сверхнизкие тепловые выбросы. Похоже на кое-что из работ Кавалькады.       Некоторое время они постояли в молчании, ожидая, пока вертолет завершит приземление.       – Ты сегодня рано, – отметила Пиггот.       – Я поставил кое-что на отжиг* накануне, и мне нужно проверить, как оно там. Это для ремонта наблюдательного судна, как вы и велели, – он помолчал, а потом переключился на другую тему. – Мисс ополчение говорила, у ее брони опять проблемы с нагревом.       * https://ru.wikipedia.org/wiki/Отжиг       – Да уж, – Оружейник любит поговорить о своей работе, и Пиггот была готова подыграть ему.       – Она говорит, что в ней жарко и неудобно. Не так плохо, пока она не двигается, но батарея такой конструкции склонна к перегреву, особенно, когда ты так же подвижен, как и она. Не моя работа. Это недостаток “фабричной разработки”, – напрямую заявил мужчина. – Я не могу ничего с этим поделать в обход ***тех; батареи перегреваются. По крайней мере, с энергоемкостью, необходимой для брони. Не моя ошибка. Если вы хотите, чтобы я ее исправил, то придется либо уменьшать вес и защищенность брони, либо обратиться в ***тех за новой батареей или системой охлаждения.       Пиггот поджала губы.       – Второстепенно, – решила она, морской ветер растрепал ее волосы, неся с собой запах соли. – Посмотри, получится ли сохранить класс, но она готова перейти на не силовую броню, если не выйдет.       – Понял, – и он действительно понял. Для парачеловека, Оружейник был очень надежным и уравновешенным. Он сместился. Несмотря на габариты, его броня была тише, чем ее рука и нога. – Как прошло развертывание? Были какие-нибудь проблемы с экипировкой отряда?       – Нет. Не считая проблемы у Мисс Ополчение, она говорит, что снаряжение работало как надо.       – Отлично, – она подозревала, что под доспехами он ухмыляется. Однако, разговор прервался, потому что вертолет, наконец, снизился настолько, что им бы пришлось повысить голос, чтобы их не заглушал ротор.       Из грузового отсека на влажный бетон вертолетной площадки ступили мужчина и женщина. Они открыли свои зонты в унисон. Правительственные агенты носили одинаковые черные костюмы, и на них были зеркальные солнцезащитные очки, несмотря на пасмурный день. Они осмотрелись и заметили Пиггот с Оружейником. Их начищенные до блеска черные туфли стучали по твердой поверхности, пока они шли, избегая луж на черном бетоне.       – Директор Пиггот, – монотонно произнесла женщина. У нее были рыжие волосы, но слегка отросшие корни намекали, что на самом деле она блондинка. Она посмотрела на мужчину в броне. – Оружейник.       – Добро пожаловать, – сказала Пиггот, протягивая свою механическую руку. На заднем плане уже работала наземная команда, загоняя вертолет в ангар, подальше от любопытных глаз в Броктон Бей. – Агент Бейкер, верно?       Женщина с бледной кожей пожала руку и неловко улыбнулась.       – Приветствую, директор Пиггот, – сказала она с едва заметным незнакомым акцентом. – Я – агент Джейн Бейкер. Со мной агент Джон Бутчер, – жестом указала она на мужчину, – мы из Министерства Национальной Безопасности. Мы понимаем, что все происходит в такие сжатые сроки, и хотим поблагодарить, что вы нашли время для нас в своем графике, – дождь кончился, и агенты сложили зонты.       – Не думаю, что так необходимо было встречать нас на посадочной площадке, – заметил агент Бутчер с тем же слабым акцентом. Он был чисто выбрит, а его каштановые волосы коротко подстрижены. Он бросил взгляд в сторону Броктон Бей. – Я не чувствую, что это безопасное место для совещания.       Пиггот кивнула.       – Сюда, – сказала она. – Я уже подготовила защищенные комнаты для совещаний.       Агент Бейкер подняла руку.       – Наедине, пожалуйста. У мистера Оружейника нет допуска к… этим инструкциям.       Даже сквозь броню Пиггот сумела различить в позе другого человека удивление на грани обиды.       – Я понимаю, – сухо произнес Оружейник.       – Мы хотим пообщаться с вами отдельно, – сказала агент Бейкер. – Мы считаем, ваши таланты могут оказаться полезны.       – И нам может понадобиться помощь вашего тяжелого подразделения, если ситуация обострится, – добавил агент Бутчер. – Это проблема, в которую мы посвятим вас, когда придет время.       Казалось, это его немного успокоило. Слегка.       – Пожалуйста, ведите, директор Пиггот, – сказала агент Бейкер, указав на дверь. – Тут холодно и сыро.       ***       Пиггот провела их в самое сердце базы через все кордоны безопасности, сканеры отпечатков пальцев и сетчатки глаза, и целую тьму других проверок. В защищенных помещениях было тепло, от вычислительных банков исходил жар, независимо от усилий, чтобы их охладить. Костюмы агентов мгновенно высохли без отжима и глажки, это указывало, что они пошиты из технарской ткани.       Пиггот остановилась у последней двери, положив руку на ее черную поверхность. Она повернула голову. В этих двоих было нечто смутно знакомое, особенно в мужчине.       – Кажется, я встречала вас раньше, – сказала она агенту Бутчеру, ожидая, пока сканеры проверят трех человек в коридоре.       Мужчина поправил зеркальные очки. Он продолжал их носить и внутри, как и другой агент.       – Я опрашивал некоторых из выживших после инцидента в Эллисбурге при подготовке сводного доклада, – сказал он. – Но лично вас не опрашивал.       Дверь зазвенела, и огонек на замке стал зеленым.       – Скорее всего, дело в этом, – произнесла Эмили Пиггот ровным тоном. В помещении, освещенном лишь голубым свечением ЖК-экранов, было прохладнее, чем в коридорах. Она потянулась к выключателю по ту сторону двери, включая свет на полную. Так, значит, он был тогда в команде прикрытия и зачистки? Ее губы дернулись. Что ж, пора узнать, что за плохие новости они принесли. Она твердой походкой прошла к своему креслу и тяжело опустилась на сиденье.       Агент Бейкер достала свой ноутбук и подключила к проектору, в то время как агент Бутчер проверял помещение на наличие прослушивающих устройств. Было слегка оскорбительно, что они не доверяют ее службе безопасности. Такая паранойя была распространенным явлением среди секретных агентов, отрядов зачистки МНБ и других подчиненных подразделений. ОЗП занималась паралюдьми, ФАУЧС* руководил локализацией и ликвидацией последствий в местах, подвергшихся атаке Губителей и другим бедствиям, и так далее. Тем не менее, она надеялась, что они не ожидали, будто кто-то из своих забудет о своей подготовке, даже если больше не работает в поле.       *Федеральное Агентство по Управлению в Чрезвычайных Ситуациях.       – Я обязана предельно четко донести серьезность ситуации, – наконец произнесла агент Бейкер. Свет проектора отражался от ее очков, рисуя маленькие изображения дисплея над ее глазами. – Публичная огласка информации… нежелательна.       – Более того, само знание может быть опасным, – вставил агент Бутчер.       – Спасибо, агент Бутчер. Именно. Знание само по себе может быть опасным. Теперь я кратко введу вас в курс дела. В Канаде была вспышка Бойни*.       *Это предложение не ошибка. В конце дам более развернутый комментарий.       Пиггот резко вдохнула.       – Вы уверены? – прошептала она едва слышно из-за гудения цифрового проектора. В свете проектора она выглядела еще более бледной и болезненной, чем агенты МНБ.       – Уверены, – ровно подтвердила другая женщина. – Множество носителей вредоносной информации уже изолированы и уничтожены. Мы должны держать эти известия под контролем. Если произойдет утечка, начнется паника. Она уже охватила некоторые города Канады и продолжает распространяться.       – И есть вероятность, что это распространится на Регион I, Восточного-Северо-Восточного ОЗП, – добавил мужчина.       – Да, агент Бутчер. Регион I. Произошел… инцидент на границе с Канадой, наши контакты в Королевском Канадском Бюро по Делам Паралюдей сообщили, что по их оценкам, как минимум, один носитель вредоносной информации пересек границу с Вермонтом. Существует возможность распространения… – она запнулась. – Как бы вы это назвали?       – Я бы назвал это “болезнью”, – сказал агент Бутчер, и в его голосе впервые появилась тень беспокойства. – “Расстройством”. “Заразой”. Заболеванием рассудка, которое приводит к… хм, неправильным мыслям и действиям. И те неправильные мысли вызваны неправильными знаниями. Да. Это поветрие. Поветрие нежелательных и необоснованных мыслей.       – Что ж, давайте назовем это “заразой”, – сказала агент Бейкер, интонацией подчеркивая невидимые кавычки. – Разумеется, это серьезно. Нет нужды напоминать вам о последствиях “вируса” Бойни. Безумие и неправильные действия ранее адекватных паралюдей, триггеры у ранее не затронутых людей, подвергшихся неправильным идеям и заразным материалам, и так далее. Такого нельзя допустить.       Пиггот громко вздохнула. Неудивительно, что с ними так обращаются. Лишь несколько угроз заслуживают такого уровня опасности, и паралюди, зараженные безумными идеями Бойни, одна из них.       – С каким возможным количеством живых носителей мы имеем дело? – спросила она.       – Один есть почти наверняка, – сказала агент Бейкер, поправляя солнцезащитные очки. – ККБДП сообщили, что устранили еще одного недалеко от границы, так что их могло быть больше. Мы не можем позволить этим вредоносным идеям проникать в Соединенные Штаты, но, боюсь, они уже это сделали, – она села. – Один из новых материалов в базе изображений ОЗП вызвал… обеспокоенность.       – Значительную обеспокоенность, – сказал агент Бутчер, положив руки на стол. Его ногти, невольно отметила Пиггот, были очень аккуратно подстрижены, кроме одного на мизинце левой руки, который, кажется, и вовсе отсутствовал.       – Да, спасибо, агент Бутчер. Значительную обеспокоенность, – агент Бейкер открыла новый файл на своем компьютере. На проекторе появилось отсканированный рисунок из письма Паноптикума. Повернутое поле для крестиков-ноликов, в центральной клетке изображен глаз, а все остальные пусты.       Одна клетка с глазом из девяти.       Директор Пиггот моргнула. Ущипнула себя за бровь.       – Число девять, – пробормотала она. – О… черт. Я это упустила. Одна из повторяющихся тем в иконографии Бойни.       Агент Бейкер подалась вперед, и волосы упали поверх очков.       – Это понятно, директор, – мягко произнесла она. – Но нам необходимо ваше сотрудничество, чтобы не дать этому распространиться. Мы уже связались с ФКС*, поэтому необходимые посредники в прессе уже на месте. Мы не можем допустить, чтобы возможный носитель Бойни получил доступ к медиа-ресурсам. Такие… неправильные мысли необходимо сдерживать. Возможно, связи не существует. Другие люди могут использовать девятки. Но мы не можем рисковать.       *Федеральная Комиссия по Связи, FCC.       – Символы – это ключ к человеческому сознанию. Символы и закономерности повсюду, – сказал агент Бутчер, запустил руку в пиджак и достал тонкий блокнот. Он начал в него что-то записывать и продолжил говорить. – Закономерности. Закономерности повсюду. Если вам удается находить закономерности, вы можете их изучить, чтобы отслеживать цепи причинно-следственных связей и корреляций. Вы наблюдали за дождем и ветром? Граффити на стенах? Вы собирали все это вместе и изучали взаимосвязи? В этом все дело, знаете. В дальнейшем держите это в уме, директор Пиггот, так вы не упустите нечто подобное снова.       Эмили Пиггот наморщила нос с легким отвращением. Так разговаривают паралюди. А еще Джон Бутчер был в Эллисбурге, и он… выглядел знакомо? Что ж. Бывает.       – Я позабочусь, чтобы вам предоставили защищенный кабинет, – сказала она, скрыв свою неприязнь за деловым тоном.       – Нет, директор Пиггот, – сказала агент Бейкер, смахивая с рукава пылинку. – Мы не собираемся действовать из Восточно-Северо-Восточной Штаб-квартиры. Я возглавлю операцию в Вермонте, пока небольшая группа под руководством агента Бутчера расследует эту… аномалию в Броктон Бей.       – Мне не понадобится кабинет. Моя следственная группа будет работать под эгидой ФБР. Для нас имеет смысл действовать совместно с ними, – добавил агент Бутчер. – Разумеется, мы будем держать вас в курсе, но в данный момент это преждевременно. Мы еще не вычислили местонахождение… заразы. И даже не подтвердили ее присутствие в Броктон Бей.       – Потребуется ваша помощь в сдерживании в Регионе I, – сказала агент Бейкер, скрестив на коленях руки в черных перчатках. – К счастью, вы понимаете необходимость… сдерживания. Вы имеете представление о людских потерях, когда оно не выполняется как следует.       Пиггот кратко кивнула. В свое время она состояла в группе по сдерживанию при МНБ. Поэтому к обрубкам ее конечностей присоединены жужжащие механизмы, и ей всю оставшуюся жизнь необходимо принимать иммунодепрессанты, чтобы ее тело не отторгало искусственные органы, выращенные у свиней.       – Так, ладно, – сказала агент Бейкер, слегка склонив голову влево. – Вам будет поручено вводить в курс дела ваши команды, когда и если это потребуется. Агент Бутчер будет отвечать за операцию в этом штате, поэтому он будет вашим основным контактным лицом.       – С нетерпением жду совместной работы, – монотонно проговорил агент Бутчер.       Эмили Пиггот не ждала с нетерпением работы с этим человеком.       – Если вы нашли потенциального носителя Бойни, не подвергайте себя ей. Это будет нарушением необходимого сдерживания, – сказала агент Бейкер, слегка подавшись вперед. Ее губы сжались в тонкую линию. – Нарушения приведут к принудительной… хм, изоляции. Что ж. На этом все, директор.       Примечание: Как вы могли заметить, в последнем отрывке интерлюдии о Бойне говорят как о некоем заболевании, эпидемия которого началась в Канаде. Да, речь ведется именно о “вспышке эпидемии Бойни”, а не о “вспышке заболевания, разработанного Бойней”. Это не ошибка перевода. Таким образом, выходит, что в данном фанфике Бойня это не группа паралюдей-маньяков. На форуме часто звучала версия, что “Бойня” по версии Скорпиона это меметический вирус, который заражает сознание. Автор не подтвердил и не опроверг данную версию в обсуждениях, но по-моему там и в самом тексте все очевидно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.