ID работы: 6860338

An Imago of Rust and Crimson

Джен
Перевод
R
В процессе
1127
переводчик
Крысо сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 536 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1127 Нравится 1542 Отзывы 428 В сборник Скачать

Маски 4.05

Настройки текста
      Субботним утром, в десять часов, я стояла в туалете магазинчика на окраине Маленького Токио. Он предназначался только для покупателей, но я позаботилась о том, чтобы никто не заметил, как я вошла. Мне нужно было место, чтобы переодеться, и сейчас я была почти готова к этому.       Зеркало, находящееся в Другом Месте, было не слишком-то полезно для переодевания. Его стекло было потрескавшимся и грязным, а по раме стекала темная вода. Кто-то вывел на нем сообщение губной помадой:       тЫ уверина Што СИЧАС паступаишь Праильна?       Ты ПОДумала о цЫне котоРУЮ мож Заплатить?       Я так и не узнала, откуда появлялись эти послания, и предназначались ли они мне лично, но… да. Я была уверена.       Глубоко вздохнув, и не обращая внимания на стоны Фобии, приколоченной к полу у меня за спиной, я разгладила свой костюм. На мне была униформа, одолженная у копов, а волосы были собраны в хвост. Форма сидела на мне не слишком-то хорошо, но это было и неудивительно. Наверное, понадобился бы какой-нибудь дурацкий парачеловек, повернутый на работе с тканями, чтобы сделать такую одежду, в которой я буду хорошо выглядеть. Главное — она мне, в принципе, подходила по размеру, хотя и пришлось надеть мужскую рубашку, чтобы рукава были достаточной длины.       Маскировка не была идеальной. Даже при своем росте, я была слишком похожа на ту, кем и являлась, — на девочку-подростка, переодетую в полицейского. Но это лишь потому, что я еще не закончила. Я глубоко вдохнула, закрыла глаза и мой живот завязался узлом. Я уже тренировалась в этом, и это было совсем не весело.       Спустя миг после того, как я выдохнула, красные бабочки устремились ко мне, их влажные кроваво-красные крылышки прилипли к коже и застыли на одежде. Я была плотно объята цепким слоем грязи, укутана в саму ткань Другого Места. Я не открывала глаза, но эти ощущения не уходили.       Открыв глаза, я увидела чудище. Я постаралась приготовиться заранее, но увидеть вместо себя кого-то другого, поглядев в зеркало, по-прежнему сопровождалось шоком. То, что из зеркала на меня смотрел монстр в растресканной голубой фарфоровой маске, лишь делало ситуацию хуже.       В Другом Месте я создала маскировку. Маску копа. Я подняла руку, наблюдая за движением моего монстра. Отставшие бабочки потянулись вслед за моим жестом, как огоньки. Это были такие же насекомые с человеческими головами, как и в Изоляции, но каждое из них носило вдобавок маленькую маску.       Хотя в реальном мире я не могла увидеть своей маскировки, созданной в Другом Месте, но могла почувствовать ее. Роящиеся бабочки ползали и елозили по всему телу, покалывая кожу своими проволочными ножками. И они влияли на других людей. Я решила назвать это создание Импрессионистом. Если Изоляция подразумевала, что меня никто не видел, то смысл Импрессиониста был в том, что люди увидят лишь то, что я захочу им показать. Они будут уверены, что я такая, какой Импрессионист меня изобразил — настолько уверены, что не обратят внимания на все те мелкие детали, которые не будут соответствовать образу.       Чтобы завершить маскировку, я вытащила из кармана и надела зеркальные очки. В них я увидела отражение моего отражения. Пока я не получила свои силы, мне не особенно нравились зеркала. Они напоминали мне, насколько я отличалась от Эммы, а в моем случае не было особого смысла проверять, как я выгляжу по сравнению с ней. Но теперь зеркала приносили пользу. Даже моим творениям они нравились. Купив эти очки, я обнаружила несколько трюков, которые могла проделать с зеркалами, скрывающими глаза. И я не раз потом отрабатывала их в моем зеркальном зале.       Покончив с маскировкой, я направилась к выходу. У меня был список имен и адресов, взятый из школьных документов, которые надо было проверить. Я собиралась навестить сегодня как можно больше из них в этом районе, поскольку они были сосредоточены на относительно небольшой площади.       Было странно ходить в таком виде по улицам. Я не пряталась под Изоляцией, поэтому люди меня не игнорировали. На самом деле, меня провожали взглядами. Я не знала, было ли это каким-то эффектом Импрессиониста или же люди тут просто пристально следили за всеми полицейскими. Трудно сказать, от чего было неуютнее: от их внимания, или же от копошения лапок насекомых по коже.       Адрес «Меган Сато», первый в моем списке, находился не в самом Маленьком Токио, но достаточно близко, чтобы под табличкой с названием улицы была надпись на японском. У главного входа в здание была приклеена бумажка, на двух языках сообщавшая, что надо позвонить в домофон, чтобы войти. Снаружи этот дом не выглядел особенной мусоркой. Я проверила отражение в Другом Месте на скрытую мерзость, но обнаружила лишь крошащийся бетон и сырость. Впрочем, в Другом Месте это было нормой. Если подумать, это было нормой для большинства мест.       — Добрый день, гм, это сержант Беверли Марш из полицейского управления Броктон Бей, — сказала я, позвонив в квартиру 201 и стараясь звучать как спокойный, авторитетный и ответственный взрослый. Очень помогало то, что Фобия была пришпилена к полу в туалете. — Я бы хотела с вами поговорить.       Повисла пауза. А потом:       — Опять? — прозвучал женский голос в динамике домофона и дверь со щелчком открылась. — Проходите.       Опять? Значит, настоящие копы побывали тут раньше меня? Я поднялась на второй этаж.       Миссис Сато, открывшая дверь квартиры, выглядела усталой и измученной. Я не совсем понимала, сколько ей лет, но в ее волосах было много седины.       — У вас есть еще вопросы? Я уже тогда вам говорила, у Мегуми большие проблемы из-за того, что она не ходит в школу.       «Мегуми»? Черт. Я не смогла ее найти, даже несмотря на то, что три первые буквы имени совпадали. Это было неприятно. Моим силам следовало собраться и начать работать как следует.       — Нет, мэм, — ответила я. — Это по другому вопросу. Ваша дочь дома? Мне нужно с ней увидеться.       Женщина поджала губы.       — Подождите, — сказала она, повернувшись. Она крикнула что-то по-японски вглубь квартиры, и ей крикнули в ответ. — Я приведу ее, — сказала она, прищурив глаза.       Сама Мегуми оказалась невысокой, а ее лицо обрамляла челка, покрашенная в синий цвет.       — Ну? — дерзко бросила она.       Я осмотрела ее в Другом Месте. Странно, но изо всех знакомых мне людей, она больше всего напомнила мне папу. Она была очень сердитой. Ее обугленное тело охватывало тусклое дымчато-алое пламя. Но не было никаких признаков прекрасного парачеловеческого сияния, ни черно-багровой воды смерти.       — Нет, — сказала я, покачав головой. — Это не она. Простите, что побеспокоила.       Ее мать облегченно расслабилась.       — У нее не будет неприятностей?       — Нет, мэм. Мы разыскиваем подозреваемую, но она не подходит под описание.       Мегуми сказала матери по-японски что-то, прозвучавшее довольно грубым, и умчалась прочь. Миссис Сато выглядела смущенной и посмотрела на меня таким взглядом, который… ну, как бы подразумевал, что по возрасту я ближе к ней, чем к ее дочери.       — Это — хорошо. Она хорошая девочка. Я стараюсь уберечь ее от неприятностей, — сказала она.       — Я уверена, вы неплохо с этим справляетесь, мэм, — сказала я. — Спасибо, что уделили мне время.       Одно имя можно было исключить. Уходя, я его зачеркнула. Значит копы уже пошли по этому списку? Это было и хорошо и плохо. Хорошо, что эти люди, скорее всего, не удивятся, при виде копа, задающего вопросы. Но будет плохо, если я зря потеряю на этом время. Что если они уже арестовали убийцу?       Разумеется, не то чтобы это было плохо. Но я тратила свой субботний выходной на это дело, а мне и без того было, чем заняться. Вздохнув, я выбросила из головы эту мысль и пошла по следующему адресу. Спустя секунду я остановилась, чтобы выдохнуть Изоляцию. Мне не хотелось, чтобы люди на меня пялились, хоть я и была под маскировкой.       Миновало обеденное время. Мои поиски шли не так быстро, как хотелось бы. Я надеялась, что за сегодня успею проверить адреса в Маленьком Токио и вернуться достаточно рано, чтобы папа не начал задавать вопросы, но рано или поздно мне придется что-то решать. Может быть, стоило бы сделать допущение, что это сделал мальчик? Это сократит количество подозреваемых более чем наполовину.       Девятым в моем списке был «Люк Окада» — еще одно фальшивое английское имя.       Честно сказать, Маленький Токио меня угнетал. Когда-то это был промышленный район, но теперь его до краев забили временным жильем и перестроенными в жилые помещения складами. Возле переполненного людьми дома, выходящего обратной стороной к железной дороге, я проверила, по верному ли адресу пришла. Каждые несколько минут грохот рельс заглушал все звуки. Стоянку перед зданием заменили на жилище из грузовых контейнеров, установленных в три яруса. Пробили даже часть стены второго яруса, чтобы соединить это так называемое временное жилье с бетонным зданием шестидесятых годов. В Другом Месте там были ветхие развалины с темной водой, стекающей по дырявым стенам. Другой Маленький Токио покрывал густой смог отчаяния, поэтому туда просачивалось очень мало бледного света от тусклого солнца Другого Места. Да, это оказалось нужное здание, и я пошла искать квартиру 306.       Пробираясь наверх по лестничной клетке, пропитанной сыростью, я содрогнулась. Сюда попросту было набито слишком много людей. Слишком много, чрезмерно много народу. Все квартиры — которые, вероятно, и на момент постройки были не особенно большими — поделили и вставили новые двери. От шума очередного поезда затряслись окна. Я ощущала запах жареной пищи и слышала, как кто-то готовил на шипящей сковородке. Дети плакали, а взрослые что-то выкрикивали и иногда колотили по стенам. Как можно жить среди такой кучи людей, в таком шуме и с таким мизерным личным пространством? Я бы с ума здесь сошла, если бы не сумела отсюда сбежать.       Но даже по сравнению со всем остальным, квартира 306 не была счастливым местом. Она выглядела точно так же, как и другие, но в Другом Месте входную дверь окружали засохшая грязь и запекшаяся кровь. Какая-то мерзость похрустывала у меня под ногами, как будто я наступала на битое стекло. Она тянулась от двери, словно щупальца, нарисованные на стенах. Воняло ужасно.       Я постучала. Никто не отозвался. Я постучала еще. И снова никто не ответил. Либо никого не было дома, либо они не хотели беседовать с копом.       Впрочем, у меня был новый трюк, который позволит это проверить. Сняв свои зеркальные очки, я выдохнула прямо на них. Нечто попыталось воплотиться, но зеркальная поверхность втянула это в себя и заключила в ловушку, сплющив в изображение Другого Места. Зеркала помогали мне пользоваться чувствами моих созданий так, чтобы они меня не подавляли. Вместо того, чтобы испытывать их самой, это было как будто смотреть их по телевизору. Кажется, никто, кроме меня, не мог заметить эти изображения — то есть, никто, кроме Кирсти, но она, кажется, не видела их как следует. Она видела в них лишь пламя и дым.       Надев очки обратно, я смогла увидеть один из более глубоких слоев Другого Места. Там все выглядело плоским и серым. Темная вода стекала по стеклам очков с внутренней стороны, как капли дождя по лобовому стеклу. Стены здесь, казалось, не существовали — от них остались лишь тени. При взгляде вниз казалось, будто я стою на воздухе. Зато я видела кружащиеся вихрями искажения. Это были люди. Я видела их сквозь стены. Каждый человек был пятном на серой плоскости, свинцовым шариком на резиновой простыне. Эти искажения, однако, были не гравитацией, а тем, как люди уродовали Другое Место.       В квартире никого не было. По крайней мере, никаких людей. Но там присутствовало нечто странное. Я не знала, что это было. Я попыталась выразить словами то, что видела при помощи чувств, украденных у моих созданий. Чем бы оно ни было, это был не человек. Но оно походило на человека. Просто… поменьше. Меньше по всем параметрам. Ребенок? Нет, отчего-то мне так не казалось. Оно было слишком… слишком плоским для ребенка.       Я наморщила лоб. Даже если это и был ребенок, то он находился дома один. Мне следовало хотя бы проверить.       Осмотревшись, я убедилась, что поблизости никого нет. Отлично, горизонт чист. Я выдохнула херувима и просунула руку сквозь дыру в пространстве, открытую им для меня, отодвигая задвижку изнутри. Я была внутри.       Кажется, мне не слишком хотелось бы оказаться внутри. Стены покрывала въевшаяся грязь и запекшаяся кровь. А то, что было на полу, не передать словами. Все то, на что снаружи были лишь намеки, внутри предстало со всей очевидностью. Я как можно скорее отключилась от Другого Места и прикрыла за собой дверь.       Одну из квартир разделили пополам, чтобы сделать это место и соседнее жилье, а ведь она с самого начала была небольшой. Основное помещение, скорее всего, изначально не было спальней, но кто-то повесил нечто вроде занавески для душа, чтобы поделить комнату на две части ради капельки уединения. На полу лежали два матраса. Не будь это место такой дырой, я могла бы поверить, что спать на полу — это просто особенность японской культуры. Моя нога наткнулась на пустую бутылку из-под пива. В комнате пахло мужским потом, дезодорантом, сигаретным дымом и алкоголем. Стены были засаленно-желтыми. Такими же были пришпиленные к ним фотографии.       А кроме того, в воздухе висел еще более неприятный душок. Я принюхалась и поняла, что в мои ноздри проникают запахи Другого Места, хоть я и находилась сейчас в реальном мире. Кровь. Дерьмо. Гниль. Эти запахи неестественно царапали мне глотку.       Это было нехорошее место. Очень нехорошее, раз Другое Место… как-то из него просочилось. Я видела в этом районе дома и поприятнее, места которые были просто сырыми, а не вонючими, просто унылыми, а не грязными. Но это было реальное место, где люди — некоторые из них ходили в мою школу! — жили на самом деле. Постоянно.       Хоть я и держала Фобию скованной цепями, но это лишь значило, что вместо страха я испытывала только смутные и неясные опасения. Они терзали мне внутренности и невнятно нашептывали что-то на ухо. Мои шрамы ныли, а волосы поднялись дыбом.       И я начинала злиться. Я злилась, потому что людям приходилось так жить. Я злилась на весь мир. Злость — это хорошо. Она лучше, чем онемение и пустота, оставшиеся там, где следовало быть страху.       На маленьком столике, стоявшем посреди комнаты, валялась вразброс промеж пивных бутылок небольшая стопка бумаг. Руками в перчатках я отодвинула бутылки в сторону и посмотрела, что там. Сверху лежал заляпанный пивом полицейский бланк, помеченный датой трехдневной давности. Это был список инструкций, которым надо было следовать, если кто-то в доме увидит «Люка Окаду»; его имя было вписано в бланк от руки. Значит, копы сюда уже приходили, но не нашли подозреваемого. Я перерыла остальные бумаги. Счета, лотерейные билеты и что-то на японском, чего я не могла прочитать.       Подавшись вперед, я принюхалась. Запахи Другого Места тут, в глубине комнаты, становились сильнее. Они исходили от полицейской записки?       Учитывая все обстоятельства, мне действительно не хотелось смотреть. Если Другое Место и делало что-то очень хорошо, так это доходчиво показывало людские страдания — и, Боже мой, я чувствовала, что уже увидела здесь достаточно.       Но я чуяла его запах. Этот просочившийся в реальность запах Другого Места. И ноющее беспокойство билось в глубине души, желая выяснить, может ли оно продолжить это вторжение само по себе. Что, если оно начнет воплощаться в реальности, если я не разберусь, что именно здесь происходит? Что, если оно просто не выпустит меня?       Я глубоко вздохнула и погрузилась, чтобы перечитать записку. Какие секреты она скрывала?

МАТФ 10:21 вОт счем оН баролса нопрежениЯ придатилства каК ИзбеЖАТЬ ВыбаР Са фИ

      Вот что говорило Другое Место. Обычная чепуха, не считая надпечатки жирным шрифтом:

ДОЛОЖИТЬ О НЕМ СООБЩИТЬ УДЕРЖАТЬ ПОДЧИНЕНИЕ ВЕРНОСТЬ

      Нижнее веко левого глаза начало подергиваться. Я ощущала, как эти слова погружались внутрь; густые, черные, маслянистые буквы липли к моим мыслям, как смола. Была… какая-то сила в тех буквах. Я чувствовала, как они, извиваясь, проникают ко мне в мозг, как если бы я вдохнула один из своих конструктов. Они хотели, чтобы я позвонила по тому номеру, если увижу мальчика, которого разыскивала. Я зажмурилась, почувствовала, как нечто извивается в моих мыслях, и выдохнула. Появился херувим, его пухлая фарфоровая ладошка сжимала извивающуюся черную штуку, и я отправила его на базу. Мне некогда было разбираться с этой штуковиной прямо сейчас. Я могла покопаться в ней при помощи моих сил и позже.       Давление не прекращалось, даже когда его источник пропал, поэтому я стиснула зубы и подумала о железных гвоздях, стальной проволоке и ржавчине. Однако я их не выдыхала. Я просто позволила им нагромождаться, заполняя мой череп колючей болью, пока я не утратила способность видеть или дышать, и в моих мозгах просто не осталось места для чего-либо еще. Я отсчитывала каждую секунду боли, думая железные мысли, пока извивающееся, буравящее давление не пропало.       Я сглотнула, едва чувствуя вкус воздуха. Значит, сюда приходили не только копы. Тут побывали серые люди. Нет, не просто серые люди. Я была почти уверена, что им не по силам сделать что-то подобное. Должно быть, это была женщина-птица или кто-нибудь вроде нее.       Я с облегчением открыла слезящиеся глаза и огляделась. А потом вскрикнула, несмотря на то, что изо всех сил старалась тут не шуметь.       На дальней стене было пятно черно-багрового масла смерти. Мгновение назад его там не было.       А потом оно двинулось. И я поняла, что оно было вовсе не на дальней стене. К тому же, это было не пятно. Это была фигура. Человеческая фигура, сидевшая, обхватив ноги, прямо там, на одном из матрасов.       Я снова сглотнула и закусила губу, стараясь не закричать, пока не почувствовала во рту привкус крови. Я… я… я…       Похоже, оно меня не видело. Точно. Это и было то присутствие, которое я ощутила из-за дверей. Тот разум, который я почувствовала.       Какого хрена? Это было нечто живое. Здесь, в Другом Месте, но оно не было делом моих рук и не обладало прекрасным парачеловеческим сиянием. Это было нечто совершенно другое. Нечто, сделанное из смерти.       Я шагнула ближе к сгорбленной фигуре, и в Другом Месте стало еще холоднее. Всего лишь разыгралось воображение? Я ходила вокруг него, напряженная и готовая к действию, на тот случай, если оно двинется. Мог ли это быть чей-то ангел — чей-то еще, кроме меня и Кирсти? Или оно было чем-то еще? Пятна смертного масла оставались там, где кто-то умер, это я установила точно, но до сих пор это были лишь потеки и лужи, а не что-то человекоподобной формы, да еще и подвижное.       Смерть не должна была так выглядеть в Другом Месте. Оно запоминало смерть, это было для него нормально, но тут было по-другому. Гораздо хуже. Это походило на то, что Другое Место запомнило мертвого человека. Мои мысли ходили по кругу. Почему оно запомнило кого-то подобным образом? И что это должно было означать, если все так и случилось?       — Что же ты такое? — выговорила я, едва не потянувшись, чтобы дотронуться до него, но вовремя остановила себя. Прикосновение к смерти здоровья не прибавит.       Это было почти как привидение, решила я. Воспоминание о мертвом человеке, которое запомнила эта комната. На Другое Место всегда можно было положиться, когда речь шла о том, чтобы меня шокировать. Значило ли это, что Люк Окада был убийцей? Это могло быть… воспоминание о мертвом мальчике из школы, выжженное в Другом Месте — в доме его убийцы.       Я подалась назад, как только воспоминание поднялось на ноги. Его пропорции были не совсем правильными. Шея у него была слишком тонкой, а руки — слишком длинными. По крайней мере, мне так показалось. Было сложно определить это точно. Черты его лица размывались, когда оно все целиком делалось пятном черно-багровых завихрений. Спотыкаясь и пошатываясь, оно пересекло комнату и шагнуло прямо сквозь дверь, которую я раньше не заметила.       Моргнув, я скрыла Другое Место. Да, это был не какой-то пугающе обыденный символизм Другого Места, там на самом деле была настоящая дверь. Я просто не обратила на нее внимание, потому что она находилась по другую сторону занавески, разделявшей комнату. Меня больше занимал запах Другого Места, вторгавшийся в комнату, — гниль, кровь, дерьмо и грязь.       Мне показалось, что он усилился, когда я подошла к двери. Я думала, что это было Другое Место, но… нет. О, нет!       Делая ртом неглубокие вдохи, я протянула трясущуюся руку. Дверь скрипнула, когда я приоткрыла ее.       Выпученные, налитые кровью глаза закатились на опухшем бледно-зеленом лице, изо рта сочилась запекшаяся кровь, вокруг шеи были туго обмотаны белые электрические провода. Запах ударил меня как будто обухом по голове.       Я не хотела смотреть. Только не на эти синюшные руки и ноги. Только не на коричневые пятна на полу. Мне хотелось отвернуться, увидеть что угодно, кроме трупа, висящего в кладовке. Но я продолжала смотреть, вглядываясь в каждую деталь, не в силах отвести взгляд. Мое тело отказывалось двигаться. Я должна была испугаться, но не испугалась, и была в этом виновата сама.       Исчезнувший страх заменила тошнота, и я осела, рухнув на колени, пытаясь совладать с желудком. Я не могла позволить себе блевануть. Только не здесь. Даже если у меня был полон рот трупной гнили, и мне не было так плохо со времен шкафчика, и…       Я открыла рот и выхаркала Тошноту, выталкивая ее кусками, погрузившись в Другое Место. Она собралась подле меня, застыв в форме, напоминающей обнаженную версию меня самой, укрытую волосами до земли, спутанными и покрытыми кровью, салом, мертвыми жучками и еще кое-чем похуже.       Желудок успокоился, и я сердито зыркнула на нее, утирая пот рукавом. Она уставилась на меня в ответ, улыбаясь ртом, полным гнилых зубов, покрытых слизью. Ее чрезмерно длинный язык вывалился изо рта и пополз ко мне по полу, как слизень.       — Нет, — рявкнула я, выдыхая спутанные витки колючей проволоки, которые оплели ее руки и запястья. Она завопила — это был влажный, булькающий, мерзкий звук. Я не останавливалась. Не останавливалась, пока колючая проволока не захлестнула ее горло. Не останавливалась, пока она не пала на колени.       Это удержало меня от рвоты. Это было единственным, что не дало мне блевануть. Я не чувствовала страха, не чувствовала тошноты, и в пустоте, оставленной их отсутствием, метался лишь неясный, приглушенный ужас. Боже. О, Боже. Я как можно быстрее скрыла Другое Место и прислонилась к стене, обняв себя руками. Мне показалось, что я услышала скрип проводов.       Я была тут наедине с мертвым телом. С кем-то, кто повесился. Он не был свежим, он так не выглядел. Он так не пах. Цвета были совершенно неправильными. Лицо было бледным и неопределенно-зеленоватым, а руки и ноги — цвета гнилых слив. Черты лица деформировались. И… и еще у него на шее были царапины. Я видела засохшую кровь на белых проводах, значит, возможно, он осознал, что не хочет этого делать, и он боролся, стараясь освободиться, но было уже слишком поздно, провода затянулись слишком туго, и он задохнулся, и…       И он умер так ужасно, что это изуродовало Другое Место. Хуже, чем другие смерти. Настолько ужасно, что сочащаяся фигура из масла смерти безмолвно спотыкаясь, входила и выходила из той комнаты. Комнаты, где он умер.       Кажется, я узнала этого человека. Это был не Люк Окада. Он был слишком старым и слишком толстым. Он был на некоторых фотографиях из школы. Его отец.       Мое дыхание сделалось быстрым и поверхностным. Я сковала свой страх, поборола тошноту, но… до сих пор не могла с этим справиться. Холодный, клинический, пронизывающий ужас свинцовой тяжестью засел во внутренностях. Я не ожидала увидеть здесь труп! Я просто хотела найти школьного убийцу! Я хотела найти ответы! Я хотела привлечь его к ответственности! И что мне следовало делать теперь, когда в чужом доме передо мной висело мертвое тело? Черт. Черт.       Ну, для мистера Окады было уже слишком поздно. Я ничего не могла для него сделать, лишь проследить, чтобы его кто-нибудь нашел. По крайней мере, его тогда похоронят по-человечески.       Теперь, когда я узнала, что сюда приходили серые люди и раздавали какие-то листовки для промывки мозгов, у меня образовалось еще больше забот. Я пока еще не знала, был ли убийцей сын этого дядьки. Я лишь знала, что мне не хотелось бы, чтобы серые люди добрались до него. Сделал бы его отец с собой такое, если б ему не дали ту записку, вынудив бороться с желанием сдать им своего сына?       Нет, надо было найти «Люка» раньше них, и я знала, с чего начать. Я могла делать кое-что с воспоминаниями, а прямо тут слонялось туда-сюда выжженное в Другом Месте воспоминание. Я делала это лишь раз, с Кирсти, но это должно было сработать. В конце концов, я смогла почувствовать разум этой штуки даже из коридора. В ней должно было быть что-то, что я могла использовать. Какие-нибудь воспоминания, оставшиеся в Другом Месте.       Я повернулась к фигуре из смертного масла и выдохнула ангела. У нее не было глаз, но я твердо знала, что она смотрит на меня. Неужели я и впрямь хотела это сделать?       Засунув руки в карманы, я ходила кругами, пытаясь настроиться. Под ногами хлюпали кровь и грязь. Что меня беспокоило, так это отдача, заражение, которое я ощутила тогда с Кирсти. Необходимо было помнить, кто я такая. Я не могла себе позволить стать ничем подобным этому зловонному телу, висящему в кладовке. Я не хотела покончить с собой. Я никогда этого не хотела, а если и думала, что хочу, то это были не мои мысли. Просто это было как в случае со шкафчиком. Все говорили, что я сошла с ума и пыталась там покончить с собой, но они ошибались и не понимали, о чем говорят. Это была не я. Со мной все было в порядке.       Ангел из колючей проволоки зашипел на меня, стоя рядом с повешенным трупом, нетерпеливо проскрежетав дыханием из-под противогаза.       — Я в порядке! — огрызнулась я в ответ.       В любом случае, меня не волновало, о чем он думал. Мне просто нужно было, чтобы он сделал, как я сказала. По команде он схватил маслянистую тень, сомкнув когтистые ладони на ее нетвердой руке. Не похоже, чтобы она как-то отреагировала, но хотя бы теперь она не убегала.       Выдохнув на ладони, как будто в попытке согреть их, я собрала в ладонь колышущийся шар материи Другого Места. А потом я прижала его к маслянистой поверхности странного существа и приказала:       — Расскажи мне… о своем сыне.       Отражение мертвого человека завертелось у меня под рукой, корчась, как будто я прижигала его кожу огнем. Оно заверещало высоким пронзительным звуком, от которого у меня заныли зубы, а потом от него начал подниматься черный пар, просачиваясь мне в рот, пока…       Горло плотно захлестнуло, зрение затуманилось, я молотила ногами по проводам на полу, но это плохо помогало. Кажется, я могла бы чуточку приподняться по стене, чтобы перевести дух, но это отняло бы у меня все силы, а провода затягивались все туже и туже, и это было ошибкой, огромной ошибкой, надо было просунуть пальцы под провод, но не получалось, и это было намного хуже, чем должно было быть в моем представлении, и мне нужно было вздохнуть, и я хотела умереть, но не так, не так, и… и…       …пока я не отпустила его — провод, воспоминание, это существо — хватая ртом воздух и растирая шею. Нет. Это было не то. Нельзя было давать ему показывать мне это. Горло словно бы покрылось синяками, сделавшись болезненным и саднящим. Мне надо было заставить его показать кое-что другое.       Я чуть хрипловато выдохнула вновь и протянула руку.       — Нет, — прохрипела я. — Расскажи мне… Расскажи мне о своем сыне. Как его настоящее имя? — на этот раз ангел сжал его крепче.       Но не успела моя рука коснуться его, как отражение заговорило задыхающимся сдавленным голосом:       — Мацуда. Рё, — сказало оно.       — Отлично, — сказала я и сглотнула, ощутив привкус холодной крови. Значит, он не просто сменил имя, чтобы не выделяться. Ни одно из имен не совпадало. Что, скорее всего, означало, что они здесь нелегальные иммигранты с фальшивыми документами. — Так. Теперь Мацуда. Где он сейчас? Где ты его видел в последний раз? Будешь говорить?       — Я. Больше нет.       — Я должна его найти, — сказала я. — Либо ты мне поможешь, либо я вырву это знание. Так или иначе, я намерена выяснить все.       — Больше. Нет, — сказало оно.       — Держи его, — приказала я ангелу и стиснула челюсти. Тварь-воспоминание крутилась в когтистой хватке ангела, пытаясь вырваться. Извиваясь и дергаясь, она уворачивалась от моей руки. Но я протянула руку и коснулась его, и…       Рё кричал на меня. Я закричал в ответ. Он плакал, и я не понимал, что происходит. На его волосах до сих пор была кровь, слава Богу, не его собственная, не как в прошлый раз, но чья кровь это была? Он запихивал одежду в сумку. Вещи, что на нем были, валялись на полу, покрытые багровыми пятнами. Я просил его, умолял, приказывал. Ничто его не переубедило. Уходя, он хлопнул дверью так, что та подпрыгнула на петлях, а с потолка посыпалась штукатурка.       Я спустился в прачечную, его одежда была завернута в мою. Кровь мерещилась мне на каждом шагу. Я вполголоса бормотал ругательства, бросая окровавленную одежду в стиральную машину. Я вылил в барабан отбеливатель, а не пятновыводитель. Я знал, что это должно было уничтожить улики. Никто меня не заметил. Я был в этом уверен. Рыдая, я поплелся домой и остановился у винного магазина. Потом сидел в своей дерьмовой квартире с облупившимися стенами, гниющим потолком и повышенной влажностью, и пил, не просыхая.       Вот как все было. Я отпустила его и отшатнулась, мотая головой. Я ощущала, как наворачивались слезы. Все это и гроша ломаного не стоило. Все хорошее, все, что я планировала, все, на что надеялась насчет Америки, было всего лишь обманом.       Я сердито сорвала очки и протерла глаза. Это были не мои чувства. Я не могла позволить себе запутаться в этих чужих мыслях. Только не здесь, не с трупом в соседней комнате. С трупом человека, который… который помог скрыть окровавленную одежду сына, а потом сидел тут и напивался. Он прожил достаточно долго, чтобы копы, проверив это место три дня назад, вручили ему пропитанную силой листовку. А потом, в какой-то момент после этого, он повесился в кладовке, которая служила и кухней в его тесной вонючей квартирке.       Нахмурившись, я протопала к одному их матрасов, который явно принадлежал молодому парню. Баллончики дезодоранта подсказали мне это. На подушке было несколько волосинок, и я их подобрала. Маслянистый силуэт наблюдал за мной, обмякнув в хватке моего ангела.       — Отпусти его, — приказала я на ходу, — и следуй за мной.       Мне удалось выбраться за дверь, потом, пошатываясь, спуститься по лестнице и выйти на улицу, прежде чем я осела, дрожа на свежем воздухе. Голова казалась до краев наполненной грязью Другого Места, стекавшей с того призрака, а руки отекли, и шрамы на них горели. Я явно переборщила, используя там свои силы.       Никогда раньше я не видела трупов. Не настолько близко, как сейчас. Даже в Доках я видела только мешки для тел.       Меня окружал городской шум, а подержанный солнечный свет, струившийся промеж приходящих в упадок зданий, помог мне смыть с себя неестественный холод. Даже со всем этим дымом воздух казался свежее всего, чем мне когда-либо доводилось дышать. Я просидела там добрую четверть часа. Я говорила себе, что обдумывала все и набиралась сил. Но я знала, что просто пыталась оттянуть то, что надо было делать дальше.       Люк Окада — Мацуда Рё — где-то скрывался. Он наверняка был убийцей и находился в бегах. Готов ли он был убивать снова? Возможно. Я не знала, почему он это сделал в тот раз, в школе. Даже его отец не знал этого, а теперь он был мертв. Не было никаких признаков, что в той квартире жила бы женщина; его мать либо умерла, либо просто ушла от них. Я знала, что снова увижу то место в кошмарах. Плаксе придется поработать, не давая мне уснуть, если это поможет избегать кошмарных снов.       Я выдохнула, и рядом со мной воплотилась Ищейка. Ее огромное туловище с длинными конечностями нависало надо мной.       — Вот, — сказала я, протянув Ищейке найденные волосы. — Найди мне Мацуду Рё.       Она склонилась надо мной, раздувая непропорционально большие ноздри. Оправдывая свое имя, она обнюхала мою руку и молча кивнула.       — Ты знаешь, где он сейчас? Всего лишь понюхав?       Последовал еще один кивок.       — Где?       Облизав палец, она выписала влажные буквы на одной из ветшающих стен жилого дома.       БОСТОН       — Бостон, — повторила я. Он явно сбежал, направляясь на юг. Может быть, автостопом, а может, на междугороднем автобусе. Пожалуй, если надо где-то спрятаться, Бостон — подходящее место для этого. Половина города до сих пор была заброшена и облучена. Бегемот напал на него, когда мне было лет восемь. Папа сказал, что даже тут, в Мэне, он слышал грохот от взрывов в МТИ и его технарских лабораториях, но я этого не помнила.       Я выдохнула Куклу Наблюдателя.       — Иди и разыщи его, — сказала я херувиму с объективом камеры вместо головы. — Следуй за Ищейкой и покажи мне, где он.       Как только они исчезли, я сорвала очки, вглядываясь в их зеркальные стекла, чтобы увидеть то же самое, что и Кукла Наблюдатель. Мацуда сгорбился за пластиковым столиком, кутаясь в толстовку и несколько слоев теплой одежды. Похоже, он всерьез подался в бега. Если считать надежной подсказкой наполовину съеденный бигмак, то он был в Макдональдсе. Он не выглядел особенно расстроенным. Впрочем, биг-маки и впрямь не настолько ужасны.       Должно быть, я начинала нервничать, раз стала мысленно отпускать тупые шуточки. Возможно, Фобия уже освободилась?       Прижав ладони ко рту, я попыталась не дышать слишком быстро. Я знала, что должна была сделать, даже если и не хотела делать этого. Я нашла Люка — или Мацуду, неважно — раньше копов. И до того, как он сбежал слишком далеко. Мне нужно было узнать… почему он это сделал и собирался ли делать это вообще. Как работала его сила, и как она выглядела в Другом Месте. Почему его преследуют серые люди, и что ему о них известно. Мне нужно было узнать, преступник ли он на самом деле, или это был просто несчастный случай.       Я понимала это. Я просто боялась, даже слишком боялась, чтобы двинуться с места.       Поэтому я сделала глубокий вдох и выпустила Фобию второй раз за день. Связав ее колючей проволокой, я почувствовала, что мой разум прояснился. Было очевидно, что мне следовало делать дальше. А без страха у меня оставалась злость — а я злилась на серых людей из правительства, которых больше заботило их расследование, а не люди, живущие здесь. Они видели это место, видели какие тут условия. Они были федералами, но разве их это беспокоило? Нет. Они применили свои силы к отцу подозреваемого. Скорее всего, это и подтолкнуло его к краю.       Ну, в таком случае, к черту серых людей. Зачем им нужен Мацуда Рё? Я собиралась выяснить правду, которую они старались скрыть.       У меня были его волосы. Было его имя. Я могла найти его, куда бы он ни пошел. Я ссутулилась.       Настало время выяснить, сумеет ли Железная Швея проделать коридор в Бостон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.