ID работы: 6863017

Hex

Гет
R
В процессе
266
автор
Birthay бета
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 40 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Вечер пятницы встретил Гермиону в приподнятом настроении. Если несколько дней она ещё сомневалась в надобности присоединения к *слизням, то уже сейчас готова была без страха встретиться лицом к лицу с тем, что ожидало её. Остановив свой выбор на обычном чёрном платье, девушка была готова уже к половине шестого. Подняв волосы наверх, шатенка ещё раз взглянула в зеркало. — Ты очень красивая, Миона, можешь даже не переживать! — сказала Абботт, на что Пруэтт только согласно кивнула. — А почему это я вообще должна переживать? — удивилась Блэк. — Ну как же… ты ведь едва ли не единственная девушка, а все остальные — молодые юноши, к тому же сегодня, как, впрочем, и всегда, встречу посетит Малфой. — И откуда такая непоколебимая уверенность? — Абраксас — близкий друг нашего старосты. Риддл — любимчик декана, и он никогда не пропускает собрания. Он ни разу не болел в школе и не прогуливал. Складываем всё это вместе и получаем вывод, который я озвучила выше. — Тогда это многое объясняет. Девушка не стала вдаваться в подробности, а просто попрощалась с подругами и направилась в гостиную. — Гермиона! — окликнули её. Слизеринка безошибочно узнала в обладателе голоса Нотта. Темноволосый юноша был одет в классический костюм и, по всей видимости, направлялся туда же, куда и сама Блэк. — Ты идёшь на собрание клуба? — Да. Кстати, привет. Хотя мы с тобой сегодня уже и виделись. — Привет. Но то наше столкновение на завтраке трудно назвать встречей. Молодые люди вышли из подземелий и пошли по направлению к одной из многочисленных лестниц замка, одна из которых вела на четвертый этаж. Именно там, за одним из поворотов, в которых разобраться мог лишь знающий, находился кабинет декана. Он, Слизнорт, любил проводить дружеские вечера исключительно по пятницам или понедельникам. Разговаривать с Маркусом было всегда довольно интересно, однако слизеринцы, как показалось Гермионе, дошли слишком быстро. Нотт галантно открыл дверь перед девушкой, зайдя вслед за ней. Слизеринцы оказались внутри не очень большого, но зато весьма уютного кабинета. Вместительный стол прямоугольной формы и деревянные стулья тёмно-коричневого цвета украшали «обитель слизней». — О, мисс Блэк, вы пришли. И вы Маркус. Я очень рад, — декан добродушно улыбнулся своим ученикам, так что Гермиона начала чувствовать себя увереннее. — Ну же, проходите! Шатенка нерешительно прошла к столу. Стеснительность, как правило, не была свойственна блэковским отпрыскам, однако сейчас Гермиона боялась сказать что-то не так или посмотреть не на тех. — Итак, мои дорогие, давайте поприветствуем нового члена клуба — Гермиону Блэк. Слизнорт воодушевлённо начал рассказывать о первых своих учениках, которые и подали ему «столь хорошую идею» о создании этакого собрания, где «самые достойные» могли бы проявить себя. Потом разговор плавно перетёк в так называемые сплетни магического мира, а впрочем, и не только. Был затронут и Грин-де-Вальд со своими «хмурыми взглядами на жизнь», и Гитлер, и даже Советский Союз. Сама Блэк мало разбиралась в вопросах политики. Прошло всего полтора часа (может, чуть больше), когда беседа стала более оживлённой. Возможно, дело было в том, что вопросы стали менее каверзными, а может и из-за Риддла. Староста на удивление был молчалив, его хватило всего на час. Блэк вообще сидела молча, а что ещё ей было делать? Маркус сидел рядом и как-то пытался развеселить её, Абраксас косился в их сторону, а Том… Том просто смерил их надменным взглядом и… всё. А хотя чего Гермиона ещё ждала? — Миона, тебе уже скучно? — голос Нотта был ласковым и отдалённо напоминал ей голос брата. — Нет, мне очень интересно. Маркус только тихо рассмеялся, хотя Гораций был так увлечен своим рассказом о новой книге о волшебных странствиях, что всё равно почти не обращал на них внимания. — И вообще, я люблю книги, а профессор весьма неплохой повествователь. Или ты иного мнения, мой милый друг? — После твоих слов я уже ни в чём не могу быть уверен, тем более в таком… важном вопросе. Теперь уже настала очередь улыбнуться Блэк. — А как вам публикации Ньюта Саламандера? — задал неожиданный вопрос Виктор. Вот тут шатенке стало интересно. Ведь этот магозоолог был неоднозначной фигурой, его деятельность вызывала достаточно вопросов, а иногда разгорались весьма большие споры в волшебных кругах между молодым и старым поколениями. — Ньют… хм… он был моим учеником, весьма прилежным и трудолюбивым, только очень уж упрямым. Его публикации… хм… — волшебник явно задумался. — Это довольно сложный вопрос. Ньют всегда был способным, правда, иногда он слишком старался и своевольничал там, где было необходимо всё делать по инструкции. Думаю, он мог бы в своих заметках сохранить то ценное, что нужно будущему поколению. Но, продолжим о книгах, — декан старался быстрее перевести тему. Гермиона поняла одно: мысль о Саламандере ещё долго не покинет её. Так и подходила к концу встреча клуба слизней. Одно хорошо — завтра суббота, а там и воскресный поход в Хогсмид.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.