ID работы: 6863668

Без прошлого. Я так и не вспомнила кто я...

Гет
R
Завершён
60
Размер:
99 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 47 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 34. Казнь.

Настройки текста
Примечания:
Повествование ведётся от лица Итачи       Мои глаза расширились то ли от ужаса, то ли от удивления. Сказать, что я был в шоке - ничего не сказать. Со мной так же утихли и другие. Сасори и вовсе чуть не поседел, когда увидел, что " мертвец " начал шевелиться. - Твою мать, он жив! Как это возможно?.. Акасуна! - негодовал Кисаме. - К-клиническая....смерть.. - единственное, что смог выдавить Сасори. И я его понимаю, в нашей практике ещё не было таких случаев, когда человек сам выходил из состояния клинической смерти. В следующий момент к нам подсел Мадара я положив руку Шисуи на грудь: - Не шевелись. Тебе нужно беречь силы.. - Ми... Мия... - прохрипел еле слышно Учиха, схватившись за меня сильнее, - Она... Итачи, иди за ней! - продолжил он, харкая кровью. - Шисуи, не напрягайся. - обеспокоенно и все ещё шокировано продолжил Мадара. - Фугаку... Он признал Мию предательницей... Она.... Ее казнят завтра... Завтра в восемь.... - тяжело дыша, говорил Шисуи. Мои глаза вновь расширились от ужаса: - Я убью его.... - сквозь зубы прошипел я. Не успел я толком это сказать, как тут же получил подзатыльник от Мадары. - Не теряй головы. Я не мало сил приложил для того, чтобы ты начал жить нормально и не позволю этому так рухнуть. - твердо проговорил Мадара. - Мне жаль... - скованно пробормотал я - Иди.... - на последнем издыхании проронил Шисуи, после чего хватка его руки ослабла, и он потерял сознание. - Шисуи прав. - неожиданно для меня самого проговорил Мадара, на что я шокированно и непонимающе на него посмотрел, как-то не вязалось у меня последняя его фраза с недавним подзатыльником, - И ни к чему так на меня смотреть. Если думаешь, что я тебя туда не пущу - тогда ты ошибаешься. Да даже если я и попытаюсь тебя остановить, то ты все равно от меня улизнешь. Ты это можешь, я не то чтобы уверен, я это просто знаю. - Тогда к чему был этот цирк? - честно сказать, мое спокойствие уже подходит к концу. - Помнишь что я говорил, когда обучал тебя? - вновь начал дядя. - " Всегда держи голову холодной. " - процитировал я слова, что Мадара мне повторял чуть ли не каждый божий день. - Именно. Ты должен взять себя в руки. - коснулся он двумя пальцами моего лба, как, когда-то, я делал Саске. Это подействовало мгновенно. Я тут же успокоился. - Иди, Итачи. - вновь проговорил дядя. - Что?.. - сорвалось с моих уст, я перевел взгляд на Шисуи, что находился сейчас без сознания. - За него можешь не волноваться. Я позвонил Сато, у его семьи своя лечебница, так что Шисуи будет в надёжных руках. - заметив мое волнение, проговорил Мадара. - Хорошо. Я понял. - я сжал кулаки, но такой неуверенности я уже не ощущал - я точно знал что я должен делать, - У меня просьба. - Какая? - твердо проговорил дядя. Я встал, тяжело и твердо смотря на дядю: - К завтрашнему утру... У Особняка Учиха должны быть труповозки. - так же твердо, даже как-то отрешённо проговорил я. - Сколько? - ответил мне таким же взглядом Мадара. - Чем больше, тем лучше. - более холодно проронил я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.